지문
ELİMİZİN QƏHRƏMAN QIZI
우리 민족의 영웅적인 딸
Adətən, qadın qəhrəmanlarımızdan söz düşəndə "Aslanın erkəyi, dişisi
olmaz" ifadəsini işlədirik.
보통, 우리 여성 영웅들에 대해 이야기가 나올 때면 "사자에게 암수가 따로
없다"라는 표현을 사용하곤 합니다.
Əvvələn, ona görə ki, dişi aslanlar, deyilənə görə, daha çevik, daha
qüdrətli olurlar.
먼저, 전해지는 바에 따르면 암사자가 더 민첩하고 강인하기
때문입니다.
İkincisi, aslanların arasında, aslanlar cövlan edirlər.
두 번째는 사자들 사이에서 사자들이 활보하기 때문입니다.
Mərd ana döşündən süd əmən Azərbaycan qadınları da aslanlar
kimidir.
용맹한 어머니로부터 젖을 먹고 자란 아제르바이잔 여성들도 사자와
같습니다.
Onlar nəinki cəsarət və hünər göstərməklə kişilərdən geri qalmır, hətta
öz qorxmazlıqları ilə kişilərin ürəyindən qorxu hissini də qovub
çıxarırlar.
그녀들은 용기와 기개를 보여주는 것에 있어 남자들에게 뒤처지지 않을 뿐만
아니라, 심지어 자신들의 용맹함으로 남성들의 마음 속에서 공포의 감정까지도
몰아냅니다.
Aslan xislətli analardan doğulan qadınlardan biri də Azərbaycan tarixinin
bəzəyi olan Azərbaycanın Milli Qəhrəmanı Gültəkin Əsgərovadır.
사자의 기개를 가진 어머니들에게서 태어난 여자들 중 한 명은 아제르바이잔
역사의 자랑인 아제르바이잔 국가 영웅 귈테킨 에스게로바입니다.
1992-ci ilin iyunu.
1992년 6월이었습니다.
Azərbaycanın yaralı ürəyi - Qarabağ.
아제르바이잔의 상처입은 심장인 카라바흐입니다.
Aran-zəmin yüksəkliyi, lap uzaqlardan əlçatmaz dağlara söykənən qayalar
görünür.
아란 평원 지대의 고지대에서, 아주 먼 곳으로부터 험준한 산맥에 기대어 있는
바위들이 보입니다.
İki səngər üz-üzə qurulub.
두 참호가 서로 마주 보게 설치되어 있습니다.
Birisi yüksəklikdə, o birisi isə xırdaca təpələr arasında.
하나는 고지대에 있고, 다른 하나는 작은 언덕들 사이에 있습니다.
Bizim səngərlərə lap yüksəklikdən tuşlanan düşmən nəzərləri altında güllə
dolusu yağır.
높은 고지에서 우리 참호를 겨냥하는 적의 시선 아래 총탄이
빗발칩니다.
Top mərmiləri, pulemyot atəşləri bizə göz açmağa imkan vermir.
포탄과 기관총 사격은 우리가 눈을 뜰 엄두도 내지 못하게 합니다.
Ermənilərin hücumu davam edir.
아르메니아인들의 공격이 계속되고 있습니다.
Ancaq hücuma qarşı, əks-hücum da labüddür.
그러나 그 공격에 맞서 반격하는 것 또한 불가피합니다.
İrəlidə alınmalı yüksəklik durur.
전방에는 점령해야 할 고지가 있습니다.
Toplarımız guruldayır.
우리의 대포들이 굉음을 울립니다.
Əks-hücum əmri ilə piyadalar avtomatlardan atəş aça-aça
irəliləyirlər.
반격 명령에 따라 보병들이 자동소총으로 사격을 가하며 전진합니다.
Komandirin əmri belədir:
지휘관의 명령은 이와 같습니다.
yüksəkliyə dırmanmalı!
고지로 올라가야 한다!
Oradan Ağdama tuşlanan topları susdurmalı!
저기에서 아그담을 겨냥하고 있는 대포들을 제압해야 한다!
Pulemyot mağazalarını qapamalı!
기관총 진지를 봉쇄해야 한다!
Onların səsini kəsməli!
저들의 총성을 잠재워야 한다!
Raketlərin yerini təyin etməli!
로켓의 위치를 파악해야 한다!
Haydı irəli, Vətən oğlu!
어서 앞으로, 조국의 아들이여!
Geriyə yol yoxdur.
