우즈베키스탄 우즈베크어 과목 교과서 2011년 5학년 08 슬기로운 두 장애인

우즈베키스탄 우즈베크어 과목 교과서 2011년 5학년 08 슬기로운 두 장애인



지문


Nuroniy chol ko'chada o'tirgan yosh bolani ko'rib so'radi:
누로니 할아버지는 거리에서 지나가는 어린 아이를 보고 물었습니다.

- Hoy yaxshi bola, oting nima?
"어이, 어린 아이야, 네 이름은 무엇이니?"

- A? - dedi bola anqovlanib.
"예?" 라고 아이가 어리둥절해 하며 말했습니다.

- Oting nima deyapman!
"네 이름을 묻고 있잖아!"

- A, otimmi?
"예, 제 이름요?"

- Ha, oting!
"응, 네 이름!"

- A... - o'ylanib qoldi bola.
"예..." 라고 말하며 아이는 생각에 잠겼습니다.

- Oting anqov ekan! - dedi chol xafa bo'lib.
"네 이름은 바보같구나!" 라고 노인이 화나서 말했습니다.

단어


anqovlanmoq (anqovsiramoq) 어리둥절해 하다, 깜짝 놀라다, 바보처럼 당황해하다

=====

지문


Bir dehqon qo'sh haydab turgan edi.
한 농부가 쟁기로 밭을 갈고 있었습니다.

Ittifoqo uning dalasi yonidan hukmdor o'tib qoldi.
우연히 그의 들판 옆을 판관이 지나가게 되었습니다.

U dehqonga: "Hormang!" dedi.
그는 농부에게 "힘내시오!" 라고 말했습니다.

Dehqon eshitmaganga olib: "Xo'sh, jonivor!" deb ho'kizlarini qaytarib, yerini haydayverdi.
농부는 듣지 않은 것처럼 "좋아, 동물아!" 라고 황소들을 몰고, 땅을 갈고 있었습니다.

Hukmdor ikkinchi marta ham "Hormang!" deb ko'rdi.
판관은 두 번째도 "힘내시오!" 라고 불렀습니다.

Bu gal dehqon bosh qimirlatib qo'ydi.
이번도 농부는 머리를 움직였습니다.

Hukmdor achchiqlanib jo'nab ketdi.
판관은 화가 나서 떠났습니다.

Saroyga borib dehqonni tutib kelish uchun mulozimlarini jo'natdi.
그는 궁전으로 가서 농부를 잡어오기 위해 시종들을 보냈습니다.

Ular dehqonni saroyga olib borishdi.
그들은 농부를 궁전으로 잡아왔습니다.

Hukmdor unga jahl bilan dedi:
판관은 그에게 화를 내며 말했습니다.

"Ikki marta "Hormang!" desam ham, bir marta "Bor bo'ling!" deyishga yaramading.
"내가 두 번이나 "힘내시오!"라고 말했음에 불구하고, 한 번 "고맙습니다!" 라고 말하지 않았다.

Meni mensimadingmi?"
나를 무시했느냐?"

Dehqon:
농부는

- O'sha vaqtda yerimning obi-tobi joyida edi.
"바로 그 때 내 땅의 훌륭함이 자리에 있었습니다.

Sizga "Bor bo'ling!" desam vaqtim ketib, yerim tobidan qochardi.
당신에게 "고맙습니다!" 라고 말한다면 시간은 지나가고, 땅은 나빠졌을 것입니다.

Mana, yerimni haydab bo'ldim.
자, 저는 제 땅을 다 갈았습니다.

Qancha "Bor bo'ling!" kerak bo'lsa, olavering.
얼마든 "고맙습니다!" 가 필요하다면, 받아가세요.

"Vaqting ketdi - baxting ketdi" degan maqolni eshitmaganmisiz?
당신은 "시간이 갔다 - 행운이 갔다" 라는 속담을 듣지 않으셨나요?"

Hukmdor vaqtni qanchalik qadrlashini ko'rib, dehqonni afv qildi va unga tasannolar aytdi.
판관은 시간을 얼마나 소중히 하는 지를 보았고, 농부를 용서했고, 그에게 칭찬했습니다.

단어


ittifoqo 우연히, 뜻밖에 qimirlatmoq 1. 천천히 움직이다, 느릿느릿 움직이다, 굼뜨게 움직이다 2. 일하다, 일을 진행하다 3. 집중하다, 바쁘다 mulozim 시종, 환관 yaramoq 수행할 수 있다, 능력이 있다 mensimoq (항상 부정으로만 쓴다) mensimamoq 무시하다 ob-tob (obi-tobi, obu tob) 어떤 일의, 물건의 다다른 정도, 화려함, 웅장함, 훌륭함 tasanno 칭찬, 찬양

=====

지문


Bilimli bo'l, hech qachon erinma.
지혜로운 사람이 되거라, 절대 꾸물대지 말거라.

