지문
SÜLEYMAN RƏHİMOV
쉴레이만 레히모프
(1900-1983)
Süleyman Hüseyn oğlu Rəhimov 1900-cü ildə Zəngəzur qəzasının (indiki
Qubadlı rayonunun) Əyin kəndində anadan olmuşdur.
쉴레이만 휘세인 오글루 레히모프는 1900년에 젠게주르 현(현재의 구바들리
구)의 에인 마을에서 태어났습니다.
Süleyman Rəhimov ibtidai təhsilini kənd məktəbində almışdır.
쉴레이만 레히모프는 초등 교육을 마을 학교에서 받았습니다.
Sonralar isə, Qubadlıda rus məktəbində oxumuşdur.
나중에는, 구바들르에 있는 러시아 학교에서 공부했습니다.
1921-ci ildə S.Rəhimov Şuşada açılmış pedaqoji kursa girmiş, həmin kursu
bitirdikdən sonra isə 1928-ci ilə kimi Qubadlı və Laçın rayonlarında
müəllimlik etmişdir.
1921년에 쉴레이만 레히모프는 슈샤에서 개설된 사범 과정에 입학했고, 그
과정을 마친 후에는 1928년까지 구바들르와 라츤 지역에서 교사직을
수행했습니다.
S.Rəhimov ədəbi fəaliyyətə 1935-ci ildə yazdığı "Şamo" romanı ilə
başlamışdır. Sonralar yazıçı bu romanın üzərində yaradıcılıq işini davam
etdirmişdir.
쉴레이만 레히모프는 문학 활동을 1935년에 쓴 '샤모' 소설로 시작했습니다.
나중에 작가는 이 소설 퇴고 작업을 계속했습니다.
Yazıçı üç cilddən ibarət olan "Şamo" romanında köhnə kənddəki qara
qüvvələrin yoxsul kəndlilərə münasibətlərini təsvir etmiş, xalqın həyat
tərzini göstərmiş, vətəndaş müharibəsini əks etdirmişdir.
작가는 세 권으로 구성된 '샤모' 소설에서 옛 마을에 있는 어둠의 세력들의
가난한 마을 사람들에 대한 관계들을 묘사했고, 민중의 생활 방식을
보여주었으며, 내전을 반영했습니다.
S.Rəhimov "Şamo"dan başqa, "Saçlı", "Ağbulaq dağlarında", "Aynalı",
"Medalyon", "Mehman", "Ata və oğul", "Mahtaban" və s. roman və povestlərin
müəllifidir.
쉴레이만 레히모프는 '샤모' 외에, '사츨르', '아그불락 산에서', '아이날르',
'메달리온', '메흐만', '아버지와 아들', '마흐타반' 등등 소설과 중편
소설들의 저자입니다.
"Saçlı" romanı S.Rəhimovun ikinci böyük əsəridir.
'사츨르' 소설은 쉴레이만 레히모프의 두 번째 큰 작품입니다.
Burada bir-birinə zidd iki ana surəti təsvir olunur.
여기에서 서로에게 대조되는 두 어머니의 모습이 묘사됩니다.
Onlardan biri ağır zəhmətlə, fəhləliklə dolanan, Ruxsara, Mehparə, Sitarə
kimi təmiz, ləkəsiz, vətən üçün faydalı qızlar, Aslan kimi qəhrəman bir
döyüşçü tərbiyə edən Nənəqız, o biri isə "qara xallı tamaralar" tərbiyə
edən, analıq hissiyyatını itirmiş Xanım Həsənovadır.
그들 중 하나는 무거운 노동으로, 노동자로 살아가는, 루흐사라, 메흐파레,
시타레 같은 깨끗하고, 흠 없는, 조국을 위해 유익한 딸들과, 아슬란 같은
영웅적인 한 명의 전사를 교육하는 네네크즈이며, 다른 하나는 '검은 점이 있는
타마라들'을 교육하는, 모성애를 잃어버린 하늠 헤세노바입니다.
S.Rəhimovun müasir mövzuda yazılmış əsərlərindən biri də "Mehman"
povestidir.
쉴레이만 레히모프의 현대적 주제로 쓰인 작품들 중 하나가 '메흐만' 중편
소설입니다.
"Mehman" povestində müəllifin yaratdığı gənc hüquqşünas surəti Mehman və
onu əhatə edən müsbət qəhrəmanlar yeni insanın bir çox xarakterik
xüsusiyyətlərini əks etdirir.
