투르크메니스탄 러시아인 학교 투르크멘어 과목 교과서 2011년 7학년 36 새들의 몫

투르크메니스탄 러시아인 학교 투르크멘어 과목 교과서 2011년 7학년 36 새들의 몫



지문


Gel, men ýygnagyň gün tertibi barada mugallym bilen maslahatlaşaýyn, ähtimal, ol hem garşy bolup durmasa gerek.
자, 제가 모임의 안건에 대해 선생님과 상의해보겠습니다, 아마도 그도 반대하지 않을 것입니다.

Edil şol wagt Maksat mekdebimiziň kitaphanasyna täze kitaplaryň getirilendigini buşlady.
바로 그 순간 막사트는 우리 학교 도서관에 새 책들이 들어왔다고 알렸습니다.

Bu bäsleşikde biziň mekdebimiziň okuwçylary örän oňat çykyş etdiler.
이 대회에서 우리학교 학생들은 매우 좋은 활약을 했습니다.

Okuwçylaryň bäsleşigi örän gyzykly geçdi, hatda ene-atalar hem gelip tomaşa etdiler.
학생들의 시합은 매우 흥미진진하게 진행되었고, 심지어 부모님들도 와서 관람했습니다.

Beýik Watançylyk urşunda gaty köp adam wepat boldy, birnäçe obadyr şäherler weýran edildi.
위대한 애국 전쟁에서 아주 많은 사람이 죽었고, 여러 마을과 도시가 파괴되었습니다.

Goý, mydama parahatçylyk bolsun!
자, 평화가 항상 있기를!

단어


tertip 1. 규칙, 질서 2. 순서, 차례 3. 절차, 규정 4. 규율, 규범 gün tertibi 1. 안건, 의제 2. 일정, 일과 tertibe salmak 정돈하다, 정리하다, 규칙화하다 tertip san 서수 garşy 1. 정면, 앞 2. 반대, 맞은 편 3. 매번, 반복적으로, 계속해서, 자꾸, 계속 garşy gitmek 반대하다, 맞서다, 대항하다 buşlamak 기쁜 소식을 전하다, 좋은 소식을 전하다, 알리다 çykyş etmek (어떤 활동이나 역할을) 수행하다, 해내다 çykyş 연설, 발표, 행동 çykyş düşüm 탈격

=====

지문


Töre aga baglaryny synlap örän begendi, çünki bu ýyl injir agajy has-da köp miwe getiripdi.
퇴레 할아버지는 과수원을 보고 매우 기뻤습니다,왜냐하면 올해 무화과 나무는 실로 많은 열매가 열렸기 때문이었습니다.

Emma ýere dökülen injirleri görüp, juda gynandy.
그러나 그는 땅에 떨어진 무화과들을 보고 매우 마음아팠습니다.

Ol oýnap ýören agtygyna:
그는 놀고 있던 손자에게

Myrat jan, sen bu injirleri çöplemeli ekeniň-ä - diýdi.
"므라트야, 너는 이 무화과들을 수확해야 했어"라고 말했습니다.

Agtygy ýere dökülen injirleri çöpläp, gamşyň üstünde serip goýdy.
손자는 땅에 떨어진 무화과들을 모아서, 갈대 위에 매달아 놓았습니다.

Emma ýere gaçýan injirler gün geldikçe köpelýärdi.
그러나 땅으로 떨어지는 무화과들은 날이 갈 수록 늘어나고 있었습니다.

Myrat injir agajyna seretdi.
므라트는 무화과 나무를 쳐다봤습니다.

Ol bişen injirleri hezil edip çokup oturan guşlary gördi-de, ylgap gitdi...
그는 익은 무화과를 즐겁게 쪼아먹고 있는 새들을 보았고, 울음이 터졌습니다.

Ertirden bäri tark-turk edip, bir zat ýasaýan agtygyna atasy:
아침부터 탕탕거리며 무언가를 만드는 손자에게 할아버지는

- Myrat jan, näme ussaçylyk edýäň? - diýdi.
"므라트야, 무슨 도구를 만들고 있니?" 라고 말했습니다.

- Keman ýasaýan.
"활을 만들고 있어요."

- Ýeri sen ony näme etjek?
"그래, 너는 그것으로 무엇을 할 건데?"

- Ata, men indi injirleriň näme sebäpli dökülýändigini bildim.
"할아버지, 저는 이제 당신의 무화과들이 왜 떨어지고 있는지를 알았어요.

Olary, asyl, guşlar çokalap dökýän eken. Men olary... - diýip, Myrat sakyndy.
그건, 사실, 새들이 쪼아서 떨어뜨리고 있었어요. 저는 그것들을" 이라고 므라트가 더듬거리며 말했습니다.

Atasy:
할아버지는

- Oglum, guşlara degmeli dal.
"얘야, 새들을 괴롭혀서는 안 된다.

Olar tebigatyň gözelligi, oňarsaň olara kömek etmeli.
그것들은 자연의 아름다움이다. 가능하다면 그것들을 도와야 한다.

