우즈베키스탄 우즈베크어 과목 교과서 2011년 5학년 03 나쁜 짓과 거짓말의 대가

우즈베키스탄 우즈베크어 과목 교과서 2011년 5학년 03 나쁜 짓과 거짓말의 대가



지문


Ko'hna Samarqand.
오래된 사마르칸트입니다.

Har bir o'zbek bu shahar bilan faxrlanadi.
모든 우즈벡인들이 이 도시를 자랑스러워합니다.

Mana Registon.
여기는 레기스탄 광장입니다.

Binolarga hayrat bilan boqaman.
저는 건물들을 감탄하며 봅니다.

Kuch - adolatda.
힘은 정의에 있다.

Bu - Sohibqironning hayotdagi shiori edi.
이것은 대왕 (아미르 티무르)의 삶에서 좌우명이었습니다.

Kuch - bilimda.
힘은 지식에 있다.

U insonni buyuk maqsadlar sari yetaklovchi mayoqdir.
그것은 사람을 위대한 목표들을 향해 등대입니다.

단어


shior 표어, 슬로건, 좌우명 yetaklamoq 1. 손으로 잡고 끌고가다 2. 이끌다, 인도하다 3. (옳은 쪽으로) 푹 빠지다, (흥미 등을) 느끼다

=====

지문


Gap tarkibida ishtirok etgan so'zlar bir-biri bilan bog'lanadi.
말의 구성에 참여한 단어들은 서로서로 묶여 있습니다.

Masalan: qir va adir, Oygul bilan Baxtiyor; gulni hidlamoq, maktabga kelmoq kabi.
예를 들면 '산지와 구릉, 오이굴과 바흐티요르, 꽃을 냄새맡다, 학교로 오다' 와 같습니다.

Misollardan ko'rinadiki, so'zlarning bog'lanishi bir xil emas.
예시들에서 보이는 것처럼, 단어들의 결합은 한 종류가 아닙니다.

Ayrim so'zlar va, ham, hamda, bilan singari bog'lovchi va bog'lovchi vazifasidagi so'zlar yoki sanash ohangi yordamida bog'lanadi.
다른 단어들은 '~와, ~도, ~또한, ~함께' 등의 접속사와 접속사 역할의 단어들 또는 음절의 도움으로 묶여 있습니다.

Boshqalarida esa birinchi qism ikkinchi qismga -ni, -da, -dan, -ning kabi qo'shimchalar, tomon, to'g'risida, haqida, uchun singari yordamchi so'zlar bilan bo'glanadi.
다른 것의 경우 첫 번째 부분은 두 번째 부분에 '~를, ~에서, ~로부터, ~의' 와 같은 접사들, '~쪽, ~대해서, ~관해서, ~위해' 등의 보조 단어들로 묶여 있습니다.

Masalan: akasiga olmoq, akasi uchun olmoq.
예를 들어서 '형에게 데려가다, 형을 위해 사다' 입니다.

단어


sanamoq 1. 세다, 계산하다 2. 발음하다, 또박또박 말하다

=====

지문


Beshikdan qabrgacha ilm izla.
요람부터 무덤까지 지식을 추구해라.

Hunar, hunardan rizqing unar.
기술, 기술에서 너의 식량이 자라난다.

Jannat onalar oyog'i ostidadir.
천국은 어머니의 발 아래에 있다.

Vatan ostonadan boshlanadi.
조국은 문지방에서부터 시작된다.

Sihat tilasang ko'p yema, izzat tilasang ko'p dema.
건강을 원한다면 많이 먹지 마라, 존경을 원한다면 많이 말하지 마라.

Bir gul bilan yoz bo'lmaz.
꽃 한 송이로 여름이 되지 않는다.

=====

지문


Aql bozorda sotilmas.
지혜는 시장에서 팔리지 않는다.

Aql aqldan quvvat oladi.
지혜는 지혜로부터 힘을 얻는다.

Aybini yashirmoq nodonlar ishi.
잘못을 숨기는 것은 무식한 사람의 짓이다.

Aqldan ortiq boylik yo'q.
지혜보다 더 가치있는 재산은 없다.

Aqlni beaqldan o'rgan.
지혜를 어리석은 사람으로부터 배워라.

Ahmoqning katta-kichigi yo'q.
어리석음에는 크고 작음이 없다.

단어


beaql 어리석은, 멍청한 ahmoq 어리석음, 멍청함

=====

지문


Kuch - bilim va tafakkurda.
힘은 지식과 생각에 있다.

Xalq va Vatan manfaati yo'lida kurashmoq hammamizning burchimizdir.
민족과 조국의 길에서 투쟁하는 것은 우리들 모두의 의무이다.

Turli millat vakillari bilan inoq va ahil yashash ezgu maqsadimizdir.
다양한 민족들과 화목하고 사이좋게 지내는 것은 우리들의 좋은 목표다.

Ozod va obod, erkin va farovon hayotni barpo etish har bir yurtdoshimizning e'tiqodiga aylangan.
자유와 영원함, 자유롭고 부유한 삶을 건설하는 것은 우리 국민들 모두의 신념으로 바뀌었다.

=====

지문


Yomonlikning jazosi
나쁜 일의 벌

Bir kishining Qosim ismli o'g'li bor edi.
한 사람에게 코심이라는 아들이 있었습니다.