'메흐만' 중편 소설에서 저자가 창조한 젊은 법조인 모습인 메흐만과 그를
에워싸고 있는 긍정적 영웅들은 새로운 인간의 많은 성격적 특징들을
반영시키고 있습니다.
S.Rəhimova 1960-cı ildə xalq yazıçısı fəxri adı verilmişdir.
쉴레이만 레히모프에게 1960년에 인민 작가 칭호가 수여되었습니다.
Onun əməyi yüksək qiymətləndirilərək bir neçə orden və medalla təltif
edilmişdir.
그의 노고가 높게 평가되면서 몇 개의 훈장과 메달로 수여되었습니다.
Ona Sosialist Əməyi Qəhrəmanı fəxri adı da verilmişdir.
그에게 사회주의 노동 영웅 영예 칭호도 수여되었습니다.
Süleyman Rəhimov 1983-cü ildə Bakıda vəfat etmişdir.
쉴레이만 레히모프는 1983년에 바쿠에서 사망했습니다.
단어
romanın üzərində işləmək 소설을 퇴고하다, 소설을 다듬다 zidd 1. 상반되는,
반대되는, 모순되는 2. 반대, 정반대, 적대자 zidd çıxmaq 1. 반대하다,
거스르다, 반대해서 나서다, 반대로 행동하다 2. 부합하지 않다, 상반되다,
모순되다, 어긋나다 zidd getmək 반대하며 나서다, 반대로 말하다, 맞서다,
대립하다, 반하다, 거스르다 ziddinə 반대로, 맞서서, 반대하여, 거꾸로,
어긋나게 ziddiyyət 1. 모순, 상충, 불일치 2. 모순, 부조화, 부적합성 3.
대조, 상반 4. 원한, 적대감, 갈등, 반목, 적대 5. (철학) 모순, 대립 sinfi
ziddiyyətlər 계급 모순 ziddiyyətli 모순이 있는, 모순으로 가득 찬,
모순적인, 상충되는, 파란만장한, 대조적인 ziddiyyətlilik 모순성, 상충성
ziddiyyətsiz 모순 없는, 일관된, 조화로운 ziddiyyətsizlik 무모순성, 일관성
qara xallı 1. 검은 점이 있는 2. 얼룩진 3. 타락한
=====
지문
MEHMAN
메흐만
(povestdən parçalar)
(중편 소설 중 일부)
Tədris hissə müdiri Məleykə xanım onillik məktəb vəsiqəsini Mehmana
təqdim edib, ayrılıq əlaməti olaraq onun boynunu bərk-bərk
qucaqladı.
교무 부장 멜레이케 여사님이 10학년 학교 증명서를 메흐만에게 수여하고,
이별의 표시로서 그의 목을 꼭 껴안았습니다.
Məleykə xanımın qar kimi ağaran pərakəndə (dağınıq) saçları Mehmanın şəvə
kimi qara qıvrım saçlarına qarışdı.
멜레이케 여사님의 눈처럼 하얘진 흐트러진 머리카락들이 메흐만의 흑옥 같은
까맣고 곱슬거리는 머리카락들에 섞였습니다.
- Oğlum, - deyə müəllimənin yaşaran gözləri doldu.
"아들아," 라고 말하며 선생님의 젖은 눈에 눈물이 가득 고였습니다.
- Düz on ildir ki, sən bizim bu məktəbdə oxuyursan.
"네가 우리 학교에서 공부한 지 정확히 10년이구나.
Düz on il əvvəl, sən buraya balaca bir uşaq kimi, çantanı yerlə
sürüyə-sürüyə gəlib, indi cavan bir oğlan kimi gedirsən...
정확히 10년 전, 네가 여기에 어린 아이로 가방을 땅에 질질 끌며 와서, 이제
젊은 청년으로 떠나는구나...
Bu on ilin çox yarısını, mən özüm sənə dərs demişəm...
이 10년의 절반이 넘는 시간을, 나 자신이 너를 가르쳤어...
Sən mənim sevimli balam olmusan.
너는 나의 사랑스러운 아이였단다.
Bu on ildə məktəbdə mən səni həm əxlaqda, həm də oxumaqda bütün uşaqlara
nümunə gətirmişəm...
이 10년 동안 학교에서 나는 너를 도덕에서도, 공부에서도 모든 아이에게
본보기로 삼았단다...
