지문
Gumbazli bino ko'klam quyoshida shunday nafis jilolanib ko'rindiki,
Boburning dili birdan ravshan tortib ketdi.
돔이 있는 건물의 아름다운 태양에서 그와 같은 정교하게 반짝반짝 빛나는
것이 보였고, 보부르의 마음은 갑자기 활활 타오르기 시작했습니다.
Atrofdagi tabiatning go'zalligi, bahor va tog'lar ayvonga ishlatilgan
naqshlarni, gumbazdagi koshinlar rangini allanechuk juda ochib ko'rsatar
edi...
주변에 있는 자연의 아름다움, 봄과 산들은 테라스에 만들어진 조각들을, 돔에
있는 무늬들의 색을 어쩐지 매우 선명히 보여주고 있었습니다.
Hujra eshigi yong'oq yog'ochidan o'ymakor qilib, zar bilan ishlangan
edi.
작은 수도원의 문은 호두나무로 조각했고, 금으로 만들어졌습니다.
Bobur go'zal o'ymakorliklarga, devor va shift bezaklariga bir-bir ko'z
tashlab chiqdi-da, hujraning eshigini ochdi.
보부르는 아름다운 조각들을, 벽과 천장 장식들을 하나 하나 보았고, 작은
수도원의 문을 열었습니다.
Onasi bilan opasiga yo'l berib, keyin o'zi ichkari kirdi.
그의 어머니와 그의 누나에게 길을 내주고, 그 후 자신이 안에
들어갔습니다.
Hujraning ichi qorong'i bo'lmasa ham, qoidaga binoan yorug'lik qarshisida
ko'zga zo'rg'a tashlanayotgan sham yog'dusi yon-veridagi gulgun naqshlarga
tushib, elas-elas jilvalanardi.
작은 수도원의 내부는 어둡지 않았음에도 불구하고, 법칙에 따라 밝음의
반대로 눈에 간신히 들어온 촛불의 빛이 주변에 있는 아름다운 조각들을
비추고, 약간 빛나고 있었습니다.
Bu hammasi Boburda g'alati bir zavq uyg'otdi.
이 모든 것이 보부르에게 이상한 한 기쁨을 일깨웠습니다.
단어
jilolamoq 반짝반짝 빛나다 ravshan 빛이 나는, 활활 타는 koshin 무늬, 수
놓은 무늬 allanechuk 어쩐지, 웬일인지, 어떻게 ochmoq 공개하다 zar 금, 금박
sham 초, 양초 gulgun 1. 붉은, 장밋빛의 2. 아름다운 elas-elas 약간,
조금
문법
- tortib 은 tortmoq 의 연결동사 형태다. 그러나 탈격 (또는 bilan)과 함께
써서 '~로부터 시작해'라는 의미로 쓰이기도 한다. 이 경우에는 boshlab,
e'tiboran 과 같은 의미다.
지문
Ibtidoiy odamlar to'g'risida yozilgan manbalardan, ular haqidagi
filmlardan ko'rganimiz, bilganimiz shuki, tabiat turli xil injiqliklari
bilan zamonlar osha barcha mavjudotlar singari odamlarni ham qo'rquv va
tahlikaga solib kelgan.
초기 사람들에 대해 적힌 저서들로부터, 그들에 대한 영화들로부터 우리들은
보았습니다, 우리들이 안 것은 자연의 다양한 변덕들과 함께 시간들은 바로 그
모든 존재들처럼 사람들도 무서워하고 혼란에 빠졌습니다.
Davrlar o'zgarishi inson bolasining ongi, dunyoqarashining ham
o'zgarishiga, taraqqiy etishiga olib keldi.
시대들이 바뀌는 것은 인간의 아이들의 의식, 세계관도 변하는 것으로,
발전되는 결과를 초래했습니다.
Insonlar tabiatni o'z ehtiyojlariga ko'ra o'zgartira boshladilar.
사람들은 자연을 자신의 필요에 적합하게 변화시키기 시작했습니다.
Ayniqsa, XX asrga kelib, tabiatning ulkan boyliklari bo'lmish irmoqlar
keskin kamayib ketdi, turli xil konlarning ochilishi atrof-muhit
tozaligiga katta ziyon yetkazdi.
특히, 20세기에 들어와서, 자연의 위대한 부가 된 물줄기들은 격렬하게
줄어들어갔고, 다양한 종류의 광산들의 개장은 주변의 청결함에 커다란 폐해를
공급했습니다.
