아제르바이잔 러시아인 학교 아제르바이잔어 과목 교과서 2012년 11학년 11 카스피해의 석유 영웅들

아제르바이잔 러시아인 학교 아제르바이잔어 과목 교과서 2012년 11학년 11 카스피해의 석유 영웅들



지문


MEHDİ HÜSEYN
메흐디 휘세인

(1909-1965)

Mehdi Əli oğlu Hüseynov 1909-cu ildə Qazax rayonunun İkinci Şıxlı kəndində anadan olmuş, ilk təhsilini kəndlərində almışdır.
메흐디 엘리 오글루 휘세이노프는 1909년에 가자흐 지구의 이킨지 쉬흘르 마을에서 태어났으며, 첫 교육을 자신의 마을에서 받았습니다.

1920-ci ildə Qazax Müəllimlər Seminariyasına daxil olmuşdur.
그는 1920년에 가자흐 사범학교에 입학했습니다.

Mehdi Hüseyn 1925-ci ildə ailəsi ilə birlikdə Bakıya köçmüş və təhsilini Bakı Pedaqoji Texnikumunda davam etdirmişdir.
메흐디 휘세인은 1925년에 가족과 함께 바쿠로 이주하였으며, 바쿠 사범 전문학교에서 학업을 이어갔습니다.

1926-cı ildə Azərbaycan Dövlət Universitetinin tarix fakültəsinə daxil olmuş, 1930-cu ildə oranı bitirmişdir.
그는 1926년에 아제르바이잔 국립대학교 사학과에 입학했고, 1930년에 그곳을 졸업했습니다.

O, 1937-38-ci illərdə Moskva Kinematoqrafiya İnstitutunun Ssenari fakültəsində oxumuşdur.
그는 1937-38년에 모스크바 영화 대학교 시나리오 학부에서 공부했습니다.

İstər Bakı, istərsə də Moskva mühiti M.Hüseynin həyatında, dünyagörüşündə böyük dəyişiklik əmələ gətirmişdir.
바쿠든 모스크바든 간에 그 환경은 메흐디 휘세인의 삶과 세계관에 큰 변화를 일으켰습니다.

M.Hüseyn bədii yaradıcılığa ali məktəbdə oxuduğu illərdə başlamışdır.
메흐디 휘세인은 문학 창작 활동을 대학에서 공부하던 시절에 시작했습니다.

Onun ilk əsəri 1927-ci ildə yazdığı "Qoyun qırxımı" hekayəsi olmuşdur.
그의 첫 작품은 1927년에 쓴 "양털 깎기"라는 단편 소설이었습니다.

M.Hüseyn "Daşqın", "Tərlan", "Abşeron", "Səhər", "Qara daşlar", "Yeraltı çaylar dənizə axır" adlı böyük romanların müəllifidir.
메흐디 휘세인은 "홍수", "매", "압셰론", "아침", "검은 돌들", "지하의 강들은 바다로 흐른다"라는 제목의 대작 소설들을 쓴 저자입니다.

Eyni zamanda onun onlarca hekayəsi, "Fəryad", "Kin", "Komissar" kimi povestləri, "Şöhrət", "Nizami", "Cavanşir", "Alov" kimi dramları vardır.
동시에 그의 수십 개의 단편 소설, "절규", "원한", "위원"과 같은 중편 소설들, "영광", "니자미", "자반쉬르", "불꽃"과 같은 희곡들이 있습니다.

"Abşeron" romanı Bakı neftçilərinin həyat və mübarizəsinə həsr olunmuşdur.
"압셰론" 소설은 바쿠 석유 노동자들의 삶과 투쟁에 바쳐졌습니다.

Yazıçı bu əsərdə üç nəslin - gənclərin, orta və yaşlı nəslin təsvirini vermişdir.
작가는 이 작품에서 세 세대 - 젊은 세대, 중년 세대, 그리고 노년 세대의 묘사를 담았습니다.