뒤로는 길이 없다.
Arxa Ağdamdır, Bakıdır.
뒤쪽은 아그담이고, 바쿠다.
Yolumuzu gözləyən Şuşa uğrunda irəli!
우리의 길을 기다리는 슈샤를 위해 앞으로!
Komandirin əmri Vətənin əmridir!
지휘관의 명령은 조국의 명령이다!
Gültəkin bu əmrlə irəli atılan Vətən oğullarının köməyinə tələsir.
귈테킨은 이 명령에 따라 앞으로 돌격하는 조국의 아들들을 돕기 위해
서두릅니다.
Yaralı qardaşlarına ilk yardımını göstərir.
그녀는 상당한 전우들에게 응급처치를 해줍니다.
Avtomatı ilə atəş aça-aça yüksəkliyə çıxır...
자동소총으로 사격을 가하며 고지로 올라갑니다.
Düşmən snayperləri onu güdürlər.
적 저격수들이 그녀를 감시하고 있습니다.
Ağdamın göylərində bir Gültəkin ulduzu parladı və namərd gülləsindən
söndü.
아그담의 하늘에 귈테킨이라는 별이 빛났으나 비열한 총탄에 꺼지고
말았습니다.
Snayperlərin gözünə ox olub batan Gültəkinin sinəsi mərmi qəlpəsindən
parçalandı.
저격수들의 눈에 화살처럼 박혔던 귈테킨의 가슴은 포탄 파편에 산산조각
났습니다.
Ağxalatlı qızın boyandığı qan igid qardaşlarının da ürəyini qana
döndərdi.
흰 가운을 입은 소녀가 흘린 피는 용감한 형제들의 가슴도 피눈물로
적셨습니다.
Döyüş dostu Novruzun səsi qayalarda əks-səda verdi.
전우 노브루즈의 목소리가 바위산에서 메아리쳤습니다.
"Gültəkinə kömək edin, onu tez buradan uzaqlaşdırın!"
"귈테킨을 도와라! 그녀를 어서 빨리 이곳에서 후송해라!"
Lakin köməyə ehtiyac yox idi.
그러나 도움은 필요하지 않았습니다.
Gültəkin həyatla vidalaşırdı.
귈테킨은 삶과 작별하고 있었습니다.
Gültəkinin gözləri yumulur, dodaqları kilidlənir.
귈테킨의 눈이 감기고, 입술이 닫힙니다.
Novruzla Rafiqin həyatına qayalardan "Gültəkin!", "Gültəkin!" əks-sədası
gəlir.
노브루즈와 라피크의 삶에 바위산으로부터 "귈테킨!", "귈테킨!" 하는
메아리가 들려옵니다.
Gültəkin anası Rəfiqə xanıma lap çoxdan - cəbhəyə getməyə hazırlaşdığı
zaman vəsiyyət etmişdi.
귈테킨은 어머니인 레피게 여사에게 아주 오래 전, 전선으로 떠날 채비를 하던
당시에 유언을 남겼었습니다.
Ancaq can verəndə onun dodaqlarından qırıq-qırıq üç söz qopdu:
하지만 숨을 거둘 때 그녀의 입술에서 끊어질 듯이 세 마디 말이
흘러나왔습니다.
"Gənclik ...8 ...9..."
"청춘 ...8 ...9..."
Yoldaşları bu üç sözün mənasını gec başa düşdülər.
동료들은 이 세 마디 말의 의미를 뒤늦게야 이해했습니다.
Səhərisi gün "Gənclik" meydanındakı evlərindən cənazəsi qaldırılanda və
8-9 yaşlı balaca Əminənin fəryadını eşidəndə həmin üç sözdən ibarət
vəsiyyətin də mənası aydın oldu.
다음날 "청춘" 광장에 있는 그녀의 집들에서 유해가 운구될 때, 그리고
8-9살의 어린 에미네의 절규를 들을 때 그 세 단어로 이루어진 유언의 또한
의미가 분명해습니다.
Hazırda Şəhidlər xiyabanında şəhidlik zirvəsində uyuyan Gültəkinin
mərmərə çevrilmiş çöhrəsinə baxanda gözlərimiz önündə kükrəyən, dəniz kimi
dalğalanan izdihamlı Azadlıq meydanı gəlib keçir.
현재 순교자 묘역에서 순교의 영광 속에 잠들어 있는 귈테킨의 대리석으로
변한 얼굴을 볼 때 우리 눈앞에 포효하는 바다처럼 파도치던 인파 가득한 자유
광장이 생생하게 되살아납니다.
