지문
МЕНИН ҮЙҮМ
나의 집
Мен Чолпон-Ата шаарынын 2-кичирайонунда жашаймын.
저는 촐폰-아타 시의 제2구역에 살고 있습니다.
Биздин үй Абай атындагы көчөдө жайгашкан.
우리들의 집은 아바이 거리에 위치해 있습니다.
Үй ичинде бардык шарттар бар.
집 안에는 모든 생활 조건이 갖춰져 있습니다.
Бардык бөлмөлөр таза, жарык жана кенен.
모든 방들은 깨끗하고, 밝고, 넓습니다.
Менин бөлмөм өзүмө абдан жагат.
제 방은 매우 마음에 듭니다.
Бөлмөдө турган пианинодо ойноймун, анан сабактарымды окуймун.
저는 방에 있는 피아노를 연주하고, 그 후 저의 공부를 합니다.
Короодо бакча, абдан кооз гүлзар бар.
마당에는 정원과 매우 아름다운 꽃밭이 있습니다.
Алма, алмурут, өрүк, шабдалы сыяктуу түрдүү жер-жемиштер отургузулган.
사과, 배, 살구, 복숭아와 같은 다양한 과일나무들이 심어져 있습니다.
Жыл сайын күзүндө жакшы түшүм берет, анткени биз бакчага көп көңүл
бурабыз.
그것은 매년 가을마다 좋은 수확을 줍니다, 왜냐하면 우리들은 정원에 많은
관심을 쏟기 때문입니다.
Гүлзардын жанындагы теннис аянтчасында бир туугандарым же досторум менен
ойноймун.
꽃밭 옆에 있는 테니스 코트에서 저는 형제 자매나 친구들과 함께 놉니다.
Биз жашаган турак-жайыбызды ар дайым таза кармап, ага камкордук көрөбүз.
우리들은 우리들이 사는 집을 항상 깨끗하게 유지하며, 그것을 정성껏
돌봅니다.
단어
шарт 조건, 환경, 상황 шарт 홱, 휙, 덥석, 단호히 шарт кой 조건을 걸다
шарттарды түз 환경을 조성하다 шарттар түзүл 환경이 조성되다 турмуш
шарттары 생활 조건, 생활 여건, 생활 환경 оңтойлуу шарт 유리한 조건, 유리한
상황 шарт үз 휙 끊어버리다 шарт түй 꽉 매다 шарт ур 세게 때리다 шарт-шарт
черт (악기 줄 등) 힘 있게 연달아 튕기다 гүлзар 화단, 꽃밭 турак-жай 1.
주거지 2. 주택 3. 거처 камкордук көр 돌보다, 보살피다
=====
지문
МЕНИН ТУУЛГАН ЖЕРИМ
저의 고향
Мен төрөлгөн айыл Калкагар тоосунун этегинде жайгашкан.
제가 태어난 마을은 칼카가르 산기슭에 위치해 있습니다.
Чоң сайдан шылдыр-шылдыр аккан булак айыл ичин аралайт.
큰 계곡에서부터 졸졸 흐르는 샘물이 마을 안쪽을 가로지릅니다.
Бул бадалдуу сайда табылгы, бөрү карагат, четин, тоо карагат, чычырканак,
шилби, шыралжын жана башкалар өсөт.
이 덤불이 우거진 계곡에는 조팝나무, 매자나무, 마가목, 까치밥나무,
산자나무, 인동초, 쐐기풀을 비롯한 여러 식물들이 자랍니다.
Буларды уялаган тоо чымчыктары чыр-чыр сайрап, ары-бери учуп-конушат.
이곳에 둥지를 튼 산새들이 짹짹 지저귀고, 이리저리 날아다니고 내려앉습니다.
Ал эми кооз карагайлар тоо бетине көрк берип, жайы-кышы жапжашыл.
그리고 아름다운 전나무들이 산비탈을 아름답게 꾸며주며, 여름이나 겨울이나
새파랗습니다.
Жел жүрсө, алар шуу-шуу этип үн сала күүлөнүшөт.
