지문
- Наташага чоң энеси конокко келди.
"나타샤에게 할머니가 손님으로 왔어.
Алар радиодон концерт угуп отурушту.
그들은 라디오로 콘서트를 듣고 있었어."
- Наташа, бул кайсы ырчы? - деди чоң энеси.
"나타샤, 이 사람은 어떤 가수니?"라고 할머니가 말했습니다.
- Бул - Салима Бекмуратова.
"이분은 살리마 베크무라토바에요.
Кыргыз Республикасынын эл артисткасы.
키르기스 공화국의 인민예술가예요.
Аябай жакшы ырдайт.
그는 아주 잘 노래해요.
Сага жактыбы?
당신에게 마음에 드세요?"
- Жакты.
"마음에 들어.
Чын эле жакшы ырдайт экен.
정말로 노래를 잘 부르는구나."
=====
지문
Жай сүйлөм деп кандай сүйлөмдү айтабыз?
우리들은 평서문이고 어떤 문장을 말합니까?
Суроолуу сүйлөм деп кандай сүйлөмдү айтабыз?
우리들은 의문문이라고 어떤 문장을 말합니까?
Илептүү сүйлөм деп кандай сүйлөмдү айтабыз?
우리들은 감탄문이라고 어떤 문장을 말합니까?
Бул сүйлөмдөрдүн аягына кандай белгилер коюлат?
이 문장들의 끝에는 어떤 부호들이 그것들에 놓입니까?
Ар бирине мисал келтиргиле.
그것들 각각에 예시를 가져오세요.
단어
жай 평온한, 일반적인 сүйлөм 문장 жай сүйлөм 평서문 суроо 질문 суроолуу
질문이 있는, 의문의 суроолуу сүйлөм 의문문 илеп 기운, 감정, 액센트 илептүү
감정이 실린, 느낌표가 있는 илептүү сүйлөм 감탄문
=====
지문
Наташа чака көтөрүп келе жаткан.
나타샤는 양동이를 들고 오고 있었습니다.
- Суу барбы? - деп сурады Тарас.
"물 있어?"라고 타라스가 물었습니다.
- Мен да суусадым. — деди Вася.
"나도 목이 말랐다."라고 바샤가 말했습니다.
- Мен сууга баратам, жүргүлө чогуу баралы.
"나는 물로 가고 있어, 가자, 우리 함께 가자.
Силер жардам бергиле.
너희들이 도와줘.
Суу ичели андан кийин талаада иштеп жаткандарга да суу жеткирели! - деди Наташа.
물을 마시자, 그 후 들판에서 일하고 있는 사람들에게도 물을 가져다주자!"라고 나타샤가 말했습니다.
- Өзүң эле барчы.
"너 혼자 가라.
Биз аябай шашып жатабыз. - деди Tapac.
우리는 매우 서두르고 있는 중이야."라고 타라스가 말했습니다.
- Мен бош эмесмин - деди Вася.
"나는 한가하지 않아"라고 바샤가 말했습니다.
=====
지문
- Надя, кайда бара жатасың?
"나댜, 너는 어디 가고 있어?"
- Театрга.
"극장에."
- Кайсы театрга?
"어느 극장에?"
- Опера жана балет театрына.
"오페라와 발레 극장으로."
- Анда кайсы оюн көрсөтүлүп жатыптыр?
"거기에서 어떤 공연이 공연되고 있었대?"
- "Чолпон" балети көрсөтүлүп жатыптыр.
""촐폰" 발레가 공연되고 있었대."
- Надя, билесиңби, "Чолпон" балети жөнүндө фильм да бар.
"나댜, 너는 알고 있니? "촐폰" 발레에 관한 영화도 있어.
Анда Бүбүсара Бейшеналиева ойнойт.
거기에서는 뷔뷔사라 베이셰날리에바가 연기해."
- Ооба, укканым бар.
"응, 나는 들은 적 있어."
- Кечиресиз, "Чолпон" балетине эки билет берип коюңузчу?
"실례합니다, "촐폰" 발레로 티켓 2장 주시겠어요?"
- "Чолпонго" билет калган жок.
"촐폰" 표는 남은 것이 없어요.
- Эртең кайсы оюн болот?
"내일은 어떤 공연이 있나요?"
- Эртең "Ак куу көлү" болот.
내일은 '백조의 호수' 공연이 있어요.
- Анда, ошого бериңизчи?
"그러면 그걸로 주시겠어요?"
