지문
TEYMURLƏNG VƏ QOCA
테이무르와 노인
Teymurləng qoşunu ilə birgə Azərbaycana çatanda atını saxladı.
테이무르는 그의 군대와 함께 아제르바이잔에 도착했을 때 말을
세웠습니다.
Kəndə çapar göndərdi.
그는 마을에 전령을 보냈습니다.
Çapar kəndə gəldi və Teymurləngin belə bir müraciətini camaata
çatdırdı:
전령은 마을에 도착했고 테이무르의 다음과 같은 요청을 주민들에게
전달했습니다.
- Qızlar, gəlinlər, analar qiymətli şeylərini, öz zər-zibalarını götürüb
kənddən qırağa çıxsınlar. Bizim işimiz kişilərlədir.
"처녀들, 며느리들, 어머니들은 귀중품과 자신의 패물들을 챙겨서 마을 밖으로
나가라. 우리의 용무는 남자들과의 일이다.
Biz kişilərlə vuruşmağa gəlmişik.
우리는 남자들과 싸우러 왔다.
Hünərləri, qeyrətləri varsa, bizimlə vuruşsunlar.
그들에게 용기와 명예가 있다면 우리와 싸워라.
Qızların, gəlinlərin, anaların kənddən çıxması üçün bir gecə vaxt
veririk.
우리는 소녀들과 며느리들과 어머니들이 마을에서 떠나도록 하룻밤의 시간을
주겠다."
Qoşun kənddən kənarda gecələdi.
군대는 마을 바깥에서 밤을 보냈습니다.
Səhər açılanda hamı atlandı, kəndə yeridi.
아침이 밝았을 때 모두가 말에 올라탔고, 마을로 진격했습니다.
Kənd qəbiristanlığa bənzəyirdi.
마을은 공동묘지를 닮아 있었습니다.
Orada insan nəfəsi duyulmurdu.
그곳에서는 사람의 숨결이 느껴지지 않고 있었습니다.
Heç kim qalmamışdı.
아무도 남아 있지 않았습니다.
Hamı çıxıb getmişdi.
모든 사람이 떠나버렸습니다.
Kəndi ev-ev gəzdilər, bir qoca tapdılar.
그들은 마을을 집집마다 돌아다녔고, 한 노인을 찾았습니다.
Qocanın gözləri görmürdü.
노인의 눈은 보이지 않고 있었습니다.
Əlində əsa vardı.
그의 손에는 지팡이가 있었습니다.
O, əsaya dirənə-dirənə yeriyirdi.
그는 지팡이에 기대어 걷고 있었습니다.
Qocanı Teymurləngin hüzuruna gətirdilər.
그들은 노인을 테무르랭의 앞으로 데려왔습니다.
Teymurləng qocadan soruşdu:
테이무르는 노인에게 물었습니다.
- Baba, hanı bu kəndin kişiləri?
"어르신, 이 마을의 남자들은 어디에 있나요?"
Qoca səs gələn tərəfə çevrilərək cavab verdi:
노인은 소리가 들려오는 쪽으로 몸을 돌려 대답했습니다.
- Böyük hökmdar, siz xəbər göndərdiniz ki, qızlar, gəlinlər, analar ən
qiymətli şeylərini, qızıl-gümüşünü götürüb kənddən aralansınlar.
"위대한 통치자이시여, 당신께서는 소녀들, 신부들, 어머니들이 가장 귀중한
것들을, 금은보화를 가지고 마을에서 물러나라는 전갈을 보내셨습니다.
Onlar sizin əmrinizə əməl etdilər.
그들은 당신의 명령을 이행했습니다."
Teymurləng qocanın dediklərini başa düşmədi, qeyzlə xəbər aldı:
티무르는 노인이 말한 것을 이해하지 못했고, 분노하며 물었습니다.
- Bəs kişilər?
"그러면 남자들은?"
Qoca aram-aram danışmağa başladı:
노인은 침착하게 말하기 시작했습니다.