Bəli, Gültəkinin qeyrət və cəsarət salnaməsi elə o vaxtdan, o müdhiş
gecələrdən yazılıb.
그렇습니다, 귈테킨의 용기와 용맹함의 연대기는 바로 그때부터, 그 참혹한
밤들로부터 기록되었습니다.
Həmin gecə xalqa, millətə vurulan yaraların baiskarlarını Gültəkin yaxşı
tanımışdı.
그날 밤 민족과 국민에게 상처를 입힌 주범들을 귈테킨은 잘 알고
있었습니다.
Şuşaya köməyə gedən Azərbaycan döyüşçüləri arasında Gültəkin həkim də
vardı.
슈샤를 지원하러 가는 아제르바이잔 전사들 사이에는 귈테킨 의사도
있었습니다.
İşlədiyi klinikada qulluq etdiyi xəstələrin ürəyini ovundurmaq üçün ən
çoxu bir həftəyə qayıdacağına söz verib, cəbhəyə yola düşdü.
자신이 근무하던 병원의 환자들의 마음이 동요하지 않게 하기 위해서 길어야
일주일 뒤면 돌아오겠다고 약속하고 전선으로 떠났습니다.
Vətən oğullarına qoşulub onları ruhlandırmağa, şəfalı əlləri ilə
yaralıları sağaldıb ön cərgələrə qoşmağa çalışdı.
조국의 아들들과 합류해서 그들을 격려하고, 치유의 손길로 부상자들을
치료해서 전선들로 복귀시키기 위해 노력했습니다.
Hərbi səhra xəstəxanalarında xidmət edən Gültəkin kəşfiyyata gedənlərlə
bir yerdə oldu.
야전 병원에서 근무하던 귈테킨은 정찰대원들과 함께했습니다.
Belə deyirlər ki, səngərlərdə görünməsi ilə o, əsgərlərimizə güc, təpər,
qeyrət gətirirdi.
그녀가 참호에 나타나는 것만으로도 우리 군인들에게 힘과 용기, 용맹함을
북돋아 주었다고 전해집니다.
Şuşanın süqutunu Gültəkin heç kəsə bağışlamırmış.
슈샤의 함락을 귈테킨은 그 누구에게도 용서하지 않았다고 합니다.
Oradan texnikanı çıxarmaq əmrini verənləri lənətləyərək deyirmiş ki,
"texnikanı çıxartmaq yox, Xankəndinə tuşlamaq lazım idi".
그녀는 그곳에서 장비를 철수시키라는 명령을 내린 자들을 저주하며, "장비를
철수시킬 것이 아니라 한켄디를 향해 조준했어야 했다"고 말하곤
했습니다.
Gültəkin anasına danışırmış:
귈테킨은 어머니에게 말했습니다.
"Şuşanı ən axırda tərk edənlərdən biri də mən oldum.
슈샤를 가장 마지막에 떠난 사람들 중 한 사람이 저였어요.
Şuşanın süqutunu görüb, Cıdır düzündəki "Şəhidlər" qəbristanlığına
çıxdım.
슈샤의 함락을 직접 목격한 뒤, 저는 즈드르 평원에 있는 순교자 묘역으로
들어갔어요.
Uşaqların şəkillərini başdaşlarından çıxarıb özümlə götürdüm ki,
kafirlərin alçaqlıqlarını görməsinlər.
아이들의 사진을 비석에서 더럽혀지지 않도록 떼어내어 제가 챙겼어요,
침략자들의 비열한 짓거리를 보게 하고 싶지 않았거든요.
"Təcili yardım"da gedərkən Laçın yolunda bizi atəşə tutdular.
구급차를 타고 이동하던 중 라츤 도로에서 그들은 우리에게 발포했어요.
Sevinirdim ki, indi güllə dəyəcək və Şuşaya yaxın bir yerdə əbədiyyətə
qovuşacağam.
저는 이제 총알을 맞고 슈샤와 가까운 곳에서 영원히 잠들 수 있겠다며
기뻐했어요.
Ancaq ağır qəlpələrə sinə gərmiş əsgərlərin can verdiyi səhnəni görəndə
özümü lənətlədim ki, mən nə üçün bunların xilası barədə düşünmürəm.