Jumladan, yangi-yangi yerlarning o'zlashtirilishi, ekin maydonlarining
ko'paytirilishi Orol mintaqasida ekologik vaziyatni o'zgartirdi.
예를 들어, 새로운 땅의 개간, 경작지의 증가는 아랄 지역에서 생태적인
상태를 변화시켰습니다.
Ya'ni Amudaryo va Sirdaryo bo'ylaridan bilib-bilmay qazilgan turli xil
kanallar oqibatda Orol muammosini yuzaga chiqardi.
다시 말해 아무다리오와 시르다리오 강가로부터 알게 모르게 파여진 다양한
종류의 운하들이 결국 아랄해 문제를 만들었습니다.
Shunday qilib, bu hodisa uning atrofida yashovchi aholi boshiga katta
ofatlarni keltirdi.
그렇게 해서, 이 문제는 그것의 주변에서 살고 있는 주민들의 머리에 큰
재앙을 불렀습니다.
Qachonlardir to'lib-toshgan dengiz suvining keskin kamayishi yon-atrofga
shamol ta'sirida tuz tarqalishiga olib keldi.
언젠가 가득찬 바닷물의 지나친 감소는 주변에 바람의 영향으로 소금이 퍼지는
결과를 초래했습니다.
Natijada yer sho'rlashi kabi muammolar avj oldi.
결국 염해와 같은 문제가 자라났습니다.
Orol muammosi nafaqat bizning, balki butun insoniyat oldida turgan ulkan
muammolardan biridir.
아랄해 문제는 우리들 뿐만 아니라 모든 인류에 대해 존재하는 심각한 문제 중
하나입니다.
단어
tahlik (끔찍한 사고, 자연재해로 비롯된) 공포, 혼란, 충격, 쇼크
dunyoqarash 세계관, 인생관, 사고관 irmoq 지류, 물줄기, 흐름 o'zlashtirish
자연을 개조하는 것, 습득, 소유 ekologik 생태적인 toshmoq 가득차다
sho'rlash 소금기가 많아지는 것 yer sho'rlashi 염해 avj olmoq 자라다,
성장해서 발전하다
문법
- 현재미래동명사+ga olib kelmoq 은 '~한 결과를 초래하다, 유발하다'라는
의미다.
지문
Suv
물
Suv!
물!
Uni obi hayot - tiriklik suvi deb bejiz aytmaydilar.
그것을 살아있는 물 - 살아있는 물이라고 의미없이 말하지 않습니다.
Suvlarning turi ko'p bo'lib, ular ichida eng qadrlisi chuchuk suv
hisoblanadi.
물의 종류는 많고, 그중에서 가장 가치가 있는 것은 식수입니다.
Suvsiz na tabiat yashnaydi, na biror jonzot yashay oladi.
물 없이 자연도 번영할 수 없고, 어떤 생물도 살 수 없습니다.
Shuning uchun odamlar qadimdan suvni juda qadrlaganlar va uni
ifloslantirmaslik chora-tadbirlarini ko'rganlar.
그래서 사람들은 옛날부터 물을 매우 존경했고 그것을 오염시키지 않는 것의
방법들을 찾았습니다.
Tabiatning bebaho ne'mati suvni doimo toza saqlash, suv manbalarini
muhofaza qilish, undan tejab-tergab foydalanish har bir kishining muqaddas
burchi bo'lishi kerak.
자연의 매우 가치 높은 음료인 물을 항상 깨끗이 보호하기, 수원을 지키기,
그것을 아끼고 연구해서 활용하는 것은 모든 사람들의 신성한 의무가 되어야
합니다.
Ma'lumki, Toshken - bog'-rog'lar xiyobonlar va kanallar shahri.
알려진대로, 타슈켄트는 공원들과 운하들의 도시입니다.
Shahrimiz ichidan oqib o'tadigan Salor, Anhor, Qorasuv, Kaykovus, Shivli,
Chorsuv, Qoraqamish kabi suv havzalari go'zal shahrimizga fayz bag'ishlab
turibdi.
우리들의 도시 안을 흘러가는 살로르, 안호르, 코라수브, 카이코부스, 쉬블리,
초르수브, 코라카미슈와 같은 하천 유역들은 아름다운 우리의 도시에 매력을
바치고 있습니다.
Toshkent shahri atrofida Chirchiq daryosining boshqa suv tarmoqlari
yo'q.
타슈켄트 시 주변에 치르칙 강의 다른 물줄기가 없습니다.
Ammo Chirchiq daryosidan suv oluvchi kanal va ariqlar juda ko'p.
그러나 치르칙 강에서부터 물을 얻는 운하와 개천들은 매우 많습니다.