- Ey böyük hökmdar, dünyada qıza qardaşdan, anaya övladdan, qarıya öz
ömür-gün yoldaşından qiymətli nə var ki?
"위대한 통치자이시여, 세상에 처녀에게는 형제보다, 어머니에게는 자식보다,
노파에게는 자신의 평생 반려보다 귀한 것이 무엇이 있겠습니까?
Bu kənddə ən qiymətsiz, ən lazımsız şey mənəm ki, qalmışam.
이 마을에서 가장 가치 없고 가장 필요 없는 존재가 저이기에 제가
남았습니다."
Teymurləng atının başını geri çevirdi və qoşunu ilə birgə kənddən
uzaqlaşdı.
테이무르는 말머리를 뒤로 돌렸고 군대와 함께 마을에서 멀리
떠났습니다.
단어
çapar 1. 전령, 파견인, 역졸 2. 기마 호위병, 기마 경호원 çaparaq 급히,
전속력으로, 달려서, 뛰어서, 달려가며, 도망치듯, 빨리, 신속하게, 날쌔게
çaparaq getmək 전속력으로 가다 çaparaqlama 질주함, 급히 달려감
çaparaqlamaq 1. 질주하다, 급히 달려가다, 전속력으로 가다 2. 말을
전속력으로 몰다, 박차를 가하다 çaparxana 역참, 우편국 zər-ziba 1. 화려하게
장식된 옷, 비싼 천, 화려한 의복, 고가 직물 2. 금은, 보석, 재산, 가치 있는
물건들, 패물, 보화, 금은보화 zər-zibalı 화려하게 장식된, 꾸며진,
화려하게 장식된 옷을 입은, 화려하게 치장한, 휘황찬란한 dirəmək 1. 대다,
받치다, 기대다 2. (주로 gözünü, gözlərini (눈을) 이라는 단어와 함께
사용해서) 응시하다, 뚫어지게 보다, 주의 깊게 보다, (시선을) 고정하다 3.
맞서다, 대항하다, 가슴을 내밀다 ayağını yerə dirəmək 고집을 부리다, 완강히
거부하다 divara dirəmək 궁지로 몰아넣다, 벽에 밀어붙이다 iki ayağını bir
başmağa dirəmək 억지를 부리다, 막무가내로 고집하다 dirənmə 저항, 버팀,
부딪힘 dirənmək 1. 기대다, 멈추다, 지탱하다, 의지하다, 버티다 2. 닿다,
막히다, 맞닿다, 마주치다 3. 교착 상태에 빠지다, 난관에 부딪히다, 장애물에
부딪히다 4. 똑바로 세워지다, 똑바로 꽂히다, 박히다 5. 똑바로 서다, 꼿꼿이
서다 6. (보통 gözü, gözləri (눈이)라는 단어와 함께 사용) (시선이) 박히다,
응시하다 7. 고수하다, 주장하다, 진지하게 요구하다, 고집 피우다, 고집하다,
우기다, 완강히 주장하다 8. 오르다, 오르기 시작하다, 치솟다, 다다르다
dirəşmə 서로 뚫어지게 봄, 시선 맞춤 dirəşmək 눈을 고정하다, (여러 사람이)
뚫어지게 보다, (여럿이) 뚫어지게 보다, 응시하다 üzünə dirəşmək (여러 명이)
얼굴을 뚫어지게 쳐다보다
=====
지문
ƏFSANƏLƏR HAQQINDA
전설에 대하여
Xalq ayrı-ayrı dövrlərdə hər hansı bir ideyanı ifadə etmək üçün uydurduğu
əfsanəni bu və ya başqa yerlə, şəxsiyyətlə, təbiətlə, bitki və heyvanat
aləmi ilə bağ-lamışdır.
민중은 각기 다른 시대에 특정 사상을 표현하기 위해 지어낸 전설을 이 장소나
저 장소, 인물, 자연, 그리고 동식물 세계와 결부시켰습니다.