Bu gün mən məktəbi bitirmək şəhadətnaməsini sənə təqdim edib yola
salıram!
오늘 나는 학교 졸업 증명서를 너에게 수여하고 배웅한단다!
Məleykə xanım çəkilib Mehmanın gözlərinin içinə diqqətlə baxdı.
멜레이케 여사님이 물러나서 메흐만의 눈 속을 유심히
들여다보았습니다.
- Mənim sənə analıq tövsiyəm vardır,
"내게는 너를 위한 어머니로서의 조언이 하나 있단다."
müəllimə göy damarlı əlini qəti bir qərarla qaldırıb:
선생님은 푸른 혈관이 있는 손을 단호한 결의로 들어올리며
- hansı sənəti ürəyin sevsə, onun dalınca da gedərsən, - deyə qeyd
etdi,
"어떤 직업을 네 마음이 사랑하든, 그것의 뒤를 따라가거라," 라고
언급했습니다,
bu, sənin öz işindir!..
"이것은 너 자신의 일이란다!..
Ancaq mənim sənə çox mühüm bir tapşırığım vardır...
하지만 나의 너에 대한 매우 중요한 한 가지 당부가 있단다...
Hər halda, hansı işdə olursan, ol, daxilən, vicdanı pak, təmiz
ol!..
어쨌든, 어떤 일에 있든지 간에, 내면적으로, 양심이 깨끗하고, 맑아야
한다!..
Heç kəs bilməsə, bir sən özün bilsən belə, mənəviyyatını gün kimi saf, ay
kimi parlaq saxla!
아무도 모르고, 오직 너 자신만이 알지라도, 너의 도덕성을 해처럼 순수하게,
달처럼 밝게 지켜라!
Heç bir zaman, bir balaca nöqtə qədər də olsa belə, öz ürəyini
ləkələmə!
어떤 때라도, 아주 작은 점 하나만큼 일지라도, 너 자신의 마음을 더럽히지
말아라!"
- Məleykə xanım qaynayan gözlərini silib əlavə etdi:
멜레이케 여사님은 끓어오르는 눈들을 닦아내고 말씀을 이으셨습니다.
- Sənin bu dünyada iki anan var, birisi səni tək doğan ana ki sən ona
həmişə hörmət eləməlisən, ikincisi də sənə təlim verən anadır!..
"너에게는 이 세상에 두 명의 어머니가 있단다, 하나는 너를 직접 낳은
어머니로 너는 그분께 항상 존경을 표해야만 한단다, 두 번째는 너에게
가르침을 준 어머니란다!..
Sən bil ki, bu sözləri sənə anan deyir!..
너는 알아두렴, 이 말들을 너에게 어머니가 하고 있다는 것을!.."
- Anama qəti söz verirəm, deyə Mehman öz qarasaçlı başını müəllimənin
qaşısında ehtiramla əydi,
"어머니께 단호히 약속합니다," 라고 메흐만은 자신의 검은 머리칼의 머리를
선생님 앞에서 존경심으로 숙였습니다,
- söz verirəm!
"약속합니다!"
- Bəli, oğlum, daxili təmizlik, vicdanı saflıq insan üçün böyük
vüqardır!..
"그래, 내 아들아, 내면의 깨끗함, 양심의 순수함은 인간에게 있어 커다란
긍지란다!..
O, adamı cürətli, alnı açıq, başıuca edər!..
그것은 사람을 담대하게 만들고, 당당하게 만들며, 떳떳하게
만든단다!...
Mənəvi təmizlik insana məğlubedilməz qüdrət, vətən, xalq qarşısında
hədsiz bir hörmət verər.
정신적 깨끗함은 사람에게 무적의 힘을, 조국과 민족 앞에서 끝없는 존경을
준단다.
Bu dünyada insan üçün, hər nə işdə olur-olsun, ürəyi ləkəli yaşamaqdan
ağır bir şey ola bilməz.
이 세상에서 인간에게, 어떤 일을 하든 간에, 마음이 더럽혀진 채 살아가는
것보다 더 고통스러운 일은 없단다.
Sən gəncsən, bizim dünyanın mənası məzmunlu, hikmətli və
dərindir!..
너는 젊어, 우리 세상의 의미는 알차고, 지혜롭고, 깊단다!.."