바람이 불면, 그것들은 쏴아쏴아 소리를 내며 탄력을 받아서 흔들립니다.
Алардын шуулдаган үнүнө жарыша, айылдагы бак-дарактар да шамалга леп-леп
желпилдейт.
그것들의 쏴아 하는 소리에 질세라, 마을에 있는 나무들도 바람에 살랑살랑
흔들립니다.
Жайкысын мөлт-мөлт аккан булактын муздак суусунан ичип, лып-лып учкан кооз
көпөлөктөрдү кармайбыз.
우리들은 여름이면 맑게 흐르는 샘물의 차가운 물을 마시고, 팔랑팔랑
날아다니는 예쁜 나비들을 잡습니다.
Кызыл-тазыл гүл терип, чуру-чуу чуркап, кубалашып ойнойбуз.
우리들은 울긋불긋한 꽃을 따고, 왁자지껄 뛰어다니고, 쫓아다니며 놉니다.
Шурудай тизилген мөлтүр тоо карагаттарын терип, үйгө кайтабыз.
우리들은 구슬처럼 꿰여진 영롱한 까치밥열매들을 따서 집으로 돌아옵니다.
Жаз, жай мезгилдеринде бир заматта күн бүркөлүп, чагылган жарк-журк
чартылдап, көз ачырбай жамгыр төгөт.
봄과 여름철에는 갑자기 날이 흐려지고, 번개가 번쩍번쩍 치고, 앞이 보이지
않을 정도로 비가 쏟아집니다.
Жамгырдан кийин көк шиберлүү талаа-түздөр жайкалып, айыл ичи жаңырат.
비가 온 뒤 푸른 풀이 무성한 들판이 넘실거리고, 마을 안은 새로워집니다.
Ошентип, туулган жеримдин топурагы алтын.
그렇게 해서 제가 태어난 곳의 흙은 황금입니다.
단어
этек 1. 옷자락, 밑단, 하단 2. 하단 3. 기슭 түп этектен ал 옷자락을 꽉 잡다
этектен карма 옷자락을 붙잡다 этектен кармат 1. 옷자락을 잡히다 2. (비유)
현행범으로 잡히다 тоо этеги: 산기슭 этегин карма ~를 따르다, ~의 보호를
기대하다 этегин карман ~를 따르다, ~의 보호를 기대하다 этек кармаш 서로
우애 있게 지내다 этек-жеңин кагып 화가 나서, 옷자락을 털면서 этек-жеңин
кагынып 화가 나서, 옷자락을 털면서 чалма этек 칠칠치 못한 여자 алма этек
정갈하고 야무진 여자 төмөн этек (고어) 여성 этеги тизесине жетпеген 무능한
사람 этеги толорсугуна жетпеген 무능한 사람 этеги жерге жетпеген
무능한 사람 этеги эки болбогон 무능한 사람 этеги эки болбоптур 아무것도
얻은 게 없다 этеги жайык 순진하고 마음씨 좋은 사람 этегине намаз оку ~에게
아첨하다 этек-жеңи тайкы 빈곤한 эки этек, бир таяк 가난한 사람 этек-жеңи
кең 여유롭고 풍족하게 사는 этек-жеңи жайылган 여유롭고 풍족하게 사는
этек-жеңи узарган 생활이 안정된 этек-жеңи узарбаган 불운하고 가난한
этек-жеңи ырыска малын 풍족하게 살다 куу этек 아주 가난한 사람 жыртык этек
누더기를 걸친 빈민 этеги суюк (여성) 집안에 붙어 있지 않는, 경박한 этеги
ачык (여성) 부정한 этектен жаңыл 부정을 저지르다, 외도하다 этегин жаза бас
간통하다 кудай этегинен жалгабаган (여성) 자식이 없는 этегине жамын ~의
보호를 받다 этек как 십시일반으로 모으다 тебетей сал 십시일반으로 모으다
баш-этекти жыйнап ал 정리정돈하다 этек кир 월경 сай 1. 뛰어난, 유명한 2.