Əsərdə gənc neftçilər diqqət mərkəzində saxlanılmış, onlara olan qayğı ön plana çəkilmişdır.
작품 속에서 젊은 석유 노동자들이 관심의 중심에 두어졌으며, 그들에 대한 보살핌이 전면에 부각되었습니다.

M.Hüseynin yazdığı "Qara daşlar" romanı "Abşeron"un davamıdır.
메흐디 휘세인이 쓴 "검은 돌들" 소설은 "압셰론"의 후속작입니다.

M.Hüseynin əsərləri bir çox dillərə tərcümə olunmuşdur.
메흐디 휘세인의 작품들은 많은 언어로 번역되었습니다.

Onun təkcə "Abşe-ron" romanı otuzdan artıq dilə tərcümə edilmişdir.
그의 "압셰론" 소설 하나만 해도 서른 개가 넘는 언어로 번역되었습니다.

M.Hüseyn məşhur yazıçı olmaqla bərabər, həm də görkəmli ədəbiyyatşünas və tənqidçi idi.
메흐디 휘세인은 유명한 작가인 동시에 뛰어난 문학 연구가이자 비평가였습니다.

Ədəbiyyat məsələlərinə dair çoxlu nəzəri məqalələr yazmışdı.
그는 문학 문제들에 관한 많은 이론적 논문들을 썼습니다.

Yazıçı səmərəli ədəbi fəaliyyətə görə orden və medallarla təltif olunmuş, ona Azərbaycan xalq yazıçısı adı verilmişdir, "Abşeron" romanı isə Dövlət mükafatına layiq görülmüşdür.
작가는 내실 있는 문학 활동으로 훈장과 메달을 받았고, 그에게 아제르바이잔 인민 작가 칭호가 수여되었으며, "압셰론" 소설은 국가상에 선정되었습니다.

Mehdi Hüseyn 1965-ci ildə Bakida vəfat etmişdir.
메흐디 휘세인은 1965년에 바쿠에서 사망했습니다.

단어


dünyagörüş 세계관, 가치관 əmələ gətirmək 일으키다, 발생시키다, 가져오다 təsvirini vermək 묘사하다 ön plana çəkmək 전면에 내세우다, 부각시키다 tənqidçi 비평가

=====

지문


DƏNİZ QƏHRƏMANLARI
바다의 영웅들

(oçerkdən bir parça)
(에세이 중 일부)

"Neft Daşları"!..
"네프트 다슐라르"!..

Bu adı eşidəndə görkəmli mühəndislərdən tutmuş, sıravi fəhlələrə qədər bütün Bakı neftçilərinin ürəyi iftixar hissi ilə döyünür.
이 이름을 들을 때 저명한 엔지니어들부터 일반 노동자들까지 모든 바쿠 석유 노동자들의 심장이 자부심으로 뜁니다.

"Neft Daşları"?
- ""네프트 다슐라르"?

Hələ oranı görməmisən?
너는 아직 그곳을 보지 못했니?"

Elə bil söhbət dünyanın ən mənzərəli bir şəhərindən və ya böyük şöhrət qazanmış kinofilmindən gedir!
마치 이야기가 세계에서 가장 경치가 좋은 어느 도시나 큰 명성을 얻은 영화에 대해 진행되는 것 같습니다!

Nə üçün "Neft Daşları" bu qədər maraq doğurur?
무엇 때문에 "네프트 다슐라르"가 이토록 관심을 불러일으킵니까?

Əlbəttə, bu, səbəbsiz deyil.
물론, 이것은 이유가 없는 것이 아닙니다.

Öz bayrağının şərəfini ucaldan qəhrəman bir ordu ən böyük qələbələrindən biri ilə xüsusən fəxr elədiyi kimi, neftçilər ordusu da bu adanın zəbtini öz həyat tarixlərinin ən qiymətli səhifələrindən biri sayır, həm də çox haqlı olaraq sayır.
자기 깃발의 명예를 높이는 영웅적인 한 군대가 가장 큰 승리들 중 하나를 특히 자랑스러워하는 것처럼, 석유 노동자 군대 또한 이 섬의 정복을 자기들 인생 역사의 가장 귀중한 페이지들 중 하나로 여기며, 또한 매우 정당하게 여깁니다.