Ağsaçlı müəllimə Mehmanın boynunu təkrar qucaqlayıb: - Mənim öz övladım
olmayıb, - deyə həyəcanlandı.
백발의 선생님은 메흐만의 목을 다시 한번 껴안고는: "나에게는 친자식이
없었단다," 라고 말하며 감정이 격해졌습니다.
Səndə mən özüm üçün doğma bir bala sifətini tapmışam!..
"너에게서 나는 나 자신을 위해 친자식 같은 모습을 찾았단다!.."
Mehman müəllimənin göy damarlı əlini eyni ehtiramla öpüb vəsiqəni
götürdü.
메흐만은 선생님의 푸른 핏줄이 선 손에 똑같이 존경을 담아 입을 맞춘 뒤,
증명서를 받아 들었습니다.
Ağsaçlı müəllimə titrəyən şəhadət barmağını uzadıb: - Unutma ha!.. -
deyə, son tapşırıq verdi.
백발의 선생님은 떨리는 검지를 뻗으며: "잊지 말거라!.." 라고 말하며,
마지막 당부를 주었습니다.
- Unutma, ləkə çox pis şeydir, heç unutma!..
"잊지 마렴, 얼룩은 매우 나쁜 것이니, 결코 잊지 말거라!..
Ləkə insanı cürətsiz, başıaşağı edər, heç kəs bilməsə belə, o, adamı
xəcalət tərinin içində boğar, onun rahat yuxusunu göylərə çəkər!..
얼룩은 사람을 담대하지 못하게 하고, 고개를 숙이게 만든단다, 아무도 모른다
할지라도, 그것은 사람을 수치심의 땀 속에서 숨 막히게 하고, 그의 편안한
잠을 하늘로 날려 버린단다!..
Bu sözlər indi yersiz görünsə belə, ürəyimdən gəldiyi üçün bir övladım
kimi sənə deməli oldum, oğlum!..
이 말들이 지금은 때맞지 않게 보일지라도, 내 마음에서 우러나왔기 때문에 내
자식처럼 너에게 말해야만 했단다, 내 아들아!.."
II
Məktəbin uzun dəhlizi oğlan qızla dolmuşdu.
학교의 긴 복도는 소년, 소녀로 가득 찼었습니다.
Onlardan kimisi qol-qola gəzir, kimisi yığışıb söhbət edir, kimisi
onillik məktəbi qurtarmaq vəsiqəsini öz yoldaşına göstərib öyünür, bəzisi
də başını aşağı salıb kəsir içində olduğu üçün məktəbdən bikefcə
çıxırdı.
그들 중 누군가는 팔짱을 끼고 거닐고, 누군가는 모여 대화하고, 누군가는
10년제 학교를 졸업했다는 증명서를 자신의 친구에게 보여주며 자랑하고, 또
어떤 이들은 고개를 숙이고 낙제 상태였기에 학교에서 기분 좋지 않게 나가고
있었습니다.
Bir dəstə tələbə qapı ağzında dayanıb Mehmanın çıxacağını səbirsizliklə
gözləyirdi.
한 무리의 학생들이 문 앞에 서서 메흐만이 나오기를 초조하게 기다리고
있었습니다.
Onlardan bir çoxu hörmət, bəzisi də qibtə hissi ilə Mehmanın vəsiqəsinə
baxmaq istəyirdi.
그들 중 다수는 존경으로, 일부는 질투의 감정으로 메흐만의 증명서를 보고
싶어 했습니다.
Bunun üçün də hərə bir cürə danışır, bir fikir söyləyirdi:
이 때문에 각자 한 가지 방식으로 말하고, 하나의 의견을 말하고
있었습니다.
- Ali məktəbi də görək, bizim mülayim Mehman, belə əla qiymətlə
qurtaracaqmı?
"대학도 보자, 우리의 온순한 메흐만이 이처럼 우수한 성적으로
졸업할까?"
- Sən baxma, - deyə, Mehmanın rəqiblərindən biri etiraz edirdi.
"너는 보지 마" 라고 말하며 메흐만의 경쟁자 중 한 명이 항의하고
있었습니다.
- Ali məktəbdə müəllimlərin gözünə belə girmək olmaz.
"대학에서는 교사들의 눈에 들어가는 것조차 불가능해.
Orada möhkəm bilik, polad kimi mətin əsas gərəkdir!
그곳에는 탄탄한 지식, 강철 같은 굳건한 기초가 필요해!"