매우, 가장 ~한 сай 1. 강바닥, 계곡, 골짜기 2. (총의) 강선, 좁은 홈,
(장식의) 문양선, 줄무늬 сай 헤아릴 수 없이 많은 алты сай мөндүр 거센 우박
сай ташындай 헤아릴 수 없이 많은 сайда кал (사람이) 죽다, 희생되다 сай
кучактап кал (사람이) 죽다, 희생되다 кайда-сайда 신만이 아는 어디론가 аягы
сай таппаган 1. 여기저기 쏘다니는 2. 안절부절못하는 사람 аягы сай таппа 1.
쉴 새 없이 쏘다니다, 쉴 새 없이 돌아다니다 2. 쉴 새 없이 쏟아지다 бөрү
карагат 매자나무 четин 마가목 тоо карагат 산까마귀밥나무 чычырканак
산자나무 шилби 인동초 шыралжын 쐐기풀 уяла 1. 둥지를 틀다, 보금자리를
만들다 2. (비유) 자리 잡다, 깃들다, 들어서다 үн сал 소리를 내다 күүлөн 1.
탄력을 받다, 속도를 내다, 질주하다, 관성으로 움직이다 2. 기세가 오르다,
힘을 얻다, 매진하다, 기운을 차리다, 의욕적으로 일하다 3. (무모하게)
덤비다, 억지로 힘쓰다 4. 도움닫기를 하다, 가속을 붙이다 5. 열망하다,
간절히 원하다, 의욕이 생기다 желпилде 1. (바람에) 휘날리다, 펄럭이다,
흔들리다 2. (낙타) 가볍게 속보로 걷다 жарыш 함께 쪼개다 жарыш 1. 경주하다,
달리기 시합을 하다 2. 토론하다, 발언하다 3. 경쟁하다, 겨루다 мөлт (눈물,
물방울 등) 반짝, 글썽, 방울방울 мөлт эт (눈물, 물방울, 이슬 등) 반짝이다
мөлт-мөлт эт (눈물, 물방울, 이슬 등) 반짝이다, 글썽거리다 кызыл-тазыл 1.
울긋불긋한 2. 형형색색의 чуру-чуу 1. 왁자지껄 2. 시끌벅적 тизил 1. (줄이나
끈에) 꿰이다, 꿰어지다 2. 줄을 서다, 일렬로 늘어서다, 정렬되다 3. 뻗다 бир
заматта 순식간에, 한순간에, 갑자기 бүркө 덮다, 싸다, 가리다 кабак бүркө
인상을 쓰다, 화를 내다, 슬퍼하다 бүркөл1. (날씨) 흐려지다 2. (인상)
어두워지다, 찌푸리다 жарк-журк 번쩍번쩍 чартылда 1. 쾅쾅거리다,
우르릉거리다 2. 활기차게 떠들다, 왁자지껄하다 3. (음료가) 격렬하게
발효하다, (음료가 발효되어서) 거품이 보글보글 끓어오르다 күн чартылда
천둥이 치다 чартылдат 1. 우르릉거리게 하다, 왁자지껄하게 만들다, (소리를)
쾅쾅 울리게 하다 2. 격렬하게 발효시키다 көз ачырбай 눈을 뜰 수 없게,
정신을 차릴 수 없게, 앞이 보이지 않게 жайкал 1. (좌우로) 흔들거리다,
넘실거리다, 우아하게 움직이다, 우아하게 흔들리다 2. 아주 잘 어울리다, 태가
나다 чөбү жайкалган жер 풀이 우거지고 싱싱하게 뻗어 있는 곳
문법
- '명사 여격 жарыша' 는 '~에 뒤지지 않고', '~와 경쟁하며', '~에 대항하며',
'~에 질 세라' 라는 의미다.
=====
지문
Окуучу: - Агай, бул кимдин сүрөтү?
학생 : "선생님, 이것은 누구의 사진인가요?"
Мугалим: - Байтик Канай уулунун сүрөтү.
선생님 : "바이틱 카나이 우울루의 사진이란다.
Бул тарыхый адам тууралуу билесиңби?
너는 이 역사적인 인물에 대해서 알고 있니?"
Окуучу: - Жок, билбеймин.
학생 : "아니요, 몰라요."