"Neft Daşları"na ilk briqada çıxandan bu günəcən dəniz neftçiləri artıq nağıl kimi dillərdə gəzən bir sıra qəhrəmanlıq xariqələrinin şahidi olmuşlar.
"네프트 다슐라르"에 첫 작업반이 들어간 때부터 오늘날까지 해상 석유 노동자들은 이미 전설처럼 입에 오르내리는 일련의 영웅적 경이로움의 목격자들이 되었습니다.

Həmin adada ilk buruğu qurmaq üçün, hər şeydən əvvəl, kiçik bir ev tikilməli idi.
해당 섬에 첫 시추기를 설치하기 위해, 무엇보다도 먼저, 작은 한집이 지어져야 했습니다.

Axı fəhlələr şiddətli tufan günlərində bir yerdə daldalanmalı, istirahət etməli idilər.
결국 노동자들은 격렬한 폭풍우가 치는 날들에 한 장소에서 몸을 피해야 했고, 휴식해야 했습니다.

Hər tərəfdən şiddətli küləyə məruz qalan bir adada min cür gözlənilməz hadisə baş verə bilərdi.
사방에서 거센 바람에 노출된 섬에서는 온갖 예기치 못한 사건이 벌어질 수도 있었습니다.

Ev tikmək məsələsini mühəndis Roşşinin başçılıq etdiyi inşaatçı fəhlələrə tapşırdılar.
집을 짓는 작업은 로쉰 엔지니어가 이끄는 건설 노동자들에게 맡겨졌습니다.

Roşşin soyuq fevral günlərinin birində öz briqadası ilə bərabər, inşaat materialları götürüb adaya yola düşdü.
로쉰은 추운 2월의 어느 날, 자신의 작업반과 함께 건설 자재들을 챙겨서 섬으로 길을 떠났습니다.

Onlar özləri böyük bir barkaza minmişdilər, yedəklərində isə motorlu bir qayıq aparırdılar.
그들 자신은 커다란 바지선에 올라탔고, 견인 줄로 동력선 한 척을 견인해 가고 있었습니다.

Barkazın adaya yan ala bilməyəcəyini yəqin edən fəhlələr motorlu qayığa mindilər və qayalara yaxın gəlib, yerə düşdülər.
바지선이 섬에 접안할 수 없음을 확신한 노동자들은 동력 보트에 올라탔고, 바위들로 가까이 다가간 후, 땅에 내렸습니다.

Çox keçməmiş inşaatçılar havanın dəyişildiyini və qüvvətli bir tufan qopacağını duymağa başladılar.
머지않아 건설 노동자들은 날씨가 변하고 있다는 것과 강력한 폭풍우가 격렬히 시작될 것임을 느끼기 시작했습니다.

Belə havada barkazı burada saxlamağa imkan yox idi.
이런 날씨에 바지선을 이곳에 세워둘 방도가 없었습니다.

Şiddətli külək əsən zaman dənizin dalğaları onu suyun altındakı qayalara çırpıb darmadağın edə bilərdi.
강한 바람이 불 때면 바다의 파도가 그것을 수중  암초로 부딪히게 해서 산산조각 낼 수도 있었기 때문입니다.

Barkazın komandası sahilə qayıtmağa hazırlaşdı.
바지선의 선원들은 해안으로 돌아가려고 준비했습니다.

Onlardan heç biri inşaatçılar briqadasının da geri dönəcəyinə şübhə eləmirdi.
그들 중 누구도 건설 작업반 또한 되돌아올 것이라는 점에 대해 의심하지 않았습니다.

Lakin fəhlələr komandanı təəccübə gətirən bir qərar çıxartdılar:
하지만 노동자들은 선원들을 놀라게 하는 한 결정을 내렸습니다.

- Biz ancaq ev tikib qurtarandan sonra qayıdacağıq.
"우리는 오직 집을 다 짓고 난 후에 돌아갈 것입니다."