- Məgər Mehmanın biliyi yoxdurmu?
"과연 메흐만에게 지식이 없을까?"
- Bəyəm nə oldu, bircə kərə bir dərsdən də bu axsamadı, hər tərəfdən onun
işi əla gətirdi?!
"도대체 무슨 일이야, 단 한 번도 수업에서 이 친구가 뒤처진 적이 없는데,
모든 면에서 일이 잘 풀렸단 말이야?!"
- Zalım oğlunun baxtı var, baxtı! - deyə, bir başqası partladı.
"저 잔인한 녀석은 운이 있어, 운이!" 라고 말하며, 다른 한 사람이
폭발했습니다.
Hamı onu sevir, amma məni görəndə elə bil ki, yerdən bir daş götürüb
pəncərələrinə çırpmışam?
"모두가 그를 좋아하지만, 나를 볼 때면 마치 내가 바닥에서 돌을 집어 그들의
창문에 던지기라도 한 것 같아?"
- Mehman öz zəhməti, səyi və çalışqanlığı nəticəsində həmişə əlaçı
olmuşdur, - deyə, ucaboylu gənc oğlan israrla cavab verdi.
"메흐만은 자신의 노력, 수고, 그리고 근면함의 결과로 항상 우등생이었어"
라고 키가 큰 젊은 남자가 주장하며 대답했습니다.
- Misal var ki, piyada atlıya gülməsə bağrı çatlar.
"보행자가 기마자에게 웃지 않으면 가슴이 터질 거라는 속담이 있지."
- Belə görünür ki, biz payi-piyada olmuşuq, hə?
"보아하니 우리가 결국 맨발로 걷게 된 모양이네, 그렇지?"
- Bəli, çalışmayan, dərslərə ciddi fikir verməyən lap piyada da
qalır!
"그래, 공부하지 않고 수업에 진지하게 신경 쓰지 않는 사람은 결국 맨발로
남아!"
Tədris hissə müdirinin otağı qarşısında dayanan uşaqlar bu qayda ilə
bayaqdan bəriyə danışmış, lakin indi bir az sakitləşmiş, hamısı da gözünü
qapıya zilləmişdi.
교무과장실 앞에 서 있던 아이들은 이런 식으로 아까부터 계속 이야기했으나,
지금은 조금 조용해졌고, 모두가 문으로 시선을 돌린 상태였습니다.
Müəllimə Mehmanı dəhlizə ötürərək qapını çəkib yavaşca örtdü.
여선생님은 메흐만을 복도로 배웅하며 문을 당겨 천천히 닫았습니다.
"O, ali məktəbi qurtarınca, görəsən, mən harda olacağam?! - deyə yaşa
dolmuş müəllimə udqundu.
"그가 대학교를 졸업할 때쯤, 과연 나는 어디에 있을까?!" - 라고 말하며
눈물이 고인 여선생님은 침을 삼켰습니다.
"Bəlkə, ona bir ali məktəbi tövsiyə etmək lazım idi?
"어쩌면 그에게 대학 한 곳을 추천해 줬어야 했을까?
Nə üçün mən hansı sənəti xoşlayırsan onu da seç - dedim?..
왜 나는 "네가 좋아하는 전공을 선택해라"라고 말했을까?..
Məgər sənətin özünün adamın gələcək taleyində əhəmiyyəti azdırmı?"
과연 전공 자체가 한 사람의 미래의 운명에서 중요성이 작다고 할 수
있을까?"
Məleykə xanım uzun bir müddət üçün balasından qoparılan mehriban və
müztərib ana kimi ovuna bilmədi.
멜레이케 여사님은 오랫동안 자식과 떨어지게 된 다정하고 고통받는
어머니로서 위안을 얻을 수 없었습니다.
Yoldaşları Mehmanı dövrəyə alıb vəsiqəsini ona güclə açdırdılar.
친구들은 메흐만을 둘러싸고 그에게 억지로 졸업 증서를 펼치게
했습니다.
Bir kənarda üç qızla gəzinən ucaboylu, dolu əndamlı, sıx qarasaçlı
Züleyxa yoldaşlarının qolun-dan yapışıb çəkə-çəkə onları da buraya
gətirdi.
한쪽 구석에서 세 명의 소녀와 거닐던 키가 크고 통통한 체격의 짙은 검은
머리를 가진 쥘레이하는 친구들의 팔을 잡고 끌어당기며 그들 또한 이곳으로
데려왔습니다.
