타지키스탄 타지크어 과목 교과서 1학년 Алифбо 33 부모님의 권리

타지키스탄 타지크어 과목 교과서 1학년 Алифбо 33 부모님의 권리



지문


Ҳаққи падару модар
아버지와 어머니의 권리

Бидон, эй писар, ки бар фарзанд воҷиб аст: асли худро, яъне падару модари худро шиносад, онҳоро иззату эҳтиром намояд.
알아두어라, 아들아, 자식에게는 의무가 있단다. 자신의 기원을, 다시 말해 자신의 아버지와 어머니를 배우고, 그들에게 존경과 경의를 보여주어라.

Зинҳор, эй писар, ба қадри ранҷи падару модар бирас.
아들아, 아버지와 어머니의 고통의 가치에 완전히 다다르도록 해라.

Ба ҳаққи падару модар аз рӯи хираду мардумӣ бингар.
아버지와 어머니의 권리로 지성과 인간애 때문에 바뀐단다.

Агар ту дар ҳаққи онҳо некӣ накунӣ, пас ҳеҷ гоҳ некӣ набинӣ.
만약 네가 그들의 권리에 보답하지 않는다면, 그러므로 너는 절대로 선행을 하지 않을 것이다.

단어


ҳақ (ҳаққ) 1. 진리, 진실, 정의 2. 권리 воҷиб 의무 фарзанд 자식 асл 기원, 근원, 근본 шинохтан (шинос) 알다, 알아보다, 배우다 иззат 존경 эҳтиром 존경, 경의 намудан (намой) 보여주다 зинҳор 1. 방어, 보호 2. 동의, 수락 3. 전적으로, 완전히, 절대적으로 4. 조심해! 5. (부정) 절대로 қадр 1. 가치, 가격 2. 존경 ранҷ 1. 고통, 괴로움 2. 돌볾, 양육 расидан (рас) 1. 도달하다, 닿다 2. (소문, 말이 누구의 귀에) 들어가다 3. 충분하다 4. 닿다 5. 성숙하다 хирад 지능, 지성 мардумӣ 인간의, 박애의 аз рӯи ~때문에, ~의 이유로, ~위에 пас 1. 뒤 2. 뒤에, 너머에 3. ~후 4. 따라서, 그러므로 гоҳ 때때로

Post a Comment

다음 이전