Мугалим: - Ал эл ичинде "баатыр" деген ардактуу атка конгон.
선생님 : "그는 백성들 사이에서 '영웅'이라는 명예로운 칭호를 얻었어.
1862-жылы Байтик Канай уулу Чүй өрөөнүндө Кокон хандыгына каршы
кыргыздардын көтөрүлүшүн жетектеген.
1862년, 바이틱 카나이 우울루는 취이 계곡에서 코칸드 칸국에 맞서서
키르기스인들의 봉기를 이끌었지."
Окуучу: - Демек, Байтик ата кыргыз элинен чыккан баатыр болгон экен да.
학생 : "그러니까, 바이탁 조상님은 키르기스 민족에서 배출한 영웅이셨던
거군요!"
Мугалим: - Ооба, орус аскерлери менен бирге Бишкек, Мерке, Олуя-Ата
чептерине карай чабуул койгон.
선생님 : "맞아, 그는 러시아 군대와 함께 비슈케크, 메르케, 올루야-아타
요새를 향해 공격을 감행했어.
Андан соң алар алынган жана талкаланган.
그 후 그것들은 점령당했고 파괴되었어.
Байтик ата орус өкмөтүнүн Чоң алтын медалы жана ІІІ даражадагы ордени
менен сыйланган.
바이틱 아타는 러시아 정부의 대금메달과 3등급 훈장을 수여받았단다."
Окуучу: - Ал эми биз атаны эскере тургандай тарыхый нерселер барбы?
학생 : "그리고 우리가 그 어른을 기억할 만한 역사적인 것들이 있나요?"
Мугалим: - Бишкек шаарынын түштүгүндө күмбөз турат.
선생님 : "비슈케크 시의 남쪽에 묘소가 있어.
Жүз жылдан бери ал жаан-чачынга, борошо-шамалга туруштук берип турат.
100년 전부터 그것은 눈과 비, 눈보라와 바람에 버티고 있어.
Бул күмбөз Байтик Канай уулунуку.
이 묘소가 바이틱 카나이 우울루의 것이란다."
Окуучу: - Сизге ыраазымын.
학생 : "감사합니다.
Биздин маек мага абдан пайдалуу болду.
우리의 대화는 제게 아주 유익했어요.
Мен каникулда сөзсүз ата-энем менен Байтик атанын күмбөзүн көрүп келемин.
나는 방학 때 반드시 부모님과 함께 바이틱 아타의 묘소를 보러 갈 거에요."
단어
ардактуу 존경받는, 명예로운, 귀중한 чабуул 1. 질주, 경주 2. 습격,
공격, 돌격 кара чабуул 1. 전속력으로 질주하기 2. 상금 없는 경주 3. 무서운
파괴 чабуул сал 습격하다, 공격을 가하다, 돌격하다 чабуул кой 습격하다,
공격을 가하다, 돌격하다 аламан чабуул 1. 무질서한 습격 2. (스포츠에서의)
공격 талкала 1. 부수다, 파쇄하다, 가루로 만들다 2. 망치다, 완전히 박살
내다, 초토화하다, 멸망시키다 талкалан 부서지다, 가루가 되다, 산산조각이
나다 эскер 기억하다, 회상하다, 상기하다 жаан-чачын 1. 비와 눈 2. 강수
борошо 눈보라 борошоло 눈보라가 일다, 눈이 바람에 휘날리다 борошолот
눈보라를 일으키게 하다 борошолуу 눈보라가 치는, 눈이 날리는 борошон 눈보라
борошондуу 눈보라가 치는, 눈이 날리는 туруштук 저항, 끈기, 버팀 туруштук
бер 끈기를 보이다, 대항하다, 버티다 маек 대화, 담소, 이야기
=====
지문
Күн жылыды.
날이 따스해졌습니다.
Канаттуулар кайтып келишти.
새들이 돌아왔습니다.
Алар биздин кичинекей жардамчыларыбыз, анткени талаа зыянкечтерин жок
кылышат.
그들은 우리들의 작은 도우미들입니다, 왜냐하면 들판의 해충들을 박멸하기
때문입니다.
