지문
Türkmenistan döwletiniň paýtagty Aşgabat şäheridir.
투르크메니스탄 국가의 수도는 아슈하바트시입니다.
Aşgabat şäheriniň ýakyn yanynda Gökje, Gypjak, Bagyr, Köşi obalary bar.
아슈하바트 도시의 가까운 근처에 괵제, 급작, 바그르, 쾨쉬 마을들이 있습니다.
Mähriban Serdarymyz Saparmyrat Türkmenbaşy Gypjak obasynda eneden bolýar.
친애하는 우리들의 지도자 사파르므라트 튀르크멘바슈는 급작 마을에서 태어납니다.
단어
ýakyn 가까운 mähriban 친애하는, 사랑스러운 eneden bolmak 태어나다
=====
지문
Mary welaýatynda Akybaý, Goňur, Garaýap, Çasgyn atly gowy obalar bar.
마리 주에는 아크바이, 공우르, 가라얍, 차스근이라는 이름의 좋은 마을들이 있습니다.
Daşoguz şäherinden Gokçäge, Ataýap, Bedirkent, Aýbowur obalaryna awtobus bilen barmak bolýar.
다쇼구스 시에서 곡채게, 아타얍, 베디르켄트, 아이보부르 마을로 버스로 갈 수 있습니다.
단어
welaýat (행정구역) 주 awtobus 버스
문법
- '동사원형 bolmak'은 일반적인 상태를 나타내며, 방법, 수단과 관련되었을
때에는 가능으로 해석할 수 있다.
=====
지문
Serdar şäheriniň ilerisinde Hazar dagy ýerleşýär.
세르다르 도시 앞에 하자르 등이 있습니다.
Balkanabat şährine barsaň, Küren we Balkan daglaryny bilmeýän ýokdur.
발카나바트 도시에 간다면, 퀴렌과 발칸 산들을 모를 수 없습니다.
Pagtaçylar Murgap derýasynyň suwundan peýdalanýarlar.
목화 농부들은 무르갑 강물을 사용합니다.
단어
ileri ~앞에 barmak 가다 peýdalanmak 이용하다, 사용하다, 활용하다 (~를 -
탈격)
문법
- '동사어간+sa+인칭접사'는 조건법이다.
- '동사어간+ýän ýok' 는 '~할 수 없다'는 의미다.
=====
지문
Türkmenistanyň daglary we derýalary
투르크메니스탄의 산들과 강들
Türkmenistanda Balkan, Köpetdag, Köýtendag, Hasar, Küren, Soňudag ýaly daglar bar.
투르크메니스탄에는 발칸, 쾨페트다그, 쾨이텐다그, 하사르, 퀴렌, 송우다그와 같은 산들이 있습니다.
Bu daglarda her hili guşlar, ýabany haýwanlar, mör-möjekler ýaşaýarlar.
이 산들에는 모든 새들, 야생동물들, 벌레들이 살고 있습니다.
Köp suwly Amyderýa Täjigistanyň, Özbegistanyň, Türkmenistanyň içinden geçýär.
많은 물이 있는 아무다리야는 타지키스탄, 우즈베키스탄, 투르크메니스탄 내부를 지나갑니다.
Sumbar, Etrek, Murgap, Garagum, Tejen derýalarynyň suwy halkymyzyň gowy ýaşaýyşy üçin peýdalydyr.
숨바르, 에트렉, 무르갑, 가라굼, 테젠 강들의 물은 우리 민족의 좋은 삶을 위해 유용합니다.
단어
guş 새 ýabany 야생의 mör-möjek 벌레 ýaşaýyş 삶 peýdaly 유용한, 필요한
=====
지문
Bu atyň ady Garlawaç.
이 말의 이름은 가를라와츠입니다.
Bu taýyň ady Meleguş.
이 숫망아지의 이름은 멜레구슈입니다.
Bu itiň ady Alabaý.
이 개의 이름은 알라바이입니다.
Bu güjügiň ady Buýra.
이 강아지의 이름은 부이라입니다.
단어
taý 숫망아지 güjük 강아지
=====
지문
Çagalar oýnaýarlar
아이들이 놉니다.
Meret bilen Illi dost.
메레트와 일리는 친구입니다.
Bularyň güjükleri bar.
이들에게는 강아지들이 있습니다.
Merediň güjüginiň ady Akbaý.
메레트의 강아지의 이름은 악바이입니다.
Illiniň güjüginiň ady Ýolbars.
일리의 강아지의 이름은 욜바르스입니다.
=====
지문
Meniň Garagöz atly itim bar.