Ota-yu onasining so'ziga kirmasdan har xil yomon ishlarni qilar edi.
그는 부모님의 말을 따르지 않고 다양한 나쁜 짓들을 하곤 했습니다.

Bolalar bilan urishib, yoqalashib, kiyimlarini yirtib kelar edi.
그는 아이들과 싸우고, 실랑이를 벌이고, 옷들을 찢고 왔습니다.

Uyda mehmon uchun asrab qo'ygan taomlarni yegan vaqtda onasi:
집에서 손님을 위해 보관해 놓은 음식들을 먹었을 때 그의 어머니가

- Qosim, o'g'lim! Taomni sen yedingmi? - desa, - Men yeganim yo'q! Mushuk yegandir, - der edi.
"코심아, 아들아! 음식을 네가 먹었니?" 라고 말하면, "제가 먹은 게 아니에요! 고양이가 먹은 것 같아요" 라고 말했습니다.

Bora-bora otasining pulini ham o'g'irlab oladigan bo'ldi.
시간이 지나자 아버지의 돈도 훔치곤 하게 되었습니다.

Otasi bilib: "O'g'lim, pulni kim oldi?" - desa, "Onam olgandir", - deb onasini o'g'ri qilar edi.
그의 아버지가 알고서 "아들아, 돈을 누가 가져갔니?" 라고 물어보면 "어머니가 가져간 것 같아요" 라고 어머니를 도둑으로 만들었습니다.

Bir kuni otasi stol ustiga bir tanga qo'yib o'zini uxlaganga solib yotdi.
어느날 아버지가 탁자 위에 동전 하나를 놓고 자는 척 하고 있었습니다.

Qosim kelib, sekin tangani og'ziga soldi.
코심이 와서, 천천히 동전을 입에 넣었습니다.

Shu vaqt otasi uni ushlab qolmoqchi bo'lgan edi, Qosim tangani yutib yubordi.
그때 아버지는 그를 잡으려고 했고, 코심은 동전을 삼켰습니다.

Tanga uning halqumiga tiqilib, jon berdi.
동전은 그의 목구멍에 박혔고, 그는 죽었습니다.

Ey bolalar!
아이들아!

Ko'rdinglarmi, yomonning yomonligi o'z boshiga yetdi.
보았나요, 나쁜 사람의 나쁜 일은 자신의 머리에 다다랐습니다.

단어


yoqalashmoq 실랑이하다, 옥신각신하다 asramoq 보관하다 halqum 목구멍

문법


- '동사어간+ganga solmoq' 은 '~하며 보다' 라는 의미이며, 'o'zini 동사어간+ganga solmoq' 은 '~하는 척하며 보다' 라는 의미다.

=====

지문


Ilm baxt keltiradi.
지식은 행운을 가져다줍니다.

Ilmning aql chirog'i ekanligini bilasizmi?
지식이 현명함의 등불이라는 것을 아시나요?

Dunyo ko'raman desang, o'qi!
세상을 보려고 할 때 읽으세요!

Ilm olish igna bilan quduq qazish demakdir.
지식을 얻는 것은 바늘로 우물을 파는 것이라고 할 수 있습니다.

Qani endi, men ham o'qib olim bo'lsam edi.
저도 읽고 학자가 되었으면 좋겠어요.

Bilmaslik ayb emas, bilimga intilmaslik ayb.
모르는 것은 잘못이 아니에요, 지식을 추구하지 않는 것은 잘못이에요.

Bilimning har qanday boylikdan afzal ekanligidan xabardormisiz?
여러분들은 지식이 그 어떤 재산보다 더 좋다는 것을 전하는 사람인가요?

단어


igna 1. 바늘 2. 가시

=====

지문


Quduq yonida uch xotin uchrashib qolishdi.
우물 옆에서 세 여인이 마주쳤습니다.

Biri o'z o'g'lini juda sho'x, yerga ursa osmonga sapchiydi, deb maqtandi.
첫 번째 여인은 자신의 아들을 매우 쾌활하고, 땅을 힘껏 찰 때 하늘로 날아오른다고 자랑했습니다.

Ikkinchisi o'g'lining ashula aytishini ulug'ladi.
두 번째 여인은 자신의 아들이 노래를 하는 것을 치켜세웠습니다.

Uchinchi ayol o'g'li haqida hech narsa demadi.
세 번째 여인은 그녀의 아들에 대해 그 어떤 것도 말하지 않았습니다.

Shunda uchala ayolning o'g'illari kelib qolishdi.
그때 마침 세 여인의 아들들이 왔습니다.

Birinchi bola hushtak chalib, osmonga tosh otdi.
첫 번째 아이는 휘파람을 부르며, 하늘로 돌을 던졌습니다.

Ikkinchisi ashula boshladi.
두 번째 아이는 노래를 시작했습니다.

Uchinchi ayolning o'g'li indamay kelib, onasining qo'lidan paqirni olib, unga yordamlashdi.
세 번째 여인의 아들은 망설이지 않고, 어머니의 손에서 양동이를 받아서, 그녀를 도왔습니다.

Aytinglar-chi, kimning o'g'li yaxshi ekan?
말해보세요, 누구의 아들이 좋나요?

단어


paqir 양동이, 물통

Post a Comment

다음 이전