Канаттуу куштар пайдалуу, ошондуктан биз аларга камкордук көрүшүбүз керек.
새들은 유익합니다, 그러므로 우리들은 그것들을 보살펴야 합니다.
Мектепте канаттуулар күнү белгиленет, ошол себептүү бүгүн окуучулар үчүн
кызыктуу ачык сабактар өтүлөт.
학교에서 '새들의 날'을 기념하기 때문에 오늘 학생들을 위한 흥미로운 공개
수업들이 진행됩니다.
Кичинекей досторубуз үчүн кооз уяларды жасоого мелдеш уюштурулат.
우리의 작은 친구들을 위한 예쁜 보금자리를 만드는 대회가 개최됩니다.
Жеңүүчүлөргө сыйлык берилет.
승자들에게 상이 수여됩니다.
Аларга жагымдуу шарттар түзүлөт, ошонун натыйжасында канаттуулар эркин
көбөйүшөт.
그들에게 쾌적한 조건이 마련되고, 그 결과 새들이 자유롭게 번식합니다.
Жер үстүндө канча чабалекей көп болсо, ошончо чымын-чиркейлер жок болот.
지상에 제비가 많을수록, 그만큼 파리와 모기가 없어집니다.
Кара чыйырчыктар болбосо зыянкечтер тез көбөйөт...
검은찌르레기가 없다면 해충들은 빠르게 번식할 것입니다...
Журтчу, жору, кузгун, каргалар талаада өлгөн жапайы жаныбарларды жеп
жоготушат, ошонун натыйжасында айрым жугуштуу дарттар адамга коркунуч
келтирбейт.
독수리, 수염수리, 큰까마귀, 까마귀들이 들판에서 죽은 야생 동물들을 먹어서
없애서, 그 결과로 일부 전염병들은 사람에게 위협을 가하지 않습니다.
단어
зыянкеч 해충, 파괴자, 해로운 자 өтүл 통과되다, 지나쳐지다, 진행되다 уюштур
조직하다, 구성하다, 기획하다 уюштурул 조직되다, 구성되다, 개최되다 көбөй
1. 많아지다, 늘어나다 2. 증식하다, 번식하다 чымын 파리 журтчу 독수리
жору 수염수리 кузгун 큰까마귀 жогот 1. 잃게 만들다, 없애다, 사라지게 하다
2. 낭비하다, 허비하다, 탕진하다 3. 잃다, 헤어지다, 이별하다 4. 제거하다,
파괴하다, 무너뜨리다, 근절하다 жугуштуу 전염성의, 감염되는 жугуштуу оору
전염병 жугуштуу дарт 전염병 коркунуч келтир 위협을 가하다
=====
지문
Жаратылыш менен адам баласынын жашоосу тыгыз байланышта.
자연과 인간의 삶은 밀접하게 연결되어 있습니다.
Адам жаратылыштын бир бөлүгү.
인간은 자연의 한 부분입니다.
Ошондуктан табиятты коргоо адамды коргоо болуп эсептелет.
그러므로 자연을 보호하는 것은 인간을 보호하는 것으로 여겨집니다.
Бүгүнкү күндө табиятты жана адамды коргоо боюнча атайын мыйзамдар кабыл
алынган.
오늘날 자연과 인간을 보호하기 위한 특별법들이 제정되었습니다.
단어
эсептел 1. 여겨지다, 간주되다 2. 고려되다 3. 계산되다, 비하다
=====
지문
БАРСБЕК
바르스벡
VII кылымдын акырында Кыргыз мамлекетин Барсбек ажо башкарган экен.
7세기 말에 키르기스 왕국을 바르스벡 아조가 다스렸다고 합니다.
Бул бизге белгилүү болгон эң биринчи кыргыздын аты.
이것은 우리들에게 알려진 가장 첫 번째 키르기스인의 이름입니다.
Барсбек ажо кыргыз башкаруучу династиясынан чыккан.
바르스벡 아조는 키르기스를 통치한 왕조 출신입니다.
Барсбек кичине кезинде эле жетим калган.
바르스벡은 어린 시절에 고아가 되었습니다.
