지문
Shaytanat (Romandan parcha)
악마 (소설 일부)
1949-yilning 31-dekabri.
1949년 12월 31일.
Tongga yaqin onasining ingrayotganini eshitdi.
그는 밤이 가까워졌을 때 어머니가 신음하는 것을 들었습니다.
Keyin otasi nimadir dedi.
그 후 그의 아버지는 무언가 말했습니다.
- Uyg'ondingmi, toychoq? - dedi dadasi ostonada turib.
"잠에서 깨었니, 아들아?"라고 그의 아버지가 문간에서 서서
말했습니다.
- Tura qol, ayangni kasalxonaga tashlab kelaman.
"일어나라, 네 어머니를 병원에 데려간다.
Bugun qorbobo senga ham chana, ham uka olib keladiganga o'xshaydi.
오늘 산타클로스가 네게도 썰매도, 동생도 가져올 거 같다.
Sen yaxshi bola bo'lib o'tirib tur.
너는 좋은 아이가 되어 앉아 있거라."
- Dadasi, tanchaning cho'g'ini ochib qo'ying.
"여보, 화로의 타다 남은 것을 열어둬요.
Toychog'ingiz sovqotibdi, - dedi.
당신의 아들이 동상걸렸어요"라고 말했습니다.
Dadasi engashib, ko'rpaning bir tomonini ko'tardi-da, kulini titib,
cho'g'ini ochdi.
아버지는 숙였고, 담요의 한쪽을 들어올렸고, 그것의 재를 뒤엎고, 타다 남은
것을 열어두었습니다.
Keyin jo'nab ketishdi.
그들은 그 후 출발했습니다.
U joyiga yotdi.
그는 자리에 누웠습니다.
Avvaliga yolg'izlikdan biroz qo'rqdi.
먼저 혼자였기 때문에 조금 무서웠습니다.
So'ng uxlab qoldi.
그 후 잠들고 말았습니다.
Bu safar qorni ochib uyg'ondi.
이때 배가 고파 잠에서 깨었습니다.
Sandal ustini qoplab turgan to'rt burchakli katta patnisda bir burda non,
bir siqim turshak bor edi.
슬리퍼 위를 덮고 있는 4개의 모서리가 있는 큰 쟁반에 한 덩어리의 논, 한
움큼의 말린 살구가 있었습니다.
Ko'cha tomondan bolalarning quvnoq qiyqiriqlari keldi.
길쪽에서 아이들의 유쾌한 왁자지껄한 소리가 들어왔습니다.
Non bilan turshakni yeb bo'lguncha "ko'chaga chiqsam dadam urishadilar",
deb o'ziga o'zi so'z berib o'tirdi.
논과 말린 살구를 먹은 후, "거리에 나가면 아버지가 혼낼 거야"라고 자신에게
혼잣말을 하며 앉았습니다.
Qorin g'ami biroz arigach, dik etib o'rnidan turdi-yu, ayasi tikib bergan
paxtalikni egniga ildi.
배의 통증이 잠시 사라진 후, 벌떡 일어나 자리에서 일어섰고, 어머니가
바느질한 면직물을 어깨에 걸쳤습니다.
Ana shu paytda ko'cha eshigi ochilib, ikki kishi kirib keldi.
바로 그 때 대문이 열렸고, 두 남자가 들어왔습니다.
Ayvonga chiqib oyoqlarini tap-tap urib, qorni qoqishdi.
그들은 발코니에 들어와 발을 탁탁 치고, 눈을 털었습니다.
So'ng eshikni ochib, tanchali uyga kirishdi.
그 후 문을 열고, 화로가 있는 방에 들어왔습니다.
- Uyda kim bor? - deb so'radi past bo'yli kishi.
"집에 누구 있어?"라고 작은 키의 남자가 물어보았습니다.
- Otang qayerda? - deb so'radi novcharog'i.
"네 아버지 아디 있니?"라고 키가 큰 사람이 물었습니다.
- Dadam ayam bilan ketdilar.
"제 아버지는 어머니와 함께 갔어요."
- Qayoqqa?
"어디로?"
- Uka olib kelgani.
"동생을 데려오려구요."
Ular bir-birlariga g'alati qarab oldilar.