Əfsanələr yurdumuzun ölməz abidələrinə sığınaraq yaşamış, nəsildən-nəslə
keçərək zənginləşmiş, kamil əsərlərə çevrilmişdir.
전설들은 우리 조국의 불멸의 기념물들에 의지해서 살아왔으며, 대를 이어
전해지며 풍성해졌고, 뛰어난 작품으로 거듭났습니다.
Xalq onu yaradarkən sözün bədii gücünə əsaslanmışdır.
민중은 그것을 만들 때 언어의 예술적 힘에 기초했습니다.
Ayrı-ayrı dövrlərdə müxtəlif əfsanələr yaradılmışdır.
각기 다른 시대에 다양한 전설들이 만들어졌습니다.
Onlar müxtəlif tarixi hadisələrə, şəxsiyyətlərə münasibəti ifadə
etmişdir.
그것들은 다양한 역사적 사건과 인물들에 대한 태도를 표현했습니다.
Hər bir əfsanə real bir hadisə ilə bağlıdır.
모든 전설은 실제 사건과 연관되어 있습니다.
Əgər belə olmasa, onlar tez unudular, insanın yaddaşından silinib
gedər.
만약 그렇지 않다면, 그것들은 금방 잊히고 사람의 기억에서 지워져 사라질
것입니다.
Tarixi baxımdan daha qədim olan əsatirlərdən sonra əfsanələr
yaranmışdır.
역사적 관점에서 더 오래된 신화들 이후에 전설들이 형성되었습니다.
Zaman keçdikcə əsatirlər əfsanələrə çevrilmişdir.
시간이 지남에 따라 신화들은 전설들로 변했습니다.
Azərbaycan şifahi xalq ədəbiyyatında çoxlu miqdarda əfsanələr
vardır.
아제르바이잔 구비 문학에는 많은 양의 전설들이 있습니다.
"Qız qalası", "Əriyən qaya", "Qanlı qala" və sair.
"처녀의 탑", "녹아내리는 바위", "피의 성" 등이 있습니다.
Adı çəkilən və yüzlərlə belə əfsanələr bu gün Azərbaycan şifahi xalq
ədəbiyyatını zənginləşdirən nümunələr kimi tanınır.
언급된 전설들과 수백 종류의 이러한 전설들은 오늘날 아제르바이잔 구비
문학을 풍요롭게 하는 사례들로 알려져 있습니다.
단어
adı çəkilmək 언급되다 kimi tanınmaq ~로 알려지다, ~라고 간주되다, ~로
인정받다
=====
지문
TURAC
자고새
Keçmişdə Turac adlı bir qız zalım xanın evində qulluqçu idi.
옛날에 투라즈라는 이름을 가진 한 소녀가 잔인한 칸의 집에서 하녀로
있었습니다.
Xanım onu çox döyür, incidirdi.
부인은 그녀를 몹시 때리고 괴롭혔습니다.
Turaca qarın dolusu çörək, geyməyə paltar vermirdi.
그녀는 투라즈에게 배불리 먹을 빵도, 입을 옷도 주지 않았습니다.
Günlərin bir günü xanım onu çağırdı:
어느 날 부인이 그녀를 불렀다.
- A qız, bu saat su isidib başımı, ayaqlarımı yuyarsan.
"얘야, 지금 당장 물을 데워서 내 머리와 발을 씻겨라."
Turac gedib su isitdi.
투라즈는 가서 물을 데웠습니다.
Nə qədər axtardı, xanımın darağını tapmadı.
그녀는 아무리 찾아보아도 부인의 빗을 찾을 수 없었습니다.
Bilmirdi darağı hara qoyub.
그녀는 빗을 어디에 두었는지 알 수 없었습니다.
Xanımın səsi gəldi:
부인의 목소리가 들려왔습니다.
- Səni parça-parça olasan, bəs necə oldun?