Ilm qadrini ma'rifatli odam biladi.
지식은 그 가치를 아는 사람이 안다.

Odobning boshi tildir.
예의의 시작은 말이다.

Kishi boshiga tushgan har qanday ish uing tili tufayli sodir bo'ladi.
사람이 우연히 마주친 모든 어떤 일도 그의 말 때문에 나타난다.

Dunyoda yaxshi va nuqsonsiz nom saxiylikdir.
세상에서 좋고 결함이 없는 이름은 관대함이다.

단어


ma'rifatli 알고 있는 boshga tushgan 삶에서 맞닥뜨린, 우연히 마주친 nuqsonsiz 결함이 없는

=====

지문


O'sha kuni kechasiyoq qahramonliklar ko'rsatib, shon-u shuhrat taratib, o'qituvchilarimni, Otajon Azizovichni hayratda qoldirish niyatida safarga otlandim.
나는 바로 그날 전날 영웅적인 행위를 보여주었고, 명예를 자랑했고, 나의 선생님들을, 오타존 아지조비치를 놀라게 할 목적으로 여행을 준비했다.

Xayr, jonajon qishlog'im, hayqirib toshdan toshga urilib oqayotgan zilol suvli anhorlar, poyonsiz mevazor bog'lar, hammangizga xayr.
안녕, 사랑하는 나의 마을, 소리치며 돌에서 돌로 치며 흘러가고 있는 깨끗한 물이 있는 개천들, 끝없는 과수원들, 너희들 모두 안녕.

Yo'l yoqasidagi azim yong'oqlar, sizlar ham yaxshi qoling.
길가에 있는 거대한 호두나무들, 너희들도 잘 있어.

Endi sizlarga hech kim tosh otib shoxingizni sindirmaydi, tanangizga mix qoqib ozor bermaydi.
지금 너희들에게 그 어떤 사람도 돌을 던지고 가지들 부러뜨리지 않아, 너희들 몸에 못을 박아 다치게 하지 않아.

Mehribon oyijonim, sho'xliklar qilib ko'nglingizni og'ritgan bo'lsam, qaysarligim tufayli o'ksitgan bo'lsam, kechiring meni!
사랑하는 나의 어머니, 장난을 쳐서 당신의 마음을 아프게 했더라도, 저의 고집 때문에 제가 마음을 아프게 했더라도, 저를 용서해주세요!

Qo'ng'ir sochli singillarim, sizlar ham yaxshi qoling...
곱슬 머리의 내 여동생아, 너희들도 잘 지내...

Sog'inganda, ko'nglingiz o'ksiganda rasmga boqing.
그리울 때, 너희들의 마음이 아플 때 사진을 봐.

단어


qahramonlik 영웅적인 행위 hayqirmoq 외치다, 고함치다, 소리치다 mix 1. 손톱, 발톱 2. 못, 핀 3. 징 ozor bermoq 1. 상처를 입히다 2. 화나게 하다 sho'xlik 나쁜 짓, 장난 ko'nglini o'ksitmoq 마음을 아프게 하다

=====

지문


Bolalar, ehtimol, siz Cholbolani ko'rmagandirsiz?
아이들아, 어쩌면, 너희들은 촐볼라를 보지 않았니?

Men uni ko'rganman.
나는 그것을 본 적이 있어.

Cholbola aslida chol emas, bola.
촐볼라는 실제로 노인이 아니라 아이야.

Yo'q, bola emas, chol.
아니야, 아이가 아니라 노인이야.

Hayron bo'lmang, ochig'i, u siz tengi bola.
놀라지 마, 실제로, 그는 너희들과 동갑인 아이야.

Unda nega chol bo'larkan, deysizmi?
그에게 왜 할아버지가 되었니, 라고 말하니?

Bo'lmasa eshiting, uning Cholbola bo'lishi o'zi bir ertak.
그렇지 않다면 들어, 그가 촐볼라가 된 것은 그 자신의 이야기야.

Odatda, buvalar, buvilar bolalarga ertak aytishadi.
보통, 할아버지, 할머니들이 아이들에게 이야기를 들려주셔.

...Sirli tushdan keyin Umidjon buvasiga ertak aytadigan bo'libdi.
...비밀스러운 꿈 이후 우미드는 할아버지께 이야기를 말하곤 했어.

Uning ertaklarini buvasi gohida chuqur o'yga tolib, gohida jilmayib, gohida afsus bilan bosh chayqab eshitarkan.
그의 이야기들을 할아버지는 때로는 깊은 생각에 잠겼고, 때로는 움직이시지 않으셨고, 때로는 유감과 함께 고개를 가로저으시며 들으시곤 했습니다.