Xəzərdə bu vaxtacan görünməmiş bir tufan qopdu.
카스피해에서 지금까지 본 적 없는 한 폭풍우가 몰아쳤습니다.

Belə qorxulu bir yerdə qalmış dostlarının müqəddəratı yalnız barkaz komandasını deyil, bütün dəniz neftçiləri kollektivini dərindən həyəcana gətirdi.
이토록 위험한 곳에 남겨진 친구들의 운명은 오직 바지선 선원들 뿐만 아니라, 모든 해상 석유 노동자 집단을 깊이 불안하게 했습니다.

Kim bilir, tufan neçə gün sürəcək, adanı su basacaq, ya yox, yemək ehtiyatı çatacaq, çatmayacaq və ümumiyyətlə, inşaatçıların başına nə bəlalar gələcəkdir?
폭풍우가 며칠 동안 지속될지, 섬이 침수될지 아닐지, 식량 비축분이 충분할지 부족할지, 그리고 일반적으로 건설 노동자들에게 어떤 재앙이 닥칠지 누가 알겠습니까?

Barkaz komandasının üzvləri arasında inşaatçılardan tamam əl üzənlər də vardı.
바지선 선원들 중에는 건설 노동자들에 대해 완전히 단념한 사람들도 있었습니다.

Lakin barkaz yenidən araya gələndə komanda qəribə bir mənzərənin şahidi oldu:
하지만 바지선이 다시 사이로 왔을 때 선원들은 기이한 장면의 목격자가 되었습니다.

fəhlələr, tufan günlərində inşaatı dayandırmayıb bir xeyli iş görmüşdülər.
노동자들은 폭풍우가 치는 날들에 건설을 중단하지 않고 상당한 일을 해놓았던 것입니다.

İnşaatçılar sağ-salamatdı, hamısının da keyfi kök, damağı çağdı.
건설 노동자들은 무사했고, 그들 모두 또한 기분은 매우 좋고 의기양양했습니다.

Hələ bir arada barkaz komandasına zarafatla söz atan da tapıldı:
게다가 그 와중에 바지선 선원들에게 농담조로 말을 건네는 이도 나타났습니다:

Siz elə bildiniz ki, biz balıqlara yem olduq?
당신들은 우리가 물고기들의 먹이가 되었다고 생각하셨어요?

Amma yox, balıqlar bizə yem oldu.
하지만 아니에요, 물고기들이 우리의 먹이가 되었어요.

Gəlin, siz də balıq kababına qonaq olun!
어서 오세요, 당신들도 물고기 케밥의 손님이 되세요!

Doğrudan da, fəhlələrdən biri təzəcə tutduğu balıqları havaya qaldırıb sahildən gələn dostlarına göstərirdi.
정말로, 노동자들 중 한 명이 방금 막 잡은 물고기들을 공중으로 들어 올려 해안에서 오는 친구들에게 보여주고 있었습니다.

İnşaatçılar yalnız evi tikib qurtarandan sonra adanı tərk etdilər.
건설 노동자들은 오직 집을 다 짓고 난 후에 섬을 떠났습니다.