- Жарайт.
"알겠습니다."
단어
көрсөтүл 보여지다, 상영되다, 중계되다 жара 적합하다, 알맞다, 쓸모 있다
=====
지문
Мугалим окуучуларга Лениндин бала чагы жөнүндө айтып берди.
선생님은 학생들에게 레닌의 유년기에 대해 이야기해주셨습니다.
Андан кийин бир окуучудан:
그 후 그는 한 학생에게
- Ленин канча тил билген? - деп сурады.
"레닌은 몇 개 국어를 알았니?"라고 질문했습니다.
- Ленин көп тил билген, - деп жооп берди окуучу.
"레닌은 많은 언어를 알았어요" 라고 학생이 대답했습니다.
- Жакшы. Алар кайсылар? - деп сурады мугалим.
"좋아, 그것들은 어떤 것들이었니?" 라고 선생님이 질문했습니다.
- Немецче, орусча, англисче, французча, кыргызча, - деди окуучу.
"독일어, 러시아어, 영어, 프랑스어, 키르기스어요" 라고 학생이 말했습니다.
=====
지문
- Саламатсызбы!
"안녕하세요."
- Саламатчылык.
"안녕하세요."
- Мүмкүн болсо, бул кимдин эстелиги экенин айтып бересизби?
"괜찮으시다면, 이것이 누구의 동상인지 말씀해주실 수 있나요?"
- Башка жактан келгенсиз го?
"당신은 다른 곳에서 왔나요?"
- Ооба, Украинадан келдим.
"예, 저는 우크라이나에서 왔어요."
- Бул - Уркуя Салиеванын эстелиги.
"이것은 우르쿠야 살리에바의 동상이에요."
- Уркуя Салиева деген ким?
"우르쿠야 살리에바라는 사람은 누구인가요?"
- Уркуя Салиева - кыргыздын кызы.
"우르쿠야 살리에바는 키르기스 민족의 딸이에요.
Ал 30-жылдарда колхоздун башкармасы болгон.
그녀는 30년대에 콜호즈의 관리자였어요.
Уркуя жаңы турмуш үчүн, жан аябай кармашкан.
우르쿠야는 새로운 삶을 위해 목숨을 아끼지 않고 투쟁했어요.
Ал басмачылардын колунан курман болгон.
그녀는 바스마치들의 손에 희생되었어요.
Шаарда Уркуя Салиева атындагы көчө да бар.
도시에는 우르쿠야 살리에바라는 명칭의 거리도 있어요."
단어
башкарма 의장, 관리자 жан аябай 목숨을 아끼지 않고, 헌신적으로 кармаш
싸우다, 전투하다, 붙잡다, 투쟁하다 атындагы ~의 이름을 딴, ~라는 명칭의
=====
지문
Арстан коёнго келип:
사자는 토끼에게 와서
- Бакыраң көзүм, колго түштүң!
"나의 왕눈이야, 너는 잡혔어!
Эми сени жейин, - деди.
이제 너를 먹겠다"라고 말했습니다.
Коён арга издеди.
토끼는 해결책을 찾았습니다.
- Жесең мейлиң, би록 бир сөзүм бар, - деди.
"잡아먹겠다면 마음대로 하세요, 하지만 저는 드릴 말씀이 하나 있어요"라고 말했습니다.
- Анда тезирээк айт.
"그러면 빨리 말해."
- Арстаным, сен күчтүүсүң, бирок тигил кудукта дагы бир күчтүү арстан бар.
"저의 사자님, 당신은 강해요, 하지만 저 우물에는 또 다른 강한 사자가 있어요.
Ошону көр, анан мени же, - деди.
그것을 보세요, 그 다음 저를 드세요" 라고 말했습니다.
Арстан ачууланып:
사자는 분노하고
- Кана, көрсөт! Кайда? - деди.
"자, 보여줘! 어디냐?"라고 말했습니다.
- Мына, кудукта.
"여기, 우물에요."
Арстан өзүнүн көлөкөсүн көрүп, кудукка секирди.
사자는 자신의 그림자를 보고, 우물로 뛰어들었습니다.
Коён арстанды ушинтип алдады.
토끼는 사자를 이렇게 속였습니다.
단어
бакыраң 눈이 크고 동그란, 눈이 크고 예쁜 колго түш 히다, 수중에 떨어지다
арга 민첩성, 기지, 속임수, 해결책 көлөкө 그림자, (물에 비친) 모습, 반영
댓글 쓰기