제게는 가라괴즈라는 이름을 가진 개가 있습니다.
Çopanlar Aždar, Akbaý diýen itlerini gowy görýärler.
목동들은 아즈다르, 아크바이라는 개들을 좋아합니다.
Itler çopanlaryň dostudyr, olar goýunlary goraýar.
개들은 목동들의 친구입니다, 그것들은 양들을 지킵니다.
Baýramçylykda at çapşygy boljak.
명절에 말은 경주할 것입니다.
Çapyljak atlaryň arasynda Meleguş, Dordepel, Ýyldyz diýen atlar hem bar.
경주를 하게 될 말들 중에는 멜레구쉬, 도르데펠, 율드즈라는 말들도 있습니다.
단어
goramak 지키다, 방어하다 baýramçylyk 명절 çapyşyk 경주
문법
- '동사어간+jAk'은 단순미래시제다. 단순미래시제는 인칭 변화를 하지 않는다.
çapmak 경주하다
- '동사어간+jAk'은 단순미래 동형용사다.
=====
지문
Aýlawda
경마장에서
Biz maşgalamyz bolup aýlawa gitdik.
우리들은 가족으로 경마장에 갔습니다.
Ol ýerde uly toý atçapyşygy geçirilýär.
그곳에 큰 결혼 말경주가 행해집니다.
Bu gezek çapyşyga alty sany at goýberildi.
이번 경주에 여섯 마리 말이 풀렸습니다.
Olardan pellehana ilkinji bolup Laçyn, ikinji bolup, Meleguş geldi.
그들 중 최종 1등으로 라츤, 2등으로 멜레구쉬가 왔습니다.
Soňky uzak aralyga çapyşykda Meleguş birinjiligi eýeledi.
마지막 먼 거리로 경기에서 멜레구쉬가 1등을 획득했습니다.
Ikinji ýeri Akdepel aldy.
2등을 악데펠이 가졌습니다.
단어
aýlaw 경마장 toý 결혼 atçapyşyk 말 경주 gezek 번, 회, 경주 san 마리
goýberilmek 1. 나뉘다 2. 풀어지다 pellehana 마지막, 최종 soňky 마지막 uzak
먼 aralyk 거리 eýelemek 획득하다, 잡다
=====
지문
Aşgabat şäheriniň günortasynda Köpetdag seleňläp görünýär.
아슈하바트의 남쪽에 쾨펙산이 희미하게 보입니다.
Sumbar, Etrek derýalary az suwly derýalardyr.
숨바르, 에트렉 강은 물이 적은 강들입니다.
Atanyň kakasy Çary obamyzyň belli seýsi.
아타의 아버지인 차르는 우리들의 마을의 유명한 기수입니다.
Onuň seýisleýän Garaguş, Meleguş atly atlary ýaryşda hemişe baýrak alýarlar.
그가 조련하는 가라구쉬, 멜레구쉬라는 이름의 말들은 경주에서 항상 상을 획득합니다.
Men gezelenje çykanymda öz güjüjegim Aždary hem alyp gidýärin.
저는 바람을 쐬러 나갈 때 저의 작은 강아지인 아즈다르도 데리고 갑니다.
단어
günorta 남쪽 seleň 신기루 seleňlemek 1. 날씨가 좋아 산책하다 2. 신기루가
보이다, 희미하게 나타나다 görünmek 보이다 az 양이 적은 belli 잘 아는, 잘
알려진, 유명한 seýis (직업적인) 기수 seýislemek 말을 조련하다 ýaryş 경기,
경주 baýrak 상
=====
지문
Orazyň gara galamy bar.
오라즈에게는 검은 연필이 있습니다.
Kakäm gyzykly kitaplary köp okaýar.
제 아버지는 재미있는 책들을 많이 읽으십니다.
Ejem maňa ak öňlük aldy.
제 어머니는 제게 하얀 앞치마를 주셨습니다.
Obamyzyň uly kluby bar.
우리들의 마을에 큰 클럽이 있습니다.
Kiçijik çagalar aýdym aýdýarlar.
작은 아이들이 노래를 부릅니다.
Uzyn köýnekli gyzjagazlar tans edýärler.
긴 드레스를 입은 어린 소녀들이 춤춥니다.
단어
gara 검은 galam 연필 gyzykly 재미있는 öňlük 앞치마 aýdym 노래 aýtmak
노래하다, 말하다 uzyn 긴 köýnek 셔츠, 블라우스, 드레스 gyzjagaz 어린 소녀
tans etmek 춤추다
댓글 쓰기