단어


maraq doğurmaq 관심을 불러일으키다 zəbt 강점, 탈취, 점령, 함락 zəbt etmək 1. 점령하다, 장악하다, 가로채다, 함락하다 2. 자신에게 굴복시키다, 소유하다, 정복하다, 지배하다 3. 기록하다, 기입하다 4. 기억하다, 암기하다, 파악하다 zəbtiyyə 순사, 헌병, 포졸 zəbt-rəbt 치안, 규율, 질서, 규칙, 규율 xariqə 기적 xariqəli 기적적인, 기적이 가득한, 놀라운, 기적적인, 전례 없는 barkaz 바지선, 대형 보트, 발동선 yedək 1. 고삐, 이끄는 줄 2. (배나 보트를 해안이나 부두에 묶는 줄 또는 사슬) 계류 로프, 밧줄, 쇠사슬, 견인줄 3. 트레일러, 부속 수레 yedəyə almaq 줄을 잡고 끌다, 뒤따라오게 하다, 뒤에 세워 끌고 가다 yedəyinə almaq 줄을 잡고 끌다, 뒤따라오게 하다, 뒤에 세워 끌고 가다 yedək vermək 고삐를 잡고 끌다 yedək ipi 견인 로프, 견인줄 yedək gəmisi 1. 견인선(예인선), 견인차 2. 예인되는 차량, 예인되는 선박 yedəyində 뒤따라, 뒤에서, 고삐를 잡고 끌면서, 뒤에 세워서 yedəyi əldən qoymamaq 단단히 잡다, 손에서 놓지 않다, 느슨하게 하지 않다, 주도권을 놓지 않다, 고삐를 늦추지 않다 yedəkdə qalmaq 뒤처지다, 낙오되다 yedəkçi 1. 마부, 예인사 2. 견인차 운전사, 부속 기계 조작원 yedəkcil (짐승) 잘 따라오는 yedəkçilik 예인업, 견인직 yedəkləmə 견인, 고삐를 잡고 끎 yedəkləmək 1. (고삐를 잡아) 끌다, 견인하다 2. 손을 잡고 이끌다, 손을 잡고 자기 뒤에 세워 데려가다 3. 붙잡아 두다 4. 일에 투입하다, 연계하다 yedəklənmə 견인됨, 이끌림 yedəklənmək 1. 견인되다 2. 고삐가 잡히다 3. 붙잡히다, 어느 한 부분이 붙잡혀 유지되다 yedəklətmə 견인시키다, 끌게 함 yedəklətmək 견인시키다, 끌고 오게 하다 yedəkli 고삐가 달린, 뒤에 매달린 təəccübə gətirmək 놀라게 하다 qərar çıxarmaq 결정을 내리다 qorxulu 무서운, 위험한, 두려운 müqəddərat 운명, 숙명 su basmaq 침수되다, 물에 잠기다 yemək ehtiyatı 식량 비축분 keyfi kök, damağı çağ 의기양양한, 기분이 매우 좋은 sağ-salamat olmaq 무사히 있다

문법


- '명사 A 탈격 tutmuş, 명사 B 여격 qədər' 은 'A부터 B에 이르기까지'라는 의미다.
- 'söhbət 명사 탈격 getmək' 은 '이야기가 ~에 대해 진행되다', '~에 대해 이야기하다', ~가 화제다'라는 의미다.
- '동사 어간+ib qurtarmaq'은 '~를 다 끝내다', '~를 완전히 끝내다'라는 의미다.

=====

지문


RƏSUL RZA
레술 르자

(1910-1981)

Şair Rəsul İbrahim oğlu Rzayev 1910-cu ildə Göyçay şəhərində anadan olmuşdur.
시인 레술 이브라힘 오글루 르자예프는 1910년에 괴이차이 시에서 태어났습니다.

İbtidai və orta təhsilini Göyçayda almış, 1927-29-cu illərdə Tbilisidə oxumuşdur.
그는 초등학교와 중학교 교육을 괴이차이에서 받았고, 1927년부터 1929년까지 트빌리시에서 공부했습니다.

R.Rza 1930-cu ildə Bakıya gəlmiş, müxtəlif vəzifələrdə çalışmışdır.
레술 르자는 1930년에 바쿠에 왔고, 다양한 직책들에서 근무했습니다.

Bakı mühiti ona güclü təsir göstərmiş, ədəbiyyata olan həvəsini daha da artırmışdır.
바쿠의 환경은 그에게 강한 영향을 주었고, 문학에 대한 열의를 더욱더 증가시켰습니다.

Şair 1936-cı ildə Moskvaya getmiş və orada Kinematoqrafiya İnstitutunda oxumuşdur.
시인은 1936년에 모스크바로 갔고, 그곳에서 영화학 연구소에서 공부했습니다.