"산산조각이 나버려라, 대체 어떻게 된 거니?"
Turac dedi:
투라즈가 말했습니다.
- Xanım, bu saat gəlirəm.
"여사님, 지금 가고 있어요."
Nə qədər axtardı, darağı tapmadı.
그녀는 아무리 찾았지만, 빗을 못 찾았습니다.
Xanımın ayağının səsi gələndə Turac ağladı, yalvardı:
부인의 발소리가 들려올 때 투라즈는 울며 애원했습니다:
- Nə olaydı, bir quş olaydım, xanımın zülmündən qurtaraydım.
"얼마나 좋을까, 내가 한 마리 새가 되된다면, 부인의 학대로부터 벗어날 수
있다면."
Turac bir quş oldu.
투라즈는 새가 되었습니다.
Xanım əli ağaclı qapıdan içəri girəndə turac uçub bacadan getdi.
부인이 손에 몽둥이를 들고 문 안으로 들어왔을 때에 투라즈는 굴뚝을 통해
날아갔습니다.
Birdən yadına düşdü ki, daraq taxçadakı boxçadadır.
갑자기 그녀는 선반에 있는 보따리에 빗이 있다는 사실이 생각났습니다.
Uçub pəncərənin qabağına qondu, dedi:
그녀는 창가로 내려앉아서 말했습니다.
- Xanım, taxçada, boxçada.
"여사님, 선반에요, 보따리에요."
İndi də Turac həmişə bu sözləri oxuyur:
지금도 자고새는 항상 이 말을 노래합니다.
- Xanım, taxçada, boxçada.
"여사님, 선반에요, 보따리에요."
단어
döymək 1. 때리다, 구타하다, 매질하다 2. 두드리다, 단조하다, 벼리다 3.
제작하다, (금속을) 쳐서 만들다 4. 두드리다, 노크하다 5. 때리다, 강타하다,
(비바람이) 몰아치다 6. 톡톡 치다, 두드리다 7. 타작하다, 도리깨질하다 8.
빻다, 찧다, 갈다 9. (고기를) 다지다, 다진 고기를 만들다, 다진 상태로
만들다 10. 패배시키다, 짓부수다, 으깨다, 격파하다, 완패시키다, 이기다 11.
접종하다, 주사하다 12. 벌이다, 하다 dəmiri döymək 철을 두드리다 qazan
döymək 솥을 두드려 만들다 tava döymək 팬을 두드려 만들다 nal döymək 편자를
박다, 편자를 만들다 darvazanı döymək 대문을 두드리다 istiot döymək 후추를
빻다 ət döymək 고기를 다지다 düşməni döydük 적을 격파하다 çiçək döymək
천연두 예방 접종을 하다, 우두를 놓다 döyməkabab 다진 고기 케밥 döydürmək
때리게 하다, 매질을 시키다 döydürtmək 때리게 하다, 매질을 시키다 döyülmək
1. 맞다, 구타당하다, 매질을 당하다, 두들겨 맞다 2. 단조되다, 두드려 펴지다
3. 두드려지다, (무엇으로 타격되어서) 소리가 나다 4. 타작되다 5. 빻아지다,
찧어지다 6. 다져지다 7. 패배하다, 완패하다, 패배당하다, 짓부서지다 8.
