우즈베키스탄 우즈베크어 과목 교과서 2011년 5학년 09 아프가니스탄 카불 출신 여성 굴바단베김 자히릿딘

우즈베키스탄 우즈베크어 과목 교과서 2011년 5학년 09 아프가니스탄 카불 출신 여성 굴바단베김 자히릿딘



지문


Gulbadanbegim Zahiriddin Muhammad Boburning qizi bo'lib, u 1523-yili Kobulda tug'ilgan.
굴바단베김 자히릿딘은 무함마드 보부르의 딸로, 그녀는 1523년에 카불에서 태어났습니다.

Onasi Dildorbegim temuriy Sulton Mahmud Mirzoning qizi bo'lgan.
그녀의 어머니인 딜도르베김은 티무르 시대의 술탄인 마흐무드 미르조의 딸이었습니다.

Otasining farmoniga ko'ra katta onasi, ya'ni Humoyun Mirzoning onasi Mohimbegim qo'lida tarbiyalangan.
그녀의 아버지의 명령에 의해 큰 어머니, 다시 말해 후모윤 미르조의 어머니인 모힘베김의 손에서 키워졌습니다.

Gulbadanbegim zamonasining oqila, donishmand ayollaridan edi.
굴바단베김은 그 시대의 현명한 여성이자 지혜로운 여성들 중 하나였습니다.

Akbarshohning taklifi bilan "Humoyunnoma" nomli ajoyib va muhim tarixiy asarni yozgan.
아크바르샤의 초대로 "후모윤노마" 라는 이름의 굉장하고 중요한 역사적 작품을 지었습니다.

"Humoyunnoma" Bobur va Humoyun podshohlarning hayoti va sarguzashtlarining qisqacha tarixi bo'lib, "Boburnoma"ning mantiqiy davomidir.
"후모윤노마"는 보부르와 후모윤 왕들의 삶과 모험들의 짧은 역사로, "보부르노마"의 논리적인 연속입니다.

"Akbarnoma"ning muallifi Abul Fazlning yozishicha, Gulbadanbegim 1603-yilda 80 yoshida vafot etgan.
"아크바르노마"의 저자인 아불 파즈르의 기록에 의하면, 굴바단베김은 1603년에 80의 나이로 사망했습니다.

단어


oqila 매우 현명한 여성 mantiqiy 근간이 되는, 토대가 되는, 논리적인

=====

지문


Xushmuomalalik
예의바름

Xushmuomalalik yarim baxtdir, ya'ni u baxt eshigini ochishi mumkin, xolos.
예의바름은 절반의 행복입니다, 다시 말해 그것은 결국 행복의 문을 열 수 있습니다.

Biroq, bu bilan baxtni uzoq ushlab bo'lmaydi.
그러나, 이것으로 행복을 오래 잡을 수 없습니다.

O'zingiz o'ylang, inson xushmuomala bo'lsa-yu, lekin mehribonlikni va g'amxo'rlikni bilmasa, birovning mushkulini oson qilmay, faqat o'zining shaxsiy manfaati uchun ish yuritsa, hurmatga sazovor bo'lmaydi, yakkalanib qoladi.
스스로 생각해 보새요, 사람이 예의바르다 하더라도, 그러나 사랑을 그리고 걱정을 모른다면, 누군가의 어려움을 쉽게 하지 않고, 오직 자신의 개인적인 이익만을 위해 일을 행한다면, 존경을 받지 못하고, 동떨어져버립니다.

Xushmuomalalik zaminida mehnatsevarlik bilan bir qatorda mehribonlik va g'amxo'rlik qaynab tursa, odam umrbod baxtli hayot gashtini suradi.
예의바름은 세상에서 근면성실함과 함께 일련의 사랑과 걱정이 뜨거워진다면, 사람은 영원히 행복한 삶의 만족을 밀어나갑니다.

단어


g'amxo'rlik 신중함, 걱정 yakkalanmoq 동떨어어지다, 무리로부터 떨어지다 qaynamoq 끓다 umrbod 영원한 gasht (어떤 것에서 얻어지는) 기쁨, 만족

=====

지문


- Shahardagi 50-maktabda boks to'garagi ochilibdi.
"도시에 있는 50번 학교에서 권투부가 개설되었대.

Birga yur, biz ham qatnaymiz, - taklif qilishdi Muhammadqodirning do'stlari.
함께 가자, 우리도 참여하자" 라고 무함마드코드르의 친구들이 초대했습니다.

Bu xabar Andijon shahridagi 23-maktabning 4-sinf o'quvchisi Muhammadqodirning uyqusini qochirdi.
이 소식은 안디잔 시에 있는 23번 학교 4학년 학생인 무함마드코드르의 꿈을 실현시켜주었습니다.

O'zidan ham otasi Matyoqub akaning orzusi shu edi:
자신의 꿈도, 그의 아버지 마트요쿠브의 소원도 바로 그것이었습니다.

"Men bokschi bo'lolmadim.
"나는 권투선수가 될 수 없었어.

O'g'lim, albatta, bokschi bo'ladi!"
아들아, 당연히, 권투선수가 될 거다!"

Yillar o'tdi...
수 년이 흘렀습니다.

Muhammadqodir ota ishonchini oqlash uchun bor imkoniyatini ishga soldi.
무함마드코드르는 아버지의 믿음을 정당하게 하기 위해 있는 능력을 일에 쏟았습니다.

Qiyinchiliklardan qo'rqmadi.
난관 때문에 두려워하지 않았습니다.