O, Böyük Vətən müharibəsi illərində Krım cəbhəsində ordu qəzetində işləmiş, öz qələmi ilə döyüşçüləri qələbəyə ruhlandırmışdır.
그는 대조국전쟁 시기에 크림 전선에서 군 신문사에서 일했으며, 자신의 펜으로 전투원들을 승리로 고무시켰습니다.

R.Rzanın ilk əsəri "Bu gün" şeiridir.
레술 르자의 첫 작품은 "오늘"이라는 시입니다.

Bu şeir 1927-ci ildə Tbilisi şəhərində çıxan "Qığılcım" almanaxında dərc edilmişdir.
이 시는 1927년에 트빌리시 시에서 발간된 "불꽃" 연감에 게재되었습니다.

1930-cu ildən şairin müxtəlif mövzulara dair dərin məzmunlu şeirləri çap olunmağa başlamışdır.
1930년부터 시인의 다양한 주제들에 관한 심오한 내용의 시들이 출판되기 시작했습니다.

Onun "Madrid", "Inqalesyo", "Bəxtiyar" və s. bu kimi yüzlərlə şeirləri çar olunaraq oxuculara çatdırılmışdır.
그의 "마드리드", "인갈레스요", "바흐티야르" 등 이와 같은 수백 편의 시들이 인쇄되어 독자들에게 전달되었습니다.

R.Rza bir neçə dram əsəri yazmışdır.
레술 르자는 여러 편의 희곡을 집필했습니다.

Onun "Vəfa", "Qardaşlar" pyesləri bir dramaturq kimi müəllifini tanıtmışdır.
그의 "충성", "형제들"이란 희곡들은 한 명의 극작가로서 저자를 알렸습니다.

"Vəfa" pyesi Böyük Vətən müharibəsi illərində yazılmışdır.
"충성" 희곡은 대조국전쟁 시기에 쓰였습니다.

Bu əsərdə dramaturq adamların qəhrəmanlığından, vətənə sadiqliyindən, düşmənə qarşı amansız olduğundan bəhs etmişdir.
이 작품에서 극작가는 사람들의 영웅심, 조국에 대한 충성심, 적에 대해 냉혹함에 대해 다루었습니다.

R.Rzanın ayrı-ayrı illərdə "Çapey", "Çinar", "Fanatlar", "Vətən", "Günəşin sorağında", "Könül səsləri", "İllər və sətirlər", "Pəncərəmə düşən işıq", "Seçilmiş əsərləri" və s. onlarca şeirlər kitabı nəşr edilmişdir.
레술 르자의 각기 다른 해들에 "차페이", "플라타너스", "광신도들", "조국", "태양을 찾아서", "마음의 소리들", "세월과 줄들", "내 창가에 비치는 빛", "선집" 등 수십 권의 시집이 발간되었습니다.

R.Rza bir sıra tərcümələr də etmişdir.
레술 르자는 일련의 번역들도 했습니다.

O, rus klassiklərindən Puşkinin, Lermontovun, Mayakovskinin bir çox əsərlərini ana dilində Azərbaycan oxucularına çatdırmışdır.
그는 러시아 고전 작가들 중 푸시킨, 레르몬토프, 마야콥스키의 많은 작품들을 모국어로 아제르바이잔 독자들에게 전달했습니다.

Şairin əsərlərindən bir çoxu rus dilinə tərcümə olunmuş, dəfələrlə çap edilmişdir.
시인의 작품들 중 다수가 러시아어로 번역되었고, 여러 번 출판되었습니다.

Onun əsərlərindən bəzisi xarici dillərə də tərcümə olunmuşdur.
그의 작품들 중 일부는 외국어들로도 번역되었습니다.

Görkəmli xidmətlərinə görə R.Rza orden və medallarla təltif edilmişdir.
눈부신 공로들로 인해 레술 르자는 훈장과 메달들이 수여되었습니다.

O, Dövlət mükafatına da layiq görülmüşdür.
그는 국가상도 수여받았습니다.

Şairə Azərbaycanın əməkdar incəsənət xadimi və Respublikanın xalq şairi, Sosialist Əməyi Qəhramanı fəxri adları da verilmişdir.
시인에게 아제르바이잔의 공로 예술인과 공화국의 인민 시인, 사회주의 노동 영웅 명예 칭호들도 수여되었습니다.