하지만 위험한 파편들을 온몸으로 받아낸 군인들이 숨을 거두는 장면을 보았을
때, 나는 왜 이들을 구하는 것에 대해 생각하지 않는지 내 자신을
저주했어요.
Beləliklə, Şuşadan uzaqlaşdım.
그렇게 저는 슈샤를 떠나 멀어졌어요.
Mən isə ona görünür, ömürlük əlvida deyirdim.
저는 슈샤에게 영원한 작별 인사를 하고 있었어요.
Çünki qarşıda məni uzun sürən müharibə və yeni-yeni cəbhələr
gözləyirdi".
왜냐하면 제 앞에는 기나긴 전쟁과 새로운 전선들이 기다리고 있었기
때문이었어요."
Evə yazdığı məktublarında Şuşa-Laçın cəbhəsində vuruşan ordumuzun zabit
və əsgərlərinin qəhrəmanlıqlarından ağız dolusu danışmaqdan
doymazmış.
집에 보낸 편지들에서 그녀는 슈샤-라츤 전선에서 싸우는 우리 군 장교와
병사들의 영웅적 행위들을 끝없이 입이 마르도록 칭찬했습니다.
Ramizin batalyonunun əsgərlərini "Qorxmaz şahinlər", "Şuşa cəngavərləri"
adlandırıb və onlarla fəxr edirdi.
그녀는 라미즈 대대의 병사들을 "두려움 없는 매", "슈샤의 기사들"이라
불렀으며, 그들을 자랑스러워했습니다.
Bu da onun sözləridir ki, siz hələ əsl qəhrəmanlığın necə olduğunu
Ramizgildən öyrənəcəksiniz.
당신들이 진정한 영웅적 면모란 무엇인지를 라미즈 대대원들로부터 될 거라는
이 말 또한 그녀의 말입니다.
단어
cövlan 회전, 배회, 순환 cövlan etmək 배회하다, 회전하다, 돌다, 순환하다,
원을 그리며 돌다, 질주하다, 선회하다 cövlan vurmaq 배회하다, 회전하다,
돌다, 순환하다, 원을 그리며 돌다, 질주하다, 선회하다 cövlana çıxmaq
산책하러, 배회하러 나가다, 나들이 가다 cövlangah 유람지, 산책로, 광장
əmmək 1. 빨다, 젖을 먹다 2. (무언가를 입에 넣고) 빨다, 핥다 3. 영양을
섭취하다, 흡수하다, 받아들이다 anadan əmdiyi süd burnundan gəlmək 엄청난
고생과 고통에 노출되다, 고생과 고통을 겪다, 호된 시집살이를 하다, 뼈가
빠지게 고생하다, 죽을 고생을 하다 anadan əmdiyi süd burnunun dəliklərindən
gəlmək 엄청난 고생과 고통에 노출되다, 고생과 고통을 겪다, 호된 시집살이를
하다, 뼈가 빠지게 고생하다, 죽을 고생을 하다 pulemyot 기관총 labüd 1.
필수적인, 반드시, 꼭 2. 어쩔 수 없이, 부득이하게, 좋든 싫든, 강요된
상황에서 labüd olmaq 필수적이다, 필요하다, 불가피하다 labüd qalmaq 어쩔 수
없게 되다, 부득이 상황에 처하다, 속수무책이 되다, 방법이 없게 되다
labüddən 1. 필히, 반드시, 강제로, 꼭 2. 마지못해, 불가피하게, 어쩔 수
없이, 강제로 labüdlük 필연성, 불가피성 dırmalama 긁기, 할퀴기 dırmalamaq
1. 할퀴다, 긁다, 파헤치다 2. (보통 qulağı (귀), qəlbi (마음) 등의 단어와
함께 사용) 거슬리다, 괴롭히다, 자극하다, 고통을 주다, 나쁜 영향을 미치다
dırmandırmaq 오르게 하다, 기어오르게 하다 dırmanma 등반, 기어오름
dırmanmaq 1. 기어오르다, 등반하다 2. 올라가다, 오르다 dırmaqlamaq
갈퀴질하다, 긁어모으다 dırmaqlanma 갈퀴질 당함, 긁힘 dırmaqlanmaq 갈퀴질
되다, 긁히다 dırmaşdırma 오르게 함, 끌어올림 dırmaşdırmaq 오르게 하다,
끌어올리다 dırmaşma 기어오름, 등반 dırmaşmaq 기어오르다, 매달려 오르다 ilk
yardım göstərmək 응급처치를 하다 güdmək 1. 감시하다, 뒤를 밟다, 살피다 2.