Natija kutilganday bo'ldi.
결과는 곰곰히 생각한 것처럼 되었습니다.

U o'smirlar o'rtasida boks bo'yicha xalqaro turnir g'olibligidan Olimpiada va Jahon chempionligigacha bo'lgan yo'lni bosib o'tdi.
그는 청소년들 사이에서 권투 국제 토너먼트 대회부터 올림픽과 세계 챔피언까지의 길을 정복해갔습니다.

O'zbekning dovrug'ini olamga yoydi.
우즈벡인의 명성을 세계에 펼쳤습니다.

단어


qochirmoq 1. 없애다 2. 피신시키다 uyqusini qochirmoq 꿈을 실현시키다

=====

지문


Ey hurmatli qizlar!
존경하는 소녀들!

Ey izzatli qarindoshlar!
친애하는 친척들!

Sizlarga ma'lumdirki, go'zal xulqli qiz bola butun oila uchun ulug' boylik va saodatdir.
당신들에게 알려진 대로, 아름다운 인간성을 가진 여성은 모든 가족을 위해 거대한 재산이자 행복입니다.

O'qimishli, xulqini tarbiya qilgan qiz bola oltindan qimmatli, injudan qadrli bir boylikdirki, bu kabi qizlarning ismlari eng yiroq qarindosh-u tanishlarga qadar yetadi.
교양 있고, 인간성을 키우는 소녀는 황금보다 가치가 있고, 진주보다 권위 있는 재산으로써, 이와 같은 소녀들의 이름들이 가장 먼 친척과 아는 사람들에게까지 다다릅니다.

단어


inju 진주 yiroq 먼

=====

지문


Hotamning tim qora, uchqur oti bor ekan.
너그러운 자에게 새까맣고 빠른 말이 있었습니다.

Ana shu otning dong'i Rum podshohining qulog'iga borib yetibdi.
바로 그 말의 명성은 로마 황제의 귀에 가서 다다랐습니다.

Podshoh bilimli, dono bir odamga o'n kishini qo'shib, Hotamning uyiga yuboribdi.
황제는 지식이 있고, 현명한 한 사람에게 열 명을 더해서, 너그러운 자의 집에 보냈습니다.

단어


hotam (hotamtoy) 후한, 너그러운, 관대한 tim (qora, qorong'ilik 등의 앞에 써서 의미를 강조) uchqur 빠른, 쾌속의

=====

지문


Go'zal bir yigit eshikni qoqdi.
아름다운 한 청년이 문을 두드렸습니다.

Ayiq qahri qistab, g'ijinib qoldi, Panjasiga nogoh bir xarsang oldi.
곰은 화가 치솟았고, 화가난 모습이 되었고, 그의 팔에 갑자기 바위를 쥐었습니다.

Tarbiyachi o'rta va katta guruh bolalariga doston haqida so'ylardi.
보육 교사는 중간과 큰 그룹의 아이들에게 서사시에 대해 이야기하곤 했습니다.

단어


qahr 화, 분노 qistamoq 1. 서두르다, 재촉하다 2. 가속하다 g'ijinmoq 화가 난 모습이 되다 so'ylamoq 말하다, 이야기하다

=====

지문


G'azal nihoyatda ta'sirli.
가잘은 매우 영향력 있습니다.

Ayniqsa, uch-to'rt bolaning ovozi juda yoqimli, ohangdor.
특히 세네 명의 아이들의 소리는 매우 사랑스럽고, 풍부한 가락을 갖고 있습니다.

Biz kirgan xona dadam ishlaydigan hujradan ham tor, qorong'iroq ekan.
우리들이 들어간 방은 제 아버지께서 일하시는 작은 방보다 좁고, 어두웠습니다.

So'ng sirkka o'tib, eng uchqur otlardan birini tanlaysan, yo'lga ravona bo'lasan.
그 후 너는 서커스에 간 후, 가장 빠른 말들 중 하나를 고르고, 길로 간다.

단어


ta'sirli 영향력 있는, 효과적인 ohangdor 1. 풍부한 가락 2. 가락의, 멜로디의 hujra 방, 작은 집

=====

지문


Baykal - dunyodagi eng chuqur ko'l.
바이칼은 세계에 있는 가장 깊은 호수입니다.

Usti yaltiroq, ichi qaltiroq.
그것의 위는 빛나고, 속은 흔들립니다.

Hayotda halol, to'g'ri so'z bo'lish kerak.
인생에서 정직하고, 바른 말이 있어야 합니다.

Qo'rqoq oldin musht ko'taradi.
겁쟁이는 먼저 주먹을 듭니다.

Oyning ipak nurlari dalalarga quyilgay.
달의 비단빛들이 들판에 쏟아지기를.

단어


qaltiroq 흔들리는, 떨리는

=====

지문


Bir otasi, bir onasi necha yuz ming bolasi.
한 아버지, 한 어머니, 수십만의 아이들.

Mening kitoblarim hammasi bo'lib yettita.
제 책은 전부 해서 7권입니다.

Opam bizga uzgan olmalaridan to'rttadan berdi.
제 누나는 우리들에게 나무에서 딴 사과들 중 4개씩 주었습니다.

Bir daraxtda o'n ikki shox, har shoxida o'ttiz yaproq, yaprog'ining bir yog'i qora, bir yog'i oq.
한 나무에 가지 12개, 각 가지에 잎 30개, 잎의 한 면은 검고, 한 면은 하얗습니다.

Post a Comment

다음 이전