지문
Ona yeni mənzil verdilər.
그들은 그에게 새 주택을 주었습니다.
Hamının bütün arzularını nəzərə almışdılar.
모든 사람의 모든 소망을 고려했습니다.
Geniş, gur işıqlı otaqların pəncərələri dənizə açılırdı.
넓고 빛이 가득한 방들의 창문은 바다로 열려 있었습니다.
Oynaşan ləpələr, güllü çiçəkli ağaclar hər səhər onun ruhunu
oxşayacaqdı.
넘실거리는 파도, 꽃이 핀 나무들이 매일 아침 그의 기분을 좋게 할
것이었습니다.
O xahiş etmişdi ki, mənzilinin həm küçəyə, həm də həyətə böyük balkonu
olsun...
그는 자신의 집이 거리 쪽과 마당 쪽 모두에 큰 발코니가 있게 해달라고
요청했습니다.
İki gün maşınlar avadanlığı təzə mənzilə daşıdı.
이틀 동안 차들이 가구들을 새 주택으로 옮겼습니다.
Haşımın anası ev xidmətçisinin köməyi ilə mənzili yaxşıca
yığışdırdı.
하쉼의 어머니는 가사 도우미의 도움으로 집을 깨끗이 정리했습니다.
Haşım otaqları gəzdi. Böyük zala nəzər saldı, pəncərələrdən dənizə, sonra
da şəhərin hər tərəfinə baxdı, sevinclə nəfəsini dərdi.
하쉼은 방들을 돌아다녔습니다. 커다란 거실을 훑어보고, 창문 너머로 바다를,
그다음에는 도시의 사방을 바라보았고, 기뻐하며 숨을 깊이 들이마시며
안도했습니다.
단어
gur işıqlı 채광이 아주 좋은 ruhunu oxşamaq 영혼을 달래다, 기분을 좋게
하다, 심금을 울리다, 심신을 달래다, 마음을 정화하다, 기분이 몹시
상쾌해지다, 마음이 평온해지다
=====
지문
NƏBİ XƏZRİ
네비 헤즈리
(1924-2007)
Nəbi Ələkbər oğlu Babayev (Xəzri) 1924-cü ildə Bakının Xırdalan kəndində
anadan olmuş, orta məktəbi də 1941-ci ildə orada bitirmişdir.
네비 엘렉베르 오글루 바바예프 (헤즈리)는 1924년에 바쿠의 흐르달란
마을에서 태어났고, 중등학교도 1941년에 거기에서 졸업했습니다.
Böyük Vətən müharibəsi dövründə cəbhəyə gedən Nəbi təhsilini davam etdirə
bilməmiş, yalnız müharibədən sonra 1947-ci ildə Leninqrad Universitetinə
daxil olub, iki il orada oxuduqdan sonra Moskvaya gəlmişdir.
제2차 세계대전 기간에 전선으로 간 네비는 교육을 계속할 수 없었고, 오직
전쟁 후부터 1947년에 레닌그라드 대학교에 입했했고, 2년간 공부한 후
모스크바로 왔습니다.
O, 1949-cu ildə Moskvada M.Qorki adına Dünya Ədəbiyyatı İnstitutuna daxil
olmuş və 1952-ci ildə oranı bitirmişdir.
그는 1949년에 모스크바에서 M.고리키 세계 문학 대학교에 입하갰고, 1952년에
그곳을 졸업했습니다.
Hələ 16 yaşında ikən Nəbinin ilk şeiri mətbuatda dərc olunur.
겨우 16세였을 때 네비의 첫 시가 언론에 발표되었습니다.
21 yaşında ikən onu Yazıçılar İttifaqına üzv seçirlər.
21살이었을 때 그들은 그를 작가 동맹 회원으로 선출했습니다.
1955-ci ildə N. Xəzrinin "Təmiz ürək" poeması nəşr edilir.
1955년에 네비 헤즈리의 "순수한 마음" 서사시가 출판되었습니다.
Əsərdə institut həyatından, gənclik illərindən bəhs olunur.
작품에서는 대학 생활과 청춘 시절에 대해 다뤄집니다.
Nəbi Xəzri vətənpərvər şairdir.
네비 헤즈리는 애국적인 시인입니다.
O, "Dərələr" şeirində Vətən məhəbbətini belə orijinal bir yolla, bədii
müqayisə vasitəsi ilə verir:
그는 "골짜기들"이라는 시에서 조국에 대한 사랑을 이처럼 독창적인 방식으로,
예술적 비유의 수단으로 보여줍니다:
Əgər ki, yıxılsam çinar göstərin,
만약 내가 쓰러진다면 플라타너스 나무를 보여주세요,
Mən ona söykənib arana baxım.