Rəsul Rza 1981-ci ildə Bakıda vəfat etmişdir.
레술 르자는 1981년에 바쿠에서 사망했습니다.

단어


almanax 연감 çatdırılmaq 전달되다 fanat 광신도, 광신자 soraq 1. 안부, 소식, 수소문 2. 근황, 소문 sorağında olmaq 그리워하다, 찾다, 갈구하다 soraq almaq 소식을 듣다, 소문을 접하다 soraq etmək 수소문하다, 찾아보다, 찾다, 뒤지다 soraq vermək 소식을 전하다, 알리다, 소식을 주다, 정보를 주다 soraqçı 추적자, 탐문자, 수소문하는 사람, 묻는 사람, 찾는 사람 soraqlama 수소문함, 문안함 soraqlaşma 수소문함, 문안함 soraqlamaq 묻다, 수소문하다, 탐문하다 soraqlaşmaq 묻다, 수소문하다, 탐문하다 soraqsız 소식 없이, 알리지 않고, 예고 없이, 기별 없이, 무소식의, 연락 없이 soraqsız itmək 기별 없이 사라지다 soraqsız gəlmək 연락 없이 오다 soraq-soraqla 물어물어, 물어서 소식을 알아내며, 찾아 헤매며 sətir 행, 줄 sətiraltı 1. 행간의, 하단의 2. 숨겨진, 은밀한, 함축적인, 숨은 의미의 sətiraltı məna 행간의 의미, 속뜻 sətirbaşı 행의 시작, 들여쓰기, 문단 시작 sətirbəsətir 한 줄 한 줄, 줄줄이, 각 줄을 따로따로, 줄마다, 한 줄 씩 sətirbəsətir təhlil etmək 한 줄 씩 분석하다

=====

지문


Bir anlığa çaşıb qalmışdım.
저는 잠시 동안 당황해 있었습니다.

İşin ağırlığı, mürəkkəbliyi məni qorxutmuşdu.
일의 무게와 복잡함이 저를 겁주었습니다.

Qayıdıb getmək istədim.
저는 되돌아가고 싶었습니다.

Bəlkə, BEMZ-də işə düzəlim?
어쩌면, 제가 BEMZ에서 직장을 구할까요?

Orda bir az işləmişdim...
거기에서 저는 조금 일했었습니다...

Üçüncü dərəcəli elektrik çilingəriyəm, bəlkə elə fəhləlikdən başlayım?
저는 3급 자물쇠 정비공입니다, 어쩌면 제가 그냥 노동직부터 시작할까요?

Bu barədə düşünə-düşünə zavod içində sayılan üçüncü sexi gəzir, gələcək işimlə tanış olurdum.
이에 대해 생각하며 저는 공장 안에서 꼽히는 제3 작업장을 다니며, 저의 미래의 일과 익숙해지고 있었습니다.

Bəlkə, kömək üçün sex rəisinə ağız açım?
어쩌면, 도움 때문에 제가 작업반장에게 부탁을 할까요?

Qolumdan tutsun.
그가 저의 팔을 잡아주기를 원해요.

Axı onun özü də bir vaxt mənim günümdə olub.
결국 그 자신도 한때 저의 처지에 있었습니다.

Birdən-birə dağ başına çıxan, zirvəni fəth edən kimdir?
갑자기 산꼭대기에 올라가는, 정상을 정복하는 사람이 누구입니까?

Sex rəisi ilə görüşdüm: Nəriman Vəliyev.
저는 작업반장과 만났습니다. 네리만 벨리예프.

Məni mehribanlıqla qarşıladı.
그가 저를 다정하게 맞이했습니다.

Qorxa-qorxa danışdığımı, sıxıldığımı görüb ürək-dirək verdi:
제가 겁을 내며 말하는 것과 제가 움츠러든 것을 보고 저에게 용기를 주었습니다:

"Hamımız sənin yolunu keçmişik.
우리 모두는 너의 길을 거쳤습니다.

