지문
Suvni iflos qilmang.
물을 더럽히지 마라.
Uning har bir tomchisi aziz.
그것의 모든 한 방울은 사랑스럽다.
Suv shahar va qishloqlarga, bog'-rog'larga, dalalarga obihayot eltadi,
jon bag'ishlaydi.
물은 도시와 시골들에, 공원들에, 들판에 생명을 나르고, 영혼을
바친다.
Usiz hayotning bo'lishi mumkin emas.
그것 없는 삶은 존재할 수 없다.
Afsuski, ayrim odamlar chiqindilarni suvga tashlashadi.
유감스럽게도, 다른 사람들은 쓰레기들을 물에 던진다.
Bu eng og'ir gunoh sanaladi.
이것은 가장 무거운 죄로 여겨진다.
Aziz bolalar!
사랑하는 아이들아!
Siz aslo bunday qilmang.
너희들은 절대 이처럼 하지 말아라.
Suvni hamisha aziz tuting.
물을 항상 아끼거라.
단어
qorachiq 눈동자 bag'ishlamoq 주다, 바치다, 쏟다
=====
지문
Bir odam maslahat so'rab donishmandning huzuriga boribdi.
한 사람이 조언을 묻기 위해 현자 앞으로 갔습니다.
- Ey ulug' zot, - debdi u.
"위대하신 분이시여" 라고 그가 말했습니다.
- Mening farzandlarim ko'p.
"제게는 아이들이 많습니다.
Nima qilsam, ulardan mehr-oqibat, e'tibor ko'raman.
제가 무엇을 해야, 그들로부터 사랑과 존경을 받을까요."
Donishmand o'ylab turib javob beribdi:
현자는 생각하더니 대답을 했습니다.
- Mehr ko'ray desang, farzandlaring qalbiga mehrigiyo urug'ini
soch.
"사랑받고 싶다면, 아이들의 마음에 사랑을 불러일으키는 것의 씨앗을
뿌리거라."
단어
mehrigiyo 1. 만드라고라 2. 사랑을 불러일으키는 것
=====
지문
Amir temur dahosi
아미르 테무르의 현명함
Aytishlaricha, Temur bobomiz bir so'zli, qattiqqo'l podshoh
bo'lgan.
전해지는 말에 의하면, 우리들의 선조인 티무르는 자신이 한 말을 지키고,
엄격한 왕이었습니다.
Butun umri davomida "Kuch adolatdadir" degan shiorni ilgari surdi.
그의 일생동안 "힘은 정의에 있다" 라는 표어를 앞세웠습니다.
Ulkan qasrlar, bog'lar barpo qildi.
그는 거대한 성들, 공원들을 건설했습니다.
Odamlarga faqat yaxshilik qilishni o'yladi.
사람들에게 오직 선행을 하는 것을 생각했습니다.
Bugun Amir Temurning an'analari davom etmoqda.
현재 아미르 테무르의 전통은 지속되고 있습니다.
Yurtimizda biri-biridan go'zal binolar qurilmoqda, odamlarimizda
mehr-oqibat kuchayib bormoqda.
우리들의 국가에서 서로를 위해 아름다운 건물들이 지어지고 있고, 사람들에게
사랑이 늘어나고 있습니다.
Bir so'z bilan aytganimizda, O'zbekistan Amir Temur orzu qilgan yurtga
aylanib bormoqda.
한 마디로 말해서, 우즈베키스탄은 아미르 테무르가 희망한 국가로 바뀌어가고
있습니다.
단어
daho 지혜, 현명함 bir so'zli 완고한, 자신이 한 말을 지키는
=====
지문
Bolg'achalarning tiqillashi bir soatcha davom etdi.
작은 망치들의 탕탕 소리를 내는 것이 한 시간 정도 계속되었습니다.
Gulliver boshini burib, yoniga qaray degan edi, chilvir va qoziqlar imkon
bermadi.
걸리버는 복종했고, 옆을 보고 싶었지만, 밧줄과 말뚝이 기회를 주지
않았습니다.
U boshining yonida hozirgina yasalgan taxta minbarchanigina ko'rdi.
그는 머리 옆에서 방금 막 만들어진 목제 연단만 바라보았습니다.
Bir necha odamcha shu minbarga zinapoya yasabdi.
몇몇 작은 사람들이 그 연단에 작은 계단을 만들었습니다.
단어
tiqillamoq (tiqirlamoq) (단단한 것을 탁탁 두드려서) 탕탕 소리가 나다 bosh
burmoq 복종하다, 따르다 chilvir 견인용 밧줄 imkon 가능성, 기회 minbar
연단, 단상, 강단, 지휘대
=====
지문
Ota-onasi Ibn Sinoni maktabga berishdi.
부모님은 이븐 시노를 학교로 보냈습니다.
Lekin u maktabda o'qitiladigan kitoblarni allaqachon o'qib, ularni uqib
olgan edi, shuning uchun u maktabga bormay qo'yibdi.
그러나 그는 학교에서 가르쳐주는 책들을 이미 읽어서, 그것들을 이해하고
있었고, 그래서 그는 학교에 가지 않게 되었습니다.
Ota-onasi shaharda o'qisin, deb Buxoroga ko'chib kelishibdi...
부모님은 도시에서 공부하기 위해 부하라로 옮겨 왔습니다.
Ibn Sino bora-bora zo'r tabib bo'lib ketibdi.
이븐 시노는 시간이 흘러갈수록 뛰어난 의사가 되어갔습니다.
=====
지문
Tag'in nimalar desam ekan?
다시 무엇을 말했지?
Ha, "Buvim kasal bo'lib qoldilar, Sizni ko'p o'ylab, tashvish
qilyaptilar!" deyman.
그래, "내 할아버지가 편찮으셔, 너를 많이 생각하신 후, 걱정하시고 계셔!"
라고 말하고 있어.
Buni ham yozdim.
나는 이것도 적었어.
Endi-chi?
지금은?
Ha, "Ona tilidan bohoimni "besh"ga chiqaryapman, yozuvim tuzalyapti, mana
ko'ring", - deyman.
그래, 국어에서 내 점수를 5점까지 달성하고 있고, 내 작문은 좋아지고 있어,
자, 봐" 라고 말하고 있어.
Xursand bo'ladi.
기쁠 거야.
Yozdim.
나는 적었어.
Hammasi bo'lib yarim betcha bo'ldi.
모두 해서 반 쪽 되었어.
U yog'ini nima bilan to'ldiraman?
그곳을 무엇으로 채울까?
Varaq-varaq xat yozganlar gapni qayoqdan toparkin-a?
한 장 한 장 편지를 쓴 것들이 말을 어디에서부터 찾게될까?
댓글 쓰기