Анын төрт бир тууганы болгон экен.
그에게는 네 명의 형제자매가 있었다고 합니다.
Барсбек үй-бүлөдөгү балдардын эң улуусу эмес, бирок өзүнүн абдан жакшы
сапаттары менен үйдө болгон.
바르스벡은 가정의 아이들 중 맏이는 아니었으나, 자신의 매우 훌륭한 성품으로
집안에서 인정받았습니다.
Барсбек ажонун башкаруусунда Кыргыз мамлекетинин эл аралык кадыр-баркы
өскөн.
바르스벡 아조의 치세 동안 키르기스 왕국의 국제적인 위상이 높아졌습니다.
Ал учурда Барсбек башында турган Кыргыз каганаты өтө күчтүү болуп
эсептелген.
그 당시 바르스벡이 이끄는 키르기스 카간국은 매우 강력하다고 여겨졌습니다.
Бирок алардын душманы Түрк каганаты Барсбекке каршы чыккан.
그러나 그들의 적인 튀르크 카간국이 바르스벡에게 맞서 일어났습니다.
Түрктөр кыргыздарга капыстан кол салышкан.
튀르크인들은 키르기스인들을 불시에 습격했습니다.
Мында кыргыздардын эң негизги күчтөрү талкаланган, анткени түрктөрдүн саны
көп болгон.
여기에서 키르기스인들의 가장 핵심적인 병력이 궤멸당했는데, 왜냐하면
튀르크인들의 수가 너무 많았기 때문이었습니다.
Эрдик жана каармандык эки тараптан бирдей эле көрсөтүлгөн.
용기와 영웅적 면모는 양쪽에서 똑같이 나타났습니다.
Аскердик өнөрдү өтө мыкты өздөштүргөн түрктөр Кыргыз каганын өлтүргөн жана
анын элин багындырган.
군사 기술을 매우 뛰어나게 습득한 튀르크인들은 키르기스 카간을 살해했고
그의 백성들을 항복하게 만들었습니다.
Ошентип, кыргыз мамлекети экинчи түрк каганатына ал 744-жылы кулаганга
чейин көз каранды болуп турган.
이렇게 해서 키르기스 왕국은 제2차 투르크 카간국이 744년에 무너질 때까지
그들에게 복속되어 있었습니다.
Барсбектин эң мыкты сапаттары мындан 100 жыл мурда Енисейде табылган абдан
бийик таш мамыда оюлуп жазылган.
바르스벡의 가장 훌륭한 자질들은 지금으로부터 100년 전에 예니세이에서
발견된 매우 큰 돌 비석에 새겨져서 적혀 있습니다.
단어
династия 왕조 башкаруучу 우두머리, 관리자, 운영자, 책임자, 지도자 жетим
кал 고아가 되다 башкаруу 1. 관리, 통치, 운영 2. (문법) 지배 башында тур
이끌다, 통치하다 негизги 1. 주요한, 주력인 2. 근본적인 3. 핵심적인
каармандык 영웅적 행위, 용맹함, 영웅다움, 영웅적 면모 көрсөтүл 1.
보여지다, 상영되다, 중계되다 2. 지시되다, 지명되다, 추천되다 3. 나타나다,
드러나다 аскердик 1. 군사의, 군대의, 군인의 2. 병역, 군 복무 аскердикке
чакыр 징집하다, 군 복무로 소집하다 багын 복종하다, 항복하다 багындыр
정복하다, 복종시키다, 항복하게 만들다 кула 1. 떨어지다, 추락하다, 무너지다
2. (시험) 떨어지다, 낙방하다 3. 실패하다 ною 지치다, 기진맥진하다 мамы 1.
(유목민의 천막 앞에 세우던) 말을 매는 기둥, 말뚝 2. 기둥 3. 탑 таш
мамы 1. 돌기둥 2. 석비, 돌 비석 ой 1. 파다, 우묵하게 하다, 움푹하게 만들다
2. 구멍을 뚫다, 파내다 3. 새기다, 조각하다 4. 장식하다, 수놓다 оюл 파이다,
새겨지다
댓글 쓰기