그들은 서로를 이상하게 바라보았습니다.
- Joyingda qimirlamay o'tir, - deb buyurdi past bo'yli kishi.
"네 자리에서 움직이지 말고 있어"라고 키가 작은 남자가 명령했습니다.
Qo'rqib ketganidan qimirlashga ham holi qolmadi.
그는 겁을 먹었기 때문에 움직일 수도 없었습니다.
Ular etiklarini yechmay, eski kigiz ustida iz qoldirib, tokcha tomonga
o'tishdi.
그들은 부츠를 벗지 않고, 오래된 털옷 위에 흔적을 남기며, 선반쪽으로
지나갔습니다.
Kitoblarni titkilashdi.
그들은 책들을 뒤적였습니다.
Keyin sandiqni ochishdi.
그 후 상자를 열었습니다.
U titray boshladi.
그는 오들오들 떨기 시작했습니다.
"Hech narsa topisholmasa, meni o'dirishadi", degan xayolga kelib, yig'lab
yubordi.
"아무 것도 찾을 수 없다면, 나를 죽일 거야"라는 상상에 빠져,
울었습니다.
- Nimaga yig'layapsan, qo'rqyapsanmi? - dedi novcha odam.
"왜 울고 있냐? 무섭니?"라고 키 큰 남자가 말했습니다.
- Qo'rqma, biz o'g'ri emasmiz.
"울지 마라. 우리들은 도둑이 아니야.
Biz xalqni o'g'ri, muttaham dushmanlardan himoya qiladigan
odamlarmiz.
우리들은 민족을 도둑, 협잡꾼 적들로부터 지키는 사람들이란다.
Sening otang ham dushman.
네 아버지도 적이다.
Oddiy emas, xalq dushmani!
평범한 사람이 아니다, 민족의 적이야!"
- Bolaga bu gaplarni gapirmang, foydasi yo'q.
"아이에게 이 말을 하지 마라, 도움되지 않아."
- Foydasi bor.
"유용해.
Bilib qo'ysa, chakki bo'lmaydi.
알아버린다면, 부적절해지지 않아."
Tanishuv tugagach, bittasi patnisni surib qo'yib, kursi ustiga,
ikkinchisi deraza tokchasiga o'tirib, papiros tutatdi.
소개를 끝낸 후, 하나가 쟁반을 밀어놓은 후, 등받이가 없는 의자 위에, 두
번째 창문 선반에 앉아서 궐련을 땡겼습니다.
Ular uzoq kutishdi.
그들은 오래 기다렸습니다.
Nihoyat, ko'cha eshigi og'zida dadasi ko'rindi.
결국, 대문의 입구에서 아버지가 보였습니다.
Qo'lida chana!
손에 썰매!
U suyunganidan irg'ib turib, tashqariga yugurib chiqishi kerak edi.
그는 즐거워서 뛰어올라, 밖으로 달려가야 했습니다.
Ammo o'rnidan jilolmadi.
그러나 그는 자리에서 움직일 수 없었습니다.
O'g'lining peshvoz chiqmaganidan dadasi ham ajablanib:
그의 아들과 만나지 않았기 때문에 그의 아버지도 놀라며
"Toychoq, uydamisan?" deb qo'ydi.
"아들아, 집에 있니?"라고 말했습니다.
Eshikni ochib, tanchali uy ichkarisiga bir odim tashladi-yu, hayratlanib
to'xtadi.
문을 열고, 화로가 있는 집 안에 한 걸음 내딛었고, 놀라서
멈추었습니다.
- Siz qamoqqa olindingiz, - dedi past bo'yli odam, uning orqasiga
o'tib.
"너는 감옥행이다"라고 키가 작은 남자가 그의 뒤로 가서 말했습니다.
- Xalq dushmani sifatida, - dedi novcha odam, uning ro'parasiga turib
olib.
"민족의 반역자로"라고 키 큰 남자가 그의 맞은편에 서서 말했습니다.
Dadasi indamadi.
아버지는 믿지 않았습니다.
U, "Dadam ikkalasini urib-urib ko'chaga otvorsalar edi", deya juda-juda
istagan edi.
그는 "제 아버지가 때리며 길로 쫓아냈으면 좋겠어"라고 매우 간절히
원했습니다.