- Görək vəsiqənizi? - deyə Züleyxa qızara-qızara başını Mehmanın
vəsiqəsinə tərəf uzatdı.
"졸업 증서 좀 볼까요?" - 라고 말하며 쥘레이하는 얼굴을 붉히며 머리를
메흐만의 졸업 증서 쪽으로 내밀었습니다.
- Elə bir şey deyil - deyə, Mehman zərli şəhadətnaməsini qatlamağa, baxan
gözlərdən gizlətməyə çalışdı.
"그럴 정도는 아니야" - 라고 말하며, 메흐만은 금박 졸업 증서를 접어서,
바라보는 눈들로부터 숨기려고 애썼습니다.
- Yemirik ki, Mehman qağa, görək necə qurtarıbsınız? - deyə Züleyxa əlini
uzadıb vəsiqəni aldı.
"우리가 잡아먹지는 않아요, 메흐만 오빠, 어떻게 졸업했는지 좀 봅시다?" -
라고 말하며 쥘레이하는 손을 뻗어 졸업 증서를 가져갔습니다.
Qızlar hamısı boylanıb şəhadətnaməyə baxmağa başladılar:
소녀들은 모두 고개를 내밀고 증명서를 보기 시작했습니다.
- Uyyy, hamısıca, əla, qızzz!!!
"우와, 전부 다, 대단해, 멋진 소녀!!!"
Burada olan oğlanlar qızardılar, Mehman özü də yamanca pərt oldu.
여기에 있는 소년들은 얼굴이 붉어졌고, 메흐만 자신도 매우
당황했습니다.
- Sağ olsun Mehman qağa! - deyə Züleyxa şəhadətnaməni ona qaytardı,
"고마워요 메흐만 오빠!" - 라고 말하며 쥘레이하는 증명서를 그에게
돌려주었습니다,
- var olsun!..
"만수무강하세요!.."
Mehman pörtdüyündən daha bir söz demədi, vəsiqəni gizlətməyə
çalışdı.
메흐만은 얼굴이 붉게 달아올랐기 때문에 더는 한마디도 하지 않았고, 졸업
증서를 숨기려고 노력했습니다.
Dəhliz boyu səs yayıldı.
복도를 따라 소리가 퍼졌습니다.
Uşaqlar bir ucdan buraya gəlməyə başladılar.
아이들이 한쪽 끝에서부터 이곳으로 오기 시작했다.
Mehman bir təhərlə tələm-tələsik aradan çıxdı.
메흐만은 어떻게든 서둘러 그 자리를 떠났습니다.
Onuncuya keçən qızlar yenə də gəzinməyə, şaqqıldayıb gülməyə, sonra da
söhbətə başlayıb:
10학년으로 올라가는 소녀들은 다시 거닐며 꺄르르 웃고, 대화를
시작하면서
- Ay qız Züleyxa, görəsən, Mehman nə olacaq? - deyə, Züleyxa ağızucu
cavab verdi.
"얘, 쥘레이하야, 과연 메흐만은 뭐가 될까?" 라고 말하자, 쥘레이하는
건성으로 대답했습니다.
- O nə olacaq olsun, mənə nə?..
"그가 뭐가 되든, 나랑 무슨 상관이야?"