Xullas, Umidjon deyarli har kuni bitta yangi, ibratli ertak o'ylab topib, buvasiga so'zlab beradigan bo'libdi.
결론적으로 우미드는 거의 매일 하나의 새로운, 유익한 이야기를 생각해내었고, 할아버지꼐 이야기해드리곤 했습니다.

단어


ochig'i 사실, 실제

문법


- dir 는 확실하지 않다는 의미가 있다.
- 'gohida A gohida B' 는 '때로는 A, 때로는 B' 라는 의미다.

=====

지문


Kitobsiz uy - jonsiz tanaday gap.
책이 없는 집은 정신이 없는 몸 같은 말이다.

Kitoblar jonsiz, ammo sodiq do'stlardir.
책들은 정신이 없다, 그러나 충성스러운 친구들이다.

Kitoblar aql farzandlaridir.
책들은 지혜의 아이들이다.

Odam tili bilan hayvondan ustun, ammo tildan nojoiz foydalansa, hayvondan battar.
사람은 말로 동물보다 위이지만, 마음으로부터 적합하지 않게 활용하면, 동물보다 더 나쁩니다.

Bilmaganni so'rab o'rgangan olim, orlanib so'ramagan - o'ziga zolim.
모르는 것을 물어보아서 배운 사람은 학자, 부끄러워하며 물어보지 하지 않은 사람은 자신에게 학대하는 자이다.

단어


nojoiz 허용할 수 없는, 어울리지 않는, 적합하지 않은 orlanmoq 부끄러워하다, 수치로 여기다 zolim 압박, 압제, 억압, 탄압, 학대, 심한 차별

=====

지문


Bir ko'r kishi bilan cho'loq katta suv yoqasiga yetishdilar.
한 장님과 한 절름발이가 큰 물가에 다다랐습니다.

Suv ustiga tashlangan yog'ochdan o'tishlari lozim edi.
그들은 물 위에 세워진 외다리를 건너야 했습니다.

Cho'loq aytdiki:
절름발이가 말하기를

"Birodar, men o'tolmayman, chunki oyog'im yaramaydi".
"친구야, 나는 건널 수 없어, 왜냐하면 내 다리는 능력이 안 돼."

Ko'r:
장님은

"Agar ko'zim bo'lsa edi, o'tardim", - dedi.
"만약에 내가 눈이 있었다면, 건넜을 거야" 라고 말했습니다.

Biror tadbir topishlari yoki birovdan yordam so'rashlari kerak edi.
어떤 조치를 찾거나 누구로부터 도움을 청하는 것이 필요했습니다.

O'tirdilar va biroz o'yladilar.
그들은 앉았고, 잠시 생각했습니다.

Shunda cho'loq dedi:
그러자 절름발이가 말했습니다.

"Bo'lmasa sen meni orqangga opich, senga yo'l ko'rsatib, oyoq qo'yadigan yeringni ko'rsatib turay, ikkimiz ham o'tib ketamiz".
"정 안 된다면 네가 나를 등에 업어라, 네게 길을 알려주고, 발이 닿는 곳을 알려줄께, 우리 둘 다 건너가자."

Shunday qilib, bir-birlarining yordami bilan ikki yorti bir butun bo'lib, suvdan o'tdilar.
그렇게 해서, 서로서로의 도움으로 두 절반은 하나의 완전한 것이 되어서, 물을 건넜습니다.

단어


cho'loq 절름발이 opichmoq 업다 yorti 절반

=====

지문


Do'stlar, bu mening eng yaqin oshnam, tanishing.
친구들아, 이것은 나의 가장 가까운 친구야, 인사해.

Bu o'tlar oftobda rosa qurigan, yaqinida gugurt chaqmang, o't ketib qolmasin.
이 풀들은 햇볕으로 바짝 말랐어, 가까이에서 성냥을 켜지 마, 풀이 타버리지 않게.

Sergap, ezma bo'lmang, birovning gapini behuda bo'lmang.
수다스럽고, 재잘대지 말아라, 한 사람의 말을 쓸 데 없이 하지 말아라.

Ko'p o'lkalarda bo'ldim, lekin yurtimiz hammasidan a'lo.
많은 나라들에 있었다, 그러나 나의 조국이 모든 것 중 가장 좋다.

Qo'lingdagilarni qo'y, o'g'lim, tez borib qo'ylarni qaytarib kel.
네 손에 있는 것들을 놓아라, 아들아, 빨리 가서 양들을 몰고 와라.

단어


oshna 친구 gugurt 성냥

Post a Comment

다음 이전