"Nimaga urmayaptilar, kuchlari yetmaydimi?
"왜 때리고 있지 않니, 힘이 닿지 않아서?
Men borman-ku!"
내가 있다구!"
- Dadamga tegmang!
"우리 아빠에게 손대지 마!
Tegmang dadamga! - daf'atan kelgan hayqiriqni to'xtata olmadi.
손대지 마, 아빠한테!" 라고 재빨리 온 고함을 멈출 수 없었습니다.
Irg'ib turib uzun bo'ylining yelkasiga tirmashdi.
그는 뛰어올라 키가 큰 남자의 어깨에 기어올랐습니다.
- Jim bo'l, ilonvachcha!
"조용해라, 악마의 새끼!"
U shunday deb itarib yubordi.
그는 그렇게 말하고 밀쳤습니다.
- Bolaga tegmang! - deb baqirdi dadasi.
"애에게 손대지 마요!"라고 그의 아버지가 외쳤습니다.
- Bo'ldi, tomosha tamom, yur, - dedi past bo'yli odam.
"좋아, 구경은 끝났어, 가라"라고 키가 작은 사람이 말했습니다.
- Birodarlar, - bu safar dadasining ovozi titrab chiqdi, - axir bugun
yangi yil, o'g'lim yolg'iz.
"동무들" 이번에 아버지의 목소리가 떨리며 나왔습니다. "마지막으로 오늘은
새해에요, 제 아들은 혼자에요.
Ertaga tong sahar aytgan yeringizga o'zim yetib boraman.
내일 새벽에 당신들이 말한 곳에 스스로 찾아갈게요."
- Mumkin emas, yur.
"안 돼, 가."
Dadasi ularga boshqa yalinmadi.
아버지는 그들에게 달리 애원하지 않았습니다.
Faqat "O'g'lim bilan xayrlashib olay", deb izn so'radi.
오직 "제 아들과 작별인사 할게요"라고 허락을 구했습니다.
Ruxsat tekkach, uni bag'riga olib, yuzini yuziga bosdi.
허락이 떨어진 후, 그를 가슴에 안고, 얼굴을 얼굴에 대었습니다.
Shunda yuziga dadasining ko'z yoshi tegib, u ham yig'lab yubordi.
그러자 얼굴에 아버지의 눈물이 닿았고, 그도 울었습니다.
- Yig'lama, o'g'lim, Jalil o'rtog'ingnikiga chiqib o'tir.
"울지 말거라, 내 아들아. 네 친구 잘릴의 집에 들어가서 놀아라.
Men ertalab qaytaman.
나는 아침에 돌아올 거다.
Ayang senga uka olib keladi.
네 엄마는 네게 동생을 데리고 올 거다.
Otini Samandar deb qo'yamiz.
우리는 그 애 이름을 사만다르라고 불일 거다.
Esingdan chiqmasin - Samandar!
잊지 말기를, 사만다르다!"
Dadasi shu ketganicha qaytmadi.
그의 아버지는 그렇게 간 이후 돌아오지 않았다.
단어
tancha 화로 titmoq 1. 뿌리다, 흩뿌리다 2. 뒤섞다 3. 빨다, 청소하다 patnis
쟁반, 음식 접시 siqim 한 움큼, 한 줌 turshak 말린 살구 qiyqiriq 소음,
시끄러운 소리 urishmoq 잔소리하다, 꾸짖다 arimoq 소모되다, 고갈되다,
사라지다 egin 어깨 novchar 키가 큰 g'alati 이상한, 유별난 muttaham 사취,
사기, 협잡 kursi 등받이가 없는 의자 irg'imoq 껑충 뛰다, 뛰어오르다 peshvoz
만남, 면회 peshvoz chiqmoq 만나다, 마주치다 odim 걸음 daf'atan 재빨리,
신속하게, 즉시 tirmashmoq 기어오르다 itarmoq 밀다, 밀치다 izn 허락,
허가
문법
- '동사어간+sa+인칭접사 edi'는 '~했으면 좋겠다'는 희구법으로, 'qani
endi...동사 조건법'과 같은 뜻이다.
- '명사+vachcha'는 '~의 새끼', '~의 자식'이라는 뜻이다.
댓글 쓰기