접종되다 bərk döyülmək 심하게 맞다 həvəngdə döyülmək 절구에서 빻아지다
döyünmək 1. (심장이) 뛰다, 두근거리다, 고동치다 2. 가슴을 치다, 자책하다
döyüşdürmək 1. 서로 싸우게 하다, 다투게 하다, 충돌하게 하다, 싸움을
붙이다, 겨루게 하다 2. 달걀 치기를 하다 qoç döyüşdürmək 숫양 싸움을 붙이다
söz döyüşdürmək 말다툼하다, 논쟁하다 döyüşdürülmək 서로 싸우게 되다,
다투게 되다, 충돌하게 되다, 싸움이 붙여지다, 겨뤄지다 döyüşmək (서로)
교전하다, 싸우다, 전쟁하다, 충돌하다, 전투하다, 교전하다 döyüşə-döyüşə
싸우면서, 전투하며, 교전하며, 전투를 벌이며 qarın dolusu (식량) 배불리
먹을, 충분한 isindirmə 데움, 따뜻하게 함 isindirmək 1. 데우다, 가열하다,
따뜻하게 하다 2. (마음을) 훈훈하게 하다, 녹이다 3. 정들게 하다, 길들이다,
마음을 사로잡다 suyu isindirmək 물을 데우다 evi isindirmək 집을 따뜻하게
하다 isinikli 빨리 정드는, 빨리 친해지는, 빨리 익숙해지는, 다정한,
사교적인, 싹싹한, 친근한 isinişdirilmə 길들여짐, 익숙해지게 됨
isinişdirilmək 길들여지다, 익숙해지다, 자신에게 익숙해지게 되다, 자신에게
길들여지다 isinişdirmə 친하게 함, 길들임 isinişdirmək 정들게 하다,
익숙하게 하다 isinişmə 친해짐, 적응 isinişmək 1. 서로 정들다, 친해지다,
서로 익숙해지다, 서로 길들여지다 2. 익숙해지다, 길들여지다, 마음이 끌리다,
적응하다, 정들다 3. 함께 몸을 녹이다 isinmə 따뜻해짐, 예열 isinmək 1.
뜨거워지다, 온도가 올라가다, 따뜻해지다, 데워지다, 온도가 오르다 2. 몸을
녹이다, 따뜻하게 하다 3. 애정을 받다, 사랑받다, 사랑에 녹다, 애정을 느끼다
4. 마음을 열다, 친해지다 sobanın qabağında isinmək 난로 앞에서 몸을 녹이다
isirqa 연주창, 피부 발진 isitmə 1. 데움, 가열 2. 말라리아, 학질, 고열
isitmək 1. 뜨겁게 하다, 따뜻한 상태로 만들다, 데우다, 가열하다, 따뜻하게
하다 2. 비추다, 덥히다, 열을 주다, 자신의 온도를 전달하다, 따뜻하게 하다
3. 녹이다, 고무하다 4. 열이 나다, 발열하다 5. 학질을 앓다, 고열에 시달리다
6. 자리를 잡다, 다지다 suyu isitmək 물을 데우다 xörəyi isitmək 음식을
데우다 isitməli 1. 말라리아 환자인, 고열을 앓는, 오한과 발열이 있는 2.
말라리아 환자, 유열자 3. 말라리아가 퍼진, 말라리아 만연 지역의, 말라리아
창궐 지역의 isitməlilərə kinə iynəsi vurmaq 말라리아 환자들에게 퀴닌
주사를 놓다 isitməli yerlər 말라리아 발생 지역 isitməli-isitməli 열이 있는
상태로, 고열 속에서, 열에 들떠서, 고열인 채로 boğça 보따리, 보자기 꾸러미
boğçaya qoymaq 은폐하다, 비밀로 하다, 묻어두다, 덮어두다, 얼버무리다,
드러내지 않다 boğçalama 보따리를 쌈, 짐을 꾸림 boğçalamaq 보따리를 싸다,
보자기에 싸다, 보자기에 싸다, 보따리 형태로 묶다 boğçalanma 보따리가 싸임,
꾸려짐 boğçalanmaq 보따리에 싸이다, 짐이 꾸려지다 paltarı boğçalanmaq
세상을 떠나다, 죽다, 수의를 입다
=====
지문
NAĞILLAR
설화
Nağıl şifahi xalq ədəbiyyatının ən qədim növlərindəndir.
설화는 구비 문학의 가장 오래된 종류 중 하나입니다.
Onların çoxunda ibtidai cəmiyyət həyatının izləri vardır.
그것들의 대부분에는 원시 사회 생활의 흔적들이 있습니다.