Agaçda olaryň hem paýy bar.
나무에 그것들에게도 제 몫이 있다.

Guşlar agaja zyýan berýän mör-möjekleri çokýarlar.
새들은 나무에 해를 끼치는 벌레들을 쪼아먹는다.

Mümkin, injiriň has köp getirmegine guşlar sebäp bolýandyr.
아마도 무화과를 더 많이 열리게 하는 것에 새들이 원인일 것이다.

Goý, olar hem injirden iýsinler - diýdi.
 "그들도 무화과를 먹게 해라."라고 말했습니다.

Agtygy bu etjek bolýan işine juda ökündi we ýasap bolan kemanyny hapa atylýan bedrä taşlady.
손자는 자신이 하려던 일에 크게 후회했고, 완성된 활을 쓰레기통에 버렸습니다.

단어


gynanmak 마음 아파하다, 가엽게 여기다, 슬퍼하다, 후회하다, 가엽게 여기다 gaçmak 1. 도망치다, 벗어나다 2. 떨어지다, 낙하하다 3. (물) 낮아지다, 줄어들다, 빠지다 gany gaçmak 1. 얼굴이 창백해지다, 핏기가 가시다 2. 화가 나다, 분노하다 haýy gaçmak 1. 기세가 꺾이다, 약해지다 2. 낡다, 허물어지다, 낡아빠지다 hezili gaçmak 1. 거의 소진되다, 거의 끝나가다 2. 기력이 쇠하다, 정신을 잃다 heziliň gaçmak 기진맥진하다, 기력이 쇠하다, 정신을 잃다, 기가 죽다 ysgynyň gaçmak 기진맥진하다, 힘이 빠지다, 완전히 지치다 ysgyn 힘, 기력, 원기, 체력 bişmek 1. (요리, 음식) 준비되다, 익다, 완성되다 2. (과익) 익다, 여물다 3. 매우 뜨거워지다, 타들어 가다 4. (뜨거운 것에) 데이다 5. 고통받다, 시달리다 tark-turk (무언가를 만드는 소리) 쿵쿵, 탕탕, 뚝딱뚝딱 tark-tark (무언가를 만드는 소리) 쿵쿵, 탕탕, 뚝딱뚝딱 keman 활 ýaý 1. 활 2. 요람 장식 3. 새총 4. 괄호 ýaý bermek 휘어지다, 구부러지다 ýeri (놀라움을 나타내는 삽입어) 오, 자, 그래 oňarmak 1. 고치다, 수리하다, 잘 다루다 2. 해내다, 능숙하게 하다, 잘하다 3. 잘 말하다, 재치 있게 말하다, 해내다 özüňi oňarmak 1. 스스로 해내다, 자립하다, 생계를 꾸려가다 2. 자신을 통제하다, 평정심을 유지하다 oňartmak 1. 수리시키다, 고치게 하다 2. 해내게 하다, 성공시키다 oňarylmak 1. 수리되다, 고쳐지다 2. 처리되다, 해내어지다 oňaryşmak  고치는 것을 돕다, 함께 수정하다, 함께 수리하다 oňarsaň 가능하다면 hapa atylýan bedre 쓰레기통

=====

지문


Aşgabat - juda owadan şäher.
아슈하바트는 매우 아름다운 도시입니다.

Hatda myhmançylyga gelýän daşary ýurtly myhmanlar hem paýtagtymyzyň gözelligine haýran galýarlar.
심지어 손님으로 온 외국의 손님들도 우리들의 수도의 아름다움에 놀랍니다.

Hatda ýaňy-ýakynlarda hem tozap ýatan meýdanlary indi iýmişli we saýaly baglar bezeýär.
심지어 최근에도 먼지가 날리고 있던 들판들은 이제 열매가 맺히고 잎이 풍성한 과수원으로 꾸미고 있습니다.

Umuman, biziň ýaşlarymyzyň hemmesi häzir sport bilen gyzyklanýarlar.
일반적으로 우리들의 젊은이들 모두가 현재 스포츠에 관심이 있습니다.

Hakykatdan-da, ýene-de birnäçe wagtdan Aşgabat - Daşoguz demir ýolunyň boýuny juda owadan şäherler, obalar bezär.
정말로, 또 머지 않아 아슈하바트-다쇼구즈 철도변을 매우 아름다운 도시와 마을들이 장식할 것입니다.
Nabat daýza: "Ine, gyzym, bu pikiriňi men tüýs ýürekden golladaryn!" diýdi.

나바트 아주머니는 "자, 내 딸아, 이 너의 생각을 내가 진심으로 지지할 거야!"라고 말했습니다.

단어


ýaňy-ýakynda 얼마 전에, 최근에 iýmiş 과일 bezemek 1. 장식하다, 꾸미다 2. 아름답게 하다, 멋 내다, 멋을 더하다 3. 무늬를 넣다, 수놓다, 장식하다 gurjak ýaly bezemek 예쁘게 꾸미다, 정성껏 차려 입히다 tüýs ýürekden 진심으로

Post a Comment

다음 이전