단어
vəsiqə 증명서, 공식 서류 vəsiqəli 증명서가 있는, 증명서를 가진 pərakəndə
1. 분산된, 무질서한, 흩어진, 불규칙한, 뒤섞인 2. 헝클어진, 흐트러진
pərakəndə düşmək 해산되다, 흩어진 상태가 되다, 조직력을 잃다, 산산이
부서지다, 흩어지다, 와해되다 pərakəndə olmaq 해산되다, 흩어진 상태가 되다,
조직력을 잃다, 산산이 부서지다, 흩어지다, 와해되다 pərakəndə satış (상업)
소매 pərakəndəlik 1. 무질서, 분산성, 산만함, 흩어짐, 뒤섞임 2. 드문드문함,
흩어짐, 무질서함, 불규칙성 şəvə 1. 흑옥, 검은 마노 2. 칠흑 같은, 새까만,
아주 새까만 3. 흑옥 구슬, 검은 호박 şəvəl 잔가지, 땔감용 가지 şəvəllik
잔가지 더미, 나뭇가지가 깔린 곳 şəvəsaç 머리카락이 새까만, 흑발의, 칠흑
같은 머리카락을 가진 qıvrım 1. 곱슬곱슬한, 고부라진 2. 나선형의, 소용돌이
모양의, 꼬인, 말린 3. 굴곡, 굽이, 굴곡진 곳 qıvrım-qıvrım 매우 곱슬곱슬한,
곱슬곱슬한, 꼬불꼬불하게 qıvrımlaşdırılma 곱슬거리게 됨, 구부러지게 함
qıvrımlaşdırılmaq 곱슬곱슬하게 만들어지다, 곱슬거리는 상태가 되다,
곱슬거려지다, 꼬불꼬불해지다 qıvrımlaşdırma 곱슬거리게 함, 꼬불꼬불하게
만듦 qıvrımlaşdırmaq 곱슬곱슬하게 만들다, 곱슬거리는 상태로 만들다,
꼬불꼬불하게 만들다, 곱슬거리게 하다, 꼬다, 구부리다 qıvrımlaşma
곱슬거려짐, 꼬임 qıvrımlaşmaq 곱슬거려지다, 꼬부라지다, 곱슬곱슬하게 되다,
곱슬거리는 상태가 되다, 꼬불꼬불하게 되다 qıvrımlı 1. 굴곡진, 곱슬거리는
2. 구불구불한, 꼬불꼬불한, 뒤틀린 qıvrımlıq 곱슬거림, 굴곡도 qıvrımsaç
곱슬머리의, 머리카락이 곱슬거리는 qıvrımsaçlı 곱슬머리의, 머리카락이
곱슬거리는 qıvrımsaqqal 곱슬 수염의 mənəviyyat 도덕성 ləkəaparan 얼룩
제거제, 세척제 ləkəcik 작은 얼룩, 조그마한 반점, 반점 ləkədar 더럽혀진,
손상된 ləkədar etmək 더럽히다, 손상시키다 ləkədar edilmiş 더럽혀진, 손상된
ləkə-ləkə 많은 얼룩이 있는, 얼룩이 진, 얼룩진, 얼룩덜룩한 ləkələmə 더럽힘,
오염시키기, 비방하기 ləkələmək 1. 더럽히다, 얼룩지게 하다 2. 더럽히다,
비방하다, 중상모략하다 ləkələndirmə 더럽힘, 훼손함 ləkələndirmək 더럽히다,
훼손시키다 ləkələnmə 더럽혀짐, 오염됨 ləkələnmək 1. 더러워지다, 얼룩지다,
때가 타다, 얼룩덜룩해지다 2. 평판이 나쁘게 되다, 창피를 당하다, 망신을
당하다 ləkələnmiş 1. 더러워진, 얼룩진 2. 불명예스러운, 오점이 찍힌
ləkələtmək 더럽히게 하다, 훼손하게 하다 ləkəli 1. 얼룩진, 지저분한,
오염된, 더러워진, 탁해진 2. 반점이 있는 3. 오점이 있는, 불명예스러운
ləkəlilik 얼룩짐, 불결함, 오점 ləkər 몰골, 행색, 꼴, 외모, 형상, 얼굴 모습
ləkərsiz 추한, 못생긴, 흉한, 흉측한 ləkəsiz 1. 깨끗한, 맑은, 티 없는,
순수한 2. 명예로운, 정직한, 이름이 깨끗한, 떳떳한, 결백한, 정결한
ləkəsizlik 청정함, 결백함, 정결함 alnı açıq 당당한, 떳떳한 başıuca 고개를
들 수 있는, 떳떳한, 명예로운 məğlubedilməz 무적의, 불굴의, 매우 강한, 항상
승리하는, 패배를 모르는 məğlubedilməzlik 무적, 불굴 hər nə 무엇을,
무엇이든 başıaşağa 1. 고개를 숙이고, 고개를 숙인 채 2. 거꾸로, 뒤집어서 3.
내리막으로, 아래로 4. 강물을 따라, 하류로 5. 얌전한, 성실한, 조용한,
평온한, 순박한, 줏대 있는 başıaşağı 1. 고개를 숙이고, 고개를 숙인 채 2.
거꾸로, 뒤집어서 3. 내리막으로, 아래로 4. 강물을 따라, 하류로 5. 얌전한,
성실한, 조용한, 평온한, 순박한, 줏대 있는 kəsir 1. 부족, 결함, 미비 2.
