투르크메니스탄 러시아인 학교 투르크멘어 과목 교과서 2011년 7학년 17 성스러운 빵




ÇÖREK MUKADDESDIR
빵은 신성합니다

Desterhanyň bezegi
상차림의 장식

Çörek!
빵!

Saçagymyzyň bezegi, adam ýaşaýşynyň mukaddes diregi, ynsanyň bagtly durmuşynyň täji-tagty.
우리 상차림의 장식, 인간 삶의 신성한 기둥, 인간 행복한 삶의 왕관이자 왕좌.

Çöreksiz ynsan durmuşyny göz öňüne getirmek mümkin däl.
빵 없는 인간의 삶을 상상하는 것은 불가능합니다.

Çörek hiç bir iýmit bilen çalşyp bolmaýan, çalşyryp bolmajak azyk önümidir.
빵은 어떤 다른 음식으로도 대체할 수 없고, 대체될 수 없는 식량입니다.

Türkmen halky gadym Oguz han döwründen şu güne çenli öýe gelen myhmany duz-çörek bilen garşy alýar.
투르크멘 민족은 고대 오구즈 칸 시대부터 오늘날까지 집에 온 손님을 소금과 빵으로 맞이하고 있습니다.

Türkmen öýünden bir ýana myhman bolup gidende, ýany bilen, iň bolmanda, bir döwüm çörek alyp gidýär.
투르크멘인은 집에서 다른 곳으로 손님으로 갈 때, 적어도 빵 한 덩어리를 가지고 갑니다.

Bu ýagdaýlar ata-babalarymyzdan galan ýagşy däpdir.
이 상황들은 우리 조상들로부터 물려받은 좋은 전통입니다.

Biz sol ýörelgä hormat goýup, çöregi gözümiziň göreji ýaly goramalydyrys.
우리는 그 원칙을 존중하여, 빵을 우리 눈의 동공처럼 보호해야 합니다.

단어

desterhan 상차림, 식탁 bezeg 1. 장식품, 장신구, 무늬, 문양 2. 장식, 꾸밈, 미관, 아름다움 3. 영광, 자랑, 명예, 빛 saçak 1. 식탁보 2. (음식, 선물 등을 담아 나르는) 보자, 보자기, 싸개 direg 1. 지지대, 기둥, 버팀목, 받침대 2. (유르트, 천막) 지지대, 버팀 기둥 3. (비유적 의미) 버팀목, 의지, 기반, 기둥 täç 1. 점, (피부) 반점 2. 왕관, 면류관 tagt 1. 왕좌, 보좌, 어좌 2. (나무) 단상, 평상, 벤치, 앉는 대 tagta mündürmek 즉위시키다, 왕위에 앉히다, 정권을 잡게 하다 tagt (경작) 준비된 땅, 관개된 땅, 적습지 mündürmek 1. 태우다, 승차시키다 2. 올려놓다, 얹다, (위에) 놓다, (높이) 앉히다 göz öňüne getirmek 떠올리다, 상상하다 çalyşmak 1. 교환하다, 바꾸다, 대체하다, 맞바꾸다 2. 노력하다, 애쓰다, 분투하다, 고군분투하다 çalşyrmak 1. 교체하다, 바꾸다, 교환하다 2. 교체하다, 새것으로 바꾸다, 갱신하다 3. 갈아입다, 옷을 바꾸다 4. 변경하다, 바꾸다, 변화시키다, 수정하다 garşy almak 맞이하다, 환영하다 iň bolmanda 적어도 döwüm (특히 빵 조각) 덩어리, 조각 ýagdaý 1. 상태, 상황, 형편, 건강 상태 2. 정세, 상황, 국면 3. 기회, 순간, 시점, 형세 4. 가능성, 여지, 여건 5. 조건, 환경, 상황 göreç 눈동자, 동공

=====

Rejebiň kakasy joýa çekip, gawun-garpyz ekýärdi.
레제프의 아버지는 고랑을 만들고, 멜론과 수박을 심고 있었습니다.

Rejep hem ony görüp, piljagazyny alyp geldi.
레제프도 그것을 보고, 자신의 작은 삽을 가져왔습니다.