나는 그 나무에 기대어 평원을 바라보렵니다.
Gözlərim görməsə Göy gölü verin,
내 눈이 앞을 보지 못한다면 괴이괼 호수를 보여주세요,
Mən onun gözüylə cahana baxım.
나는 그 호수의 눈으로 세상을 바라보렵니다.
N.Xəzrinin yaradıcılığında əmək adamlarının təsviri daha geniş yer
tutur.
네비 헤즈리의 작품에서는 노동자들에 대한 묘사가 더 넓은 자리를
차지합니다.
O, "İki Xəzər" poemasında Bakı neftçilərinin qüdrətli əməyindən, onların
əsil qəhrəmanlığından, "Günəşin bacısı" poemasında isə tarla qızının əmək
qəhrəmanlığından bəhs edir.
그는 "두 개의 카스피해" 시에서 바쿠 석유 노동자들의 위대한 노동, 그들의
진정한 영웅적 면모에 대해, "태양의 누이" 시에서는 농촌 소녀의 노동 영웅적
면모에 대해 다룹니다.
Əsərin qəhrəmanı sürücü-mexanik, Əmək Qəhrəmanı Sevil Qazıyevadır.
이 작품의 주인공은 운전사 겸 정비사, 노동 영웅인 세빌
가즈예바입니다.
Şair Sevili Günəşin bacısı adlandırır.
시인은 세빌을 태양의 누이라고 부릅니다.
Çünki o, günəş kimi hamıdan tez durur, dan ulduzu kimi tarlada parlayır,
böyük bir ilhamla coşğun əməyi ilə hamını heyran qoyur.
왜냐하면 그녀는 태양처럼 누구보다 일찍 일어나고, 샛별처럼 들판에서
빛나며, 커다란 영감과 열정적인 노동으로 모든 사람을 감탄시키기
때문입니다.
Bu əsərlərə görə 1968-ci ildə N. Xəzriyə bir sıra mükafatlar
verilir.
이 작품들 덕분에 1968년에 네비 헤즈리에게 여러 상이 주어집니다.
1973-cü ildə isə "Dəniz zirvədən başlanır" kitabına görə o, SSRİ Dövlət
Mükafatına layiq görülmüşdür.
그리고 1973년에는 "바다는 정상에서 시작된다"라는 책으로 그는 소련
국가상을 수여받았습니다.
Nəbi Xəzri 2007-ci ildə Bakıda vəfat etmişdir.
네비 헤즈리는 2007년에 바쿠에서 사망했습니다.
단어
ilham 1. 영감 2. 고무, 격려 3. 신적인 계시
=====
지문
BƏXTİYAR VAHABZADƏ
베흐티야르 바합자데
(1925-2009)
Bəxtiyar Mahmud oğlu Vahabzadə 1925-ci ildə Şəkidə anadan olmuşdur.
베흐티야르 마흐무드 오글루 바합자데는 1925년에 셰키에서
태어났습니다.
Şair ibtidai təhsilini də doğma vətəni Şəkidə almışdır.
시인은 초등교육도 그의 고향인 셰키에서 받았습니다.
O, 1934-cü ildə ailəsi ilə birlikdə Bakı şəhərinə köçmüş və orta
təhsilini burada davam etdirmişdir.
그는 1934년에 가족들과 함께 바쿠 시로 이사했고 중등 교육을 여기에서
계속했습니다.
1942-ci ildə orta məktəbi müvəffəqiyyətlə bitirən Bəxtiyar Azərbaycan
Dövlət Universitetinin filoloji fakültəsinə daxil olmuşdur.
1942년에 중등 학교를 성공적으로 졸업한 베흐티야르는 아제르바이잔 국립
대학교의 어문학부에 입학하였습니다.
Tələbəlik illəri, universitet həyatı şairin qarşısında yeni üfüqlər
açmış, şeirə, sənətə olan meylini daha da inkişaf etdirmişdir.
학창 시절, 대학 생활은 시인의 앞에 새로운 지평을 열었고, 시와 예술에 대한
그의 마음을 더욱 발전시켰습니다.
B. Vahabzadənin "Ana və şəkil" adlı ilk şeiri 1943-cü ildə çap
olunmuşdur.
베흐티야르 바합자데의 "어머니와 사진"이라는 제목의 첫 시는 1943년에
출판되었습니다.