미달, 부진, 미완수, 불완전함, 뒤처짐, 불충분함, 부족함 3. 부족분, 손실,
손해 Kəsirlə 불완전한 방식으로, 완전하지 않게, 요구되는 것보다 적게,
미달하여, 불충분하게 kəsir 분수 kəsirli 1. 부족한, 불완전한 측면이 있는,
기준보다 적은, 미달인 2. 결함이 있는, 모자라는, 불완전한, 미흡한 3.
해로운, 손실을 주는, 손실이 나는, 유해한 kəsirlilik 결함성, 불완전성, 결함
있음, 불완전함 kəsirsiz 완벽한, 결함 없는 kəsirsizlik 무결함, 완전성 mətin
1. 견고한, 단단한, 요지부동의, 흔들림 없는 2. 강인한, 끈기 있는, 확고한,
내구력이 있는, 신뢰할 수 있는, 흔들림 없는 mətinləşdirmək 단련하다,
강화하다, 공고히 하다 mətinləşmə 강인해짐, 공고화 mətinləşmək 강인해지다,
단단해지다 mətinlik 강인함, 견고함, 불굴의 의지, 단단함, 지속성, 내구성
bəyəm 도대체, 설마 əla gətirmək 운이 아주 좋다, 일이 매우 잘 풀리다 axsama
절뚝거림, 지체됨, 부진 axsamaq 1. 절뚝거리다, 다리를 절다 2. 지체되다,
부진하다, 차질을 빚다 hər iki ayaqdan axsamaq 업무에 많은 결함이 있다,
총체적 난국이다, 사방에 문제가 있다 axsaq 1. 다리를 저는, 절름발이의 2.
구제역 axsaqlıq 절뚝거림, 파행 axsaqulaq (마늘 요거트 요리) 악사굴락 axsar
다리를 저는, 절뚝거리는 axsatma 지체시킴, 방해함 axsatmaq 1. 절뚝거리게
만들다, 다리를 절게 하다 2. 지체시키다, 방해하다, 차질을 주다 udqunma 침을
삼킴, 목메임 udqunmaq 1. 침을 삼키다, 꿀꺽하다 2. 말문이 막히다, 울컥하다,
말을 삼키다 müztərib 불안한, 괴로운, 초조한, 편치 않은, 걱정스러운,
괴로워하는 müztərib etmək 고통에 빠뜨리다, 편치 않게 하다, 불안하게
만들다, 괴롭히다, 불안하게 하다 müztərib olmaq 고통을 겪다, 편치 않게
되다, 걱정하다, 불안에 빠지다, 괴로워하다, 불안해하다, 안절부절못하다
tələm-tələsik 서둘러, 허둥지둥, 급하게 şaqqıldama 딱딱거림, 요란한 소리,
깍깍거림 şaqqıldamaq 1. 우르릉대다, 굉음을 내다 2. 빠드득거리다, 딱딱
소리를 내다, 쩍 소리를 내다, 아삭거리다, 바스락거리다 3. (뼈가)
우둑거리다, 딱딱 소리 나다 4. 자지러지게 웃다, 크게 웃다, 깔깔 웃다,
박장대소하다 5. 지저귀다, 고운 목소리로 울다 şaqqıldaq 1. 장난감 딱딱이,
딸랑이 2. 장난감 총 3. 캐스터네츠 şaqqıldaşma 함께 웃음, 여기저기서 나는
소리 şaqqıldaşmaq 1. (많은 사물에 대해서) 딱딱 소리를 내다, 요란한 소리를
내다 2. (여러 사람에 대해서) 크게 웃다, 웃음꽃을 피우다, 다 같이 깔깔 웃다
şaqqıldatma 딱딱 소리를 냄 şaqqıldatmaq 소리 나게 하다, 딱딱거리다
şaqqıltı 1. 굉음, 폭발음, 딱딱 소리 2. 큰 웃음소리, 박장대소 소리 ağızucu
건성으로, 대충, 마지못해, 무관심한
문법
- 'hər nə 동사현재(ir) 동사명령형'은 '어떤 것을 하든 간에', '무엇을 하든
간에'라는 의미다. 이때 hər 는 생략 가능하다.
hər nə işdə olur-olsun 어떤 일을 하든 간에
hər nə yeyirsən-ye 네가 무엇을 먹든 간에
댓글 쓰기