Ýeri dyrmalap gazmaga başlady.
그는 땅을 긁어서 파기 시작했습니다.

Soňra okaradan 3-4 sany garpyz çigidini aldy.
그 후에 접시에서 3-4개의 수박 씨앗을 가져갔습니다.

Ony gazan çukurjygyna taşlady-da, üstüni gömdi...
그는 그것을 파놓은 구덩이에 던지고 나서, 그 위를 덮었습니다...

Ekilen gawun-garpyzlar iki gulak bolup ýerden saýlandy.
심어진 멜론과 수박들이 두 떡잎이 되어 땅에서 돋아났습니다.

Rejep bilen kakasy ekinlerini otadylar, düýplerini ýumşatdylar, suwardylar.
레제프와 그의 아버지는 그들의 작물들을 김매고, 뿌리 부분을 부드럽게 해주며, 물을 주었습니다.

단어

joýa 고랑, 도랑, 밭고랑 çekmek 1. 당기다, 끌다 2. 옮기다, 운반하다, 나르다 3. (무게를) 재다, 달다, 측정하다 4. 빼내다, 뽑다, 꺼내다 5. (시간이) 걸리다, 소요되다, 지속되다 6. (길, 선, 관을) 놓다, 설치하다, 연결하다 7. 끌어들이다, 유인하다, 참여시키다 8. (담배를) 피우다, (숨을) 들이마시다, 흡입하다 9. (물을) 긷다, 퍼내다, 길어 올리다 10. 닮다, ~를 빼닮다, ~를 본받다 11. (실을) 뽑다, (실을) 자아내다 12. (이불을) 꿰매다, 누비다, 바느질하다 13. (문을) 닫다, (커튼을) 치다 14. (곡식을) 빻다, 갈다, 제분하다 15. 교미시키다, 종부하다 16. (그림을) 그리다, 스케치하다 17. 고통받다, 고생하다, 고난을 겪다, 괴로워하다 ah çekmek 한숨 쉬다, 탄식하다, 애통해하다 arman çekmek 한탄하다, 후회하다, 탄식하다 atanak çekmek 1. X표를 긋다, 사선을 긋다 2. 파멸을 초래하다, 스스로를 망치다, 오명을 남기다 aýak çekmek 멈추다, 발길을 멈추다, 정지하다 gözüň çekmek 눈꺼풀이 떨리다, 눈 밑이 떨리다 gümüni çekmek 제거하다, 없애다, 추방하다 ekmek 1. 심다, 재배하다, 파종하다 2. (은유적 의미) 치다, 허사로 만들다, 헛되이 하다 bolsady ekmek 허황된 꿈을 꾸다, 헛된 희망을 품다, 상상하다, 가정하다 piljagaz 작은 삽 dyrmalamak 긁다, 할퀴다, 파헤치다, 긁어내다 okara 작은 나무 그릇, 식기, 접시, 대접 goňşy okara 이웃 간의 음식 나눔, 이웃집 음식, 정을 나누는 식사 gulak 1. 귀 2. (악기) 줄감개, 현악기 헤드머신 3. (삽) 발판, 밟는 부분 4. (솥, 냄비) 손잡이 5. (총) 방아쇠 6. (수로) 분기점, 물꼬, 샛길 입구 atyn gulagy ýaly 전혀 다를 바 없다, 아무런 차이가 없다 gamyş gulak (주로 동물의) 쫑긋 귀, 뾰족귀 gaýçy gulak (말의 뾰족하고 날카로운 귀) 가위 귀 gazan gulagyny gyzdyrmak 식사를 준비하다, 음식을 만들다 gulaga bal bolup dammak 귀에 꿀처럼 달다, 듣기 좋다, 매우 유쾌하게 들리다 gulaga ilmek 귀에 들어오다, 소문이 들리다, 알게 되다 gulaga degmek 귀에 닿다, 들리다 gulaga ýakmak 귀에 즐겁다, 마음에 들다, 듣기 좋다 gulaga ýetmek 귀에 닿다, 소식이 전해지다, 알게 되다 gulagy agyr 귀가 어둡다, 난청이다 gulagy mis ýaly bolmak 귀가 아주 밝다, 귀가 민감하다 gulagyna guýmak 귀에 못이 박히도록 말하다, 단단히 일러두다, 주입하다 gulagyny gapmak 귀를 막다, 귀가 먹먹해지다 gulagyny ýazdyrmak (총의) 격발 준비를 하다, 장전하다 gulagyň kamata gelmek 귀에 못이 박히다, 질리다, 지겹다 gulak asmak 1. 경청하다, 귀 기울이다, 듣다 2. 따르다, 순종하다 gulak gabartmak 귀를 쫑긋 세우다, 경청하려 하다 gulak ganmak 귀에 익다, 질리도록 듣다, 잘 알게 되다 gulak gapylmak 귀가 먹먹해지다, 일시적으로 청력을 잃다 gulak gaýmak 귀 기울이다, 경청하다 gulak gaýtartmak (총의) 격발 준비를 하다, 공이를 당기다 gulak gazamak 귀에 못이 박히도록 말하다, 잔소리하다, 계속 상기시키다 gulak germek 경청하다, 귀 기울이다 gulak gyrpmak (동물이) 귀를 젖히다 gulak paslamak 오랫동안 듣지 않다, 귀에 익지 않다 gulak salmak 귀 기울이다, 듣다 gulak şanlamak 귀가 울리다, 귓가에 맴돌다 gulak ýetini guratmak 귀에 못이 박히도록 말하다, 지겹게 하다, 질리게 하다 gulakda galmak 귀에 남다, 기억에 남다, 잊히지 않다 piliň gulagynda uklamak 세상 물정 모르다, 무지하다, 소식을 듣지 못하다 tamda gulak bar 벽에도 귀가 있다, 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 saýlanmak 1. 선택되다, 선정되다, 골라지다 2. 선출되다, 당선되다, 임명되다 3. 멀어지다, 떨어져 나오다, 벗어나다 4. 두드러지다, 돋보이다, 특출나다 5. 돋아나다, 솟아오르다, (싹이) 트다