보호하다, 방어하다, 지키다, 돌보다, 파수하다 öz xeyrini güdmək 사리사욕을
꾀하다, 자기 이익만 챙기다 öz mənfəətini güdmək 사리사욕을 꾀하다, 자기
이익만 챙기다 qəlpə 파편, 조각 qəlpə-qəlpə 산산조각으로, 너덜너덜하게,
조각조각, 산산이 qəlpələmə 파편으로 만들기, 조각내기 qəlpələmək 1.
조각내다, 산산이 부수다, 산산조각내다 2. 헤지게 하다, 뜯어내다
qəlpələndirilmə 파편화됨, 분쇄됨 qəlpələndirilmək 파편이 되다, 조각나다
qəlpələndirmə 파편화하기, 부수기 qəlpələndirmək 조각내다, 분쇄하다
qəlpələnən 파편으로 쉽게 나뉘는, 부서지는, 산산조각 나는, 갈기갈기
찢어지는, 파편화되는 qəlpələnmə 파편화, 부서짐 qəlpələnmək 1. 조각나다,
파편이 튀다 2. 해지다, 뜯겨 나가다 qəlpələnmiş 부서진, 해진, 조각난
qəlpələtmək 부서지게 만들다, 찢기게 하다 qəlpəli 조각난, 파편이 섞인
ürəyini qana döndərmək 가슴을 피눈물로 적시다, 매우 슬프게 하다 əks-səda
vermək 메아리치다 əks-səda 1. 메아리, 산울림, 반향 2. (비유) 반향, 울림 3.
여운, 파장, 영향 hadisələrin əks-sədası 사건들의 반향 həyatla vidalaşmaq
삶과 작별하다, 죽다 söz qopmaq 말이 떨어지다, 말이 흘러나오다, 말이 터져
나오다, 한마디 내뱉다 cənazəsi qaldırmaq 운구하다, 시신을 넣은 관을
운반하다 cənazəsi qaldırılmaq 운구되다, 시신을 넣은 관을 운반하다 kükrəmək
1. 격노하다, 격분하다, 노발대발하다, 울컥하다, 몹시 성내다 2. 포효하다,
소용돌이치다, 거세게 몰아치다 gözləri önündə gəlib keçmək: 눈앞에 선하게
떠오르다, 눈앞에 생생하게 되살아나다 salnamə 1. 연대기 2. 전기, 일대기
salnaməçi . 연대기 작가 2. 전기 작기, 일대기 작가 müdhiş 무시무시한,
끔찍한, 소름 끼치는, 공포를 불러일으키는, 두려운, 무시무시한, 무서운
müdhişlik 끔찍함, 두려움, 무서움, 공포스러움, 무시무시함 baiskar 원인
제공자, 주동자, 장본인 baiskarlıq 원인 제공, 원인이 됨, 이유가 됨
ovundurma 달래기, 진정시키기 ovundurmaq 달래다, 진정시키다, 위로하다,
동요하지 않게 하다 ovundurucu 진정시키는, 위안이 되는, 달래는 ovunma
진정됨, 위안을 얻음 ovunmaq 진정되다, 위안을 찾다, 위로를 얻다, 위안을
얻다 ovunmaz 달래기 어려운, 걷잡을 수 없는, 그 무엇으로도 위안을 찾지
못하는, 달래지지 않는, 진정되지 않는, 편안해지지 않는 ovuntu 부스러기,
가루, 조각 ağac ovuntusu 나무 부스러기, 톱밥 qənd ovuntusu 설탕 가루
mərmər ovuntusu 대리석 가루 ön cərgə 앞줄, 최전방, 최전선 hərbi səhra
xəstəxanası 야전 병원 kəşfiyyata getmək 정찰을 가다, 정찰 임무를 수행하다
lənətləmə 저주, 비난, 단죄 lənətləmək 악담하다, 저주하다, 저주를 퍼붓다,
강력히 비난하다 lənətlənmə 저주받음, 비난당함 lənətlənmək 저주받다, 악담을
듣다, 응징당하다 lənətüllah (감탄사, 저주처럼 사용되는 표현) 신의 저주를,
빌어먹을, 제기랄 təcili yardım 구급차 əlvida demək 작별을 고하다, 마지막
인사를 하다 ağız dolusu danışmaq 입이 마르도록 칭찬하다, 아주 자랑스럽게
이야기하다
댓글 쓰기