Burada insanın dünya və təbiət haqqında ibtidai təsəvvürləri əfsanəvi
şəkildə ifadə edilir.
여기에서는 인간의 세계와 자연에 대한 원시적 이해들이 전설적인 형태로
표현됩니다.
Təbiət qüvvələri və heyvanlar müqəddəsləşdirilir, onlar insan kimi canlı
göstərilir.
자연의 힘들과 동물들은 신성화되며, 그것들은 인간처럼 살아있는 존재로
보여집니다.
Qədim nağılların əfsanəvi surətləri çox zaman qorxunc şəkildə olur.
고대 동화의 전설적인 형상들은 대개 무서운 형태로 존재합니다.
Yeddibaşlı əjdahalar, uçan divlər, dəmirdişli ifritələr kimi
verilir.
그것들은 일곱 머리 용, 날아다니는 거인, 쇠 이빨 마녀와 같은 모습으로
묘사됩니다.
İnsanlar onları canlı və qorxunc bir halda göstərirlər.
사람들은 그것들을 살아있고 무서운 상태로 표현합니다.
Nağıl şifahi ədəbiyyatın xalq həyatı ilə ən çox bağlı olan epik
janrlarındandır.
설화는 구비 문학 중 민중의 삶과 가장 밀접하게 연관된 서사 장르 중
하나입니다.
Nağılların çoxunda müsbət qəhrəmanlar zəhmətkeş xalq kütlələrinin sevdiyi
adamlardır...
설화의 대다수에서 긍정적인 주인공들은 근면한 민중 대중이 사랑하는
인물들입니다.
Nağıllarda xalqın həyat və məişəti geniş, canlı bir şəkildə əks
etdirilir.
설화들에서는 민중의 삶과 생활상이 광범위하고 생생하게 반영됩니다.
Keçmiş kənd həyatı, onun əmək şəraiti, dünya haqqında təsəvvürləri,
adətləri, ənənələri nağıllarda mühüm yer tutur.
과거의 농촌 삶, 그 노동 조건, 세계에 대한 이해, 관습, 전통들은 설화들에서
중요한 자리를 차지합니다.
Nağıl öz mövzu və səciyyələrinə görə iki növə bölünür:
설화는 자신의 주제와 특성에 따라 두 종류로 나뉩니다:
1) əfsanəvi nağıllar; 2) realist nağıllar.
1) 전설적 설화; 2) 사실주의적 설화.
Bunlar özləri də bir neçə yerə ayrılır.
이것들은 또한 여러 갈래로 나뉩니다.
Əfsanəvi hissəyə sehrli nağıllar və heyvanlar haqqında olan nağıllar
daxildir.
전설적인 부류에는 마법 설화와 동물에 관한 설화가 포함됩니다.
Məişət nağılları və lətifələr isə realist nağıllardan sayılır.
생활 설화와 우스갯소리는 사실주의 설화로 간주됩니다.
Bunlardan hər bir növün öz xüsusiyyətləri vardır.
이들 각각의 종류는 저마다의 특징을 지니고 있습니다.
"Məlikməmməd" sehrli, "Daşdəmirin nağılı" isə realist nağıl
nümunələridir.
"멜리크메메드"는 마법 설화의 예이며, "다슈데미르의 설화"는 사실주의
설화의 예입니다.
Nağıllar, adətən, nağılçıların qaravəlli adlandırdıqları girişlə
başlayır.
설화들은 대개 이야기꾼들이 '가라벨리'라고 부르는 도입부로
시작됩니다.
Əsl nağıl isə "Biri varmış, biri yoxmuş" cümləsi ilə başlanır, "göydən üç
alma düşdü: biri mənim, biri özümün, biri nağıl deyənin" sözləri ilə
bitir.
정통 설화는 "옛날 옛적에"라는 문장으로 시작되고, "하늘에서 사과 세 알이
떨어졌습니다: 하나는 내 것, 하나는 나 자신의 것, 하나는 이야기를 들려준
사람의 것"이라는 말로 끝납니다.