=====

Meniň ejem mekdepde mugallym bolup işleýär.
제 어머니는 학교에서 선생님으로 근무하십니다.

Men ony örän gowy görýärin.
저는 그녀를 매우 좋아합니다.

Ol maňa çagalar bagyna gatnaýarkam türkmen dilini öwretdi.
그녀는 제가 유치원에 다니고 있을 때 제게 투르크멘어를 가르쳤습니다.

Häzir men türkmençe okap, ýazyp bilýärin.
현재 저는 투르크멘어를 읽고, 쓸 수 있습니다.

Wagt geçer, men ulalaryn.
시간은 흐를 거고, 저는 자랄 것입니다.

Mekdebi tamamlamsoň, ýokary okuw mekdebine okuwa girjek.
저는 학교를 졸업한 후에, 고등 교육 기관에 입학할 것입니다.

Onsoň menem ejem ýaly mugallym bolaryn.
그 후 저도 어머니처럼 선생님이 될 것입니다.

문법

- '동사어간+ýAr+kA+인칭접사'는 '~하고 있을 때'라는 의미다.
- '동사어간+Amsoň'은 '내가 ~한 후'라는 의미다. 이 형태는 '동사어간+An+1인칭 단수 접사m+탈격dan soň (동사어간+Anymdan soň)'이 축약된 형태다.

=====

Olýa mekdebe gitdi.
올랴는 학교에 갔습니다.

Mugallym Şemsatdan geçilen temany sorady.
선생님은 솀사트에게 지난 주제를 물었습니다.

Merdanjyk indi ýüze çenli sanap bilýär.
메르단은 이제 100까지 수를 셀 수 있습니다.

Birinji synpa gelýänçä çagalar bagyna gatnan Kakajan oňat ýazýar.
1학년으로 올 때까지 유치원에 다녔던 카카잔은 글을 잘 씁니다.

Men ertir haýwanat bagyna barjak we guşlaryň suratyny çekjek.
저는 내일 동물원에 갈 것이고, 새들을 사진찍을 것입니다.

Ejem meniň bäşlik baha alanymy eşitse begener.
저의 어머니는 제가 5점을 받았다는 것을 들으면 기뻐할 것입니다.

Post a Comment

다음 이전