Eng muhimlari Bo'zsuv, Bo'rjar, Salor, Qorasuv, Kaykovus, Anhor,
Qoraqamish va boshqalar.
그것들 가운데 가장 중요한 것들은 부즈수브, 부르자르, 살로르, 코라수브,
카이코부스, 안호르, 코라카미슈 및 다른 것들입니다.
Bu kanal va ariqlarning hammasi Bo'zsuv kanalidan oziqlanadi.
이 운하와 개천들 모두 부즈수브 운하에서 공급받습니다.
Hozirda shaharning hamma ehtiyojlari uchun bir daqiqasiga 28 kub metrdan
ko'p suv sarflanmoqda.
지금 우리들의 도시의 모든 필요를 위해 1분에 28 입방미터보다 많은 물이
나가고 있습니다.
Toshkent shahridagi 17 ming gektarga yaqin yashil ko'kalamzorlarni
sug'orish uchun yoz oylarida bir daqiqasiga 18 kub metr suv
sarflanmoqda.
타슈켄트 시에 있는 17000헥타르에 가까운 풀밭을 관개하기 위해 여름철에
1분에 18 입방미터의 물이 나갑니다.
Toshkentning barcha suv havzalarini toza tutishda, suvni
ifloslantirmaslik va undan tejab foydalanishda har birimiz omilkor
bo'lishimiz kerak.
타슈켄트의 모든 물가를 깨끗하게 유지하는 것으로, 물을 오염시키지 않는
것과 그로부터 절약해서 사용하는 것으로 우리들 모두가 능숙해져야
합니다.
Ana shunda shahrimizning kanal va anhorlari doim musaffo bo'ladi.
바로 그것으로 우리들의 도시의 운하와 개천들이 항상 깨끗해집니다.
단어
ob 물 chuchuk 달콤한, 소금기 없는 chuchuk suv 음용 가능한 물, 마시기에
알맞은 물, 식수 ifloslantirmoq 더럽히다, 오염시키다 chora ko'rmoq 어떤
목적이나 일을 실행하기 위해 필요한 환경을 만들다, 방법을 찾다 suv
manbalari 수원 tejamoq 절약하다, 아끼다, 돌보다 tergamoq 조사하다,
연구하다 omilkor 능숙한, 숙련된
지문
Suv - hayot manbayi
물은 삶의 근원입니다.
Ko'pni ko'rgan, keksa Oqil bobo "Bola boshidan" degan hikmatli so'zni
sharhlar ekan, shunday deydi:
많은 것을 본, 늙은 오클 할아버지는 "아이의 머리로부터"라는 격언을
설명하시고, 그렇게 말씀하셨습니다.
- Hali ancha yosh edim.
"아직 내가 젊었지.
O'shanda dadamdan eshitgan gaplarim hech ham esimdan chiqmaydi.
바로 그때 내 아버지로부터 들은 내 말은 하나도 잊지 않고 있다.
Bir kuni ariqdan oqqan suvga tupurganimni ko'rib qolib, dadam:
"tupurmang, yomon bo'ladi", - deb qoldilar.
어느 날 내가 개울에 흐르는 물에 침을 뱉은 것을 우연히 보시고는 내
아버지께서는 "침 뱉지 마라, 나빠진다" 라고 말씀하셨다.
"Nega yomon bo'ladi, suvning joni bormi, tupurganimni biladimi?" -
dedim.
"왜 나빠지나요, 물에 영혼이 있나요, 제가 침 뱉은 것을 아나요?"라고 나는
말했다.
"Biladi, o'g'lim, suvning ham joni bor, - deb qoldilar o'shanda
dadam.
"안다, 아들아, 물에도 영혼이 있단다"라고 바로 그때 아버지께서
말씀하셨다.
- Nima yomonlik qildiki, unga tupurasiz.
"무언가 나쁜 것을 했기 때문에 너는 그에게 침을 뱉는다.
Axir chanqog'ingizni qondirsa, kiyim-kechagingizni toza qilsa, u bo'lmasa
na yer yashnaydi, na siz bilan biz unib-o'samiz.
결론적으로 너의 갈증을 충족시킬 때, 옷을 빨 때, 그게 없다면 땅은 꽃을
피우지 못하고, 너와 우리들은 자라고 성장하지 못한다.
Suv hayot-ku, axir!"
물은 삶이란다, 결론적으로!"
단어
sharh 해설, 설명, 통역 sharhlamoq (풀어서) 설명하다 tupurmoq 뱉다
댓글 쓰기