B. Vahabzadəni oxuculara bir şair kimi tanıdan "Yaşıl çəmən, ağac altı,
bir də ki tünd çay" (1944) şeiri olmuşdur.
베흐티야르 바합자데를 독자들에게 시인으로서 알린 것은 "푸른 초원, 나무
아래, 그리고 진한 차" (1944)라는 시였습니다.
Bu şeir müvəffəqiyyət qazandığı üçün şair 1945-ci ilin yanvar ayında
Azərbaycan Yazıçılar İttifaqına üzv qəbul olunur.
이 시가 성공을 거두었기 때문에 시인은 1945년 1월에 아제르바이잔 작가
동맹의 회원으로 입회하게 됩니다.
Şair 1947-ci ildə Azərbaycan Dövlət Universitetini bitirib aspiranturaya
daxil olur, bu dövrdə onun "Mənim dostlarım" (1949) adlı şeirlər kitabı
çapdan çıxır.
시인은 1947년에 아제르바이잔 국립 대학교를 졸업하고 대학원에 입학하며, 이
시기에 그의 "나의 친구들" (1949)이라는 제목의 시집이 출판됩니다.
B, Vahabzadə məhsuldar şairdir.
베흐티야르 바합자데는 다작하는 시인입니다.
İndiyədək onun "Saf adamlar", "Ceyran", "Aylı gecələr", "Şəbi-hicran",
"Şeirlər", "Etiraf və Şəbi-hicran", "İnsan və zaman", "Bir ürəkdə dörd
fəsil", "Seçilmiş əsərləri", "Köklər... budaqlar", "Dəniz sahili", "Dan
yeri" kitabları çap olunmuşdur.
지금까지 그의 "순수한 사람들", "가젤", "달밤", "이별의 밤", "시들",
"고백과 이별의 밤", "인간과 시간", "한 마음속의 네 계절", "선집", "뿌리...
가지들", "해변", "새벽녘" 책들이 출판되었습니다.
Şair bədii yaradıcılıqla yanaşı, elmi sahədə də fəaliyyət
göstərmişdir.
시인은 문학적 창작과 더불어 학술적인 분야에서도 활동을
보여주었습니다.
O, Azərbaycan Elmlər Akademiyasının üzvü idi.
그는 아제르바이잔 과학 아카데미의 회원이었습니다.
Şair B. Vahabzadə bədii fəaliyyətinə görə bir sıra orden və medallarla
təltif edilmişdir.
시인 베흐티야르 바합자데는 작품 활동 떄문에 여러 훈장과 메달을
수여받았습니다.
Həmçinin o, Dövlət mükafatına, əməkdar elm xadimi, xalq şairi kimi yüksək
fəxri adlara da layiq görülmüşdür.
또한 그는 국가상, 공로 과학자, 인민 시인과 같은 높은 명예 칭호들도
받았습니다.
Bəxtiyar Vahabzadə 2009-cu ildə Bakıda vəfat etmişdir.
베흐티야르 바합자데는 2009년에 바쿠에서 사망했습니다.
=====
지문
Bəstəkar "Koroğlu" operası üzərində çalışdığı vaxt bəzi gecələr evə gec
gələrmiş.
작곡가가 "코로글루" 오페라 작업을 하던 때에 어떤 밤들은 집에 늦게
들어오곤 했습니다.
Bir axşam Üzeyirin anası Şirinbacı narahat halda üzünü Məleykə xanıma
tutur:
어느 날 저녁 위제이르의 어머니 쉬린바즈는 불안한 상태로 멜레이케 하늠에게
얼굴을 향하며 말합니다.
- Gəlin, ay gəlin, saat 12-yə işləyir, uşaq axı gəlib çıxmadı.
"며느리야, 얘 며느리야, 12시가 다 되어가는데, 아이가 결국 오지
않았구나."
Məleykə xanım təəccüblə:
멜레이케 하늠은 놀라면서
- Hansı uşaq?
어떤 아이요?
bir az sözünə ara verib sonra əlavə edir:
잠시 말을 멈추고 나서 덧붙입니다.
- Üzeyiri deyirsən?
"위제이르를 말하시나요?"
Hamı gülür.
모두가 웃습니다.
Üzeyir böyük bəstəkar kimi şöhrətlənmişdi, amma anası üçün yenə də uşaq
idi.
위제이르는 위대한 작곡가로서 명성을 얻었었지만, 그의 어머니에게는 여전히
아이였습니다.
댓글 쓰기