Sonra da istehsalat komandirləri olmuşuq.
그 후 우리도 생산 지휘관들이 되었습니다.

Çalışarsan, zəhmət çəkərsən, şöhrətin özü gəlib səni tapar.
당신이 노력하고, 당신이 열심히 일한다면, 명성 자체가 와서 당신을 찾을 것입니다.

Yox, əgər gününü keçirsən, yerində sayarsan.
아니, 만약 당신이 당신의 하루를 그냥 보낸다면, 당신은 제자리걸음을 할 것입니다.

Bunu ona görə deyirəm ki, görə-görə gəlmişik".
제가 이것을 말하는 이유는, 우리 모두가 겪으며 왔기 때문입니다."

Onun söhbətindən sonra bir balaca özümə gəldim.
그와의 대화 후에 나는 조금 정신을 차렸습니다.

Fikrimi dəyişdim.
나의 생각을 바꿨습니다.

Amma zavodun, ələxüsus bu sexin böyüklüyü məni lap çaşdırmışdı.
하지만 공장의, 특히 이 작업장의 거대함이 나를 아주 당황하게 했었습니다.

Üç min beş yüz kilovat gücündə, dəqiqədə üç min dövrə vuran mühərriklər gözümə çox vahiməli dəyirdi.
3,500킬로와트 출력의, 분당 3,000회전을 하는 엔진들이 저의 눈에는 매우 무시무시하게 느껴졌습니다.

단어


bir anlığa 잠시, 한순간 sex rəisi 작업반장, 부서장 ürək-dirək 용기, 격려 istehsalat 1. 산업체, 공장, 플랜트, 사업장, 생산 현장, 산업 시설 2. 현장의, 실무의, 생산의 3. 생산물, 제품 istehsalatçı 생산직 종사자, 현장 실무자, 제조업자 yerində saymaq 제자리걸음하다, 발전이 없다 görə-görə gəlmək 경험하며 오다, 겪으며 오다 ələxüsus 특히, 특별히 sex 작업장 vahimə 1. 공포, 두려움, 환상 속의 무서움 2. 무서움, 공포, 불안, 전율 vahimə basmaq 몹시 무서워하다, 공포에 질리다, 겁에 질리다, 두려워하다, 공포에 휩싸이다, 두려움에 사로잡히다 vahimə götürmək 몹시 무서워하다, 공포에 질리다, 겁에 질리다, 두려워하다, 공포에 휩싸이다, 두려움에 사로잡히다 vahimə bürümək 몹시 무서워하다, 공포에 질리다, 겁에 질리다, 두려워하다, 공포에 휩싸이다, 두려움에 사로잡히다 vahimə etmək 무서워하다, 두려워하다, 겁내다 vahiməyə düşmək 공포에 빠지다, 겁을 먹다, 당황하다 vahiməyə salmaq 공포에 몰아넣다, 겁을 주다, 위협하다 vahimələndirilmə 겁을 먹게 됨, 공포에 빠지게 됨 vahimələndirilmək 공포에 빠지다, 불안에 빠지다, 겁을 먹다, 공포에 질리다, 위협당하다, 겁먹게 되다 vahimələndirmə 위협함, 겁줌, 공포 조성 vahimələndirmək 공포에 빠뜨리다, 불안에 빠뜨리다, 두렵게 하다, 겁주다, 위협하다 vahimələnmə 무서워함, 두려워함, 불안해함 vahimələnmək 공포에 빠지다, 무서워하다, 불안에 빠져 걱정하다, 두려워하다, 불안해하다 vahiməli 무시무시한, 공포스러운, 소름 끼치는, 불길한, 공포를 일으키는, 마음에 겁을 주는; 끔찍한, 무시무시한 vahiməsiz 공포 없는, 두려움 없는, 평온한, 두려워하지 않는 mühərrik 엔진, 모터 vahiməli dəymək 무시무시하게 보이다, 위협적으로 느껴지다

Post a Comment

다음 이전