단어
ifritə 마녀, 악귀 qorxunc 1. 무서운, 공포스러운, 소름 끼치는, 공포를
일으키는, 겁에 질리게 하는, 전율케 하는 2. 지독한, 맹렬한, 매서운, 매우
강한, 매우 격렬한 3. 험상궂은, 위협적인, 기괴한, 모습이 무서운, 무서운 4.
무서운, 위험한, 위태로운, 위험천만한, 치명적인 kütlə 1. 질량 2. 반죽,
덩어리, 물질 3. 덩어리, 뭉치, 더미 4. 대중, 민중, 군중 5. 사람들, 국민,
인구, 큰 무리, 인파 6. 집단, 층, 무리 kütlənin tələbi 대중의 요구 kütlənin
iradəsi 대중의 의지 kütləyə müraciət etmək 대중에게 호소하다 kütləli
질량이 있는, 묵직한 kütləndirilmə 무뎌짐, 둔화됨 kütləndirilmək 무뎌지다,
둔해지다 kütləndirmə 무디게 함, 둔화시킴 kütləndirmək 무디게 하다, 둔하게
하다 kütlənmə 무뎌짐, 둔해짐 kütlənmək 무뎌지다, 둔해지다 kütləşdirilmə
무뎌짐, 둔화됨 kütləşdirilmək 1. 무뎌지다, 무딘 상태가 되다, 절삭력이
줄어들다 2. 둔해지다, 멍청해지다 kütləşdirmə 무디게 함, 둔화시킴
kütləşdirmək 1. 무디게 하다, 날을 죽이다, 무딘 상태로 만들다, 잘리지 않는
상태로 만들다, 절삭력을 줄이다 2. 둔화시키다, 멍청하게 만들다, 마비시키다
bıçağı kütləşdirmək 칼을 무디게 하다 qayçını kütləşdirmək 가위를 무디게
하다 beynini kütləşdirmək 두뇌를 둔하게 만들다 kütləşmə 무뎌짐, 둔화
kütləşmək 1. 무뎌지다, 잘리지 않는 상태가 되다, 절삭력이 줄어들다 2.
감각을 잃다, 이해 능력, 통찰력을 잃다, 둔해지다, 멍청해지다, 감각이
없어지다 3. 감각이 없어지다, 마비되다, 얼얼해지다 4. 약해지다, 무뎌지다,
완화되다 hafizəsi kütləşmək 기억력이 둔해지다 kütləvi 1. 대중적인,
집단적인, 대대적인 2. 군중이 참여하는, 집단적인 3. 공통적인, 집단적인 4.
대량의, 대규모의, 대중을 위한, 많이, 막대한 양으로, 넓은 규모로 5. 대중을
위한, 민중을 위한 6. 공공의, 대중적인, 넓은 대중을 위한, 많은 사람을 위한
kütləviləşdirilmə 대중화됨, 보급됨 kütləviləşdirilmək 대중화되다, 보급되다
kütləviləşdirmə 대중화, 보급 kütləviləşdirmək 대중화하다, 보급하다,
대중화시키다 kütləviləşmə 대중화됨, 널리 퍼짐 kütləviləşmək 대중화되다,
보급되다 kütləvilik 대중성, 보편성 səciyyə 1. 특성, 특징, 성격 2. 성질,
기질, 성격 səciyyələndirmə 특징 ㅌ 지음, 성격 묘사 səciyyələndirmək 1.
특징짓다, 특성을 나타내다, 특징적인 속성을 부여하다, 보여주다 2. 특징이
되다, 전형을 이루다 səciyyələnmə 특징지어짐, 특징을 나타냄 səciyyələnmək
특징지어지다, 특징을 가지다 səciyyəvi 특징적인, 전형적인, 독특한
səciyyəvilik 특수성, 고유성, 특징성
댓글 쓰기