타지크어에는 문법적인 성이 없고, 고유 명사에서는 자연적인 성도 표시되지
않는다.
하지만 특정 단어를 통해서 성별을 표시한다.
다음 단어들은 남성 또는 여성 모두의 사람이나 동물을 가리킬 수 있다.
1. точик '(남성 또는 여성) 타지크인' (기본적으로 남성), гов '황소, 암소'.
성 (또는 성의 무관함)은 어휘적으로 구별될 수 있다. мурғ '닭', xypyc
'수탉', мокиён '암탉', гӯсфанд '양', қӯчқор '숫양', миш '암양'처럼 성별에
따라 단어가 아예 다른 경우도 존재한다.
특정한 용어가 없을 때, 남성과 여성은 명사 앞이나 뒤에 오는 нар '수컷'
또는 мода '암컷' 중 하나의 수식어로 구별된다.
예) буз '염소', нарбуз '숫염소', модабуз '암염소'
예) хар-и нар '수컷 당나귀', хар-и мода '암컷 당나귀'.
다음 수식어들은 비교적 자유롭게 분포하지만, 일부 동물 이름에서는 앞에
오는 형태나 뒤에 오는 형태가 더 선호된다.
예) модагов '암소', шер-и мода '암사자'
하지만 нарра-шер '사자' (нарра는 нар의 시적인 변형).
만약 핵심 명사 뒤에 오면, 수식어는 이조파트 구문으로 이루어진다.
인간의 경우, 기본적으로 남성 지칭을 내포하는 중성 형태 (일반적으로, 민족
및 국가 이름과 전통적인 남성 직업)는 зан '여성' 또는 духтар '소녀, 젊은
여성'이라는 단어 앞에 놓여 여성화될 수 있다.
예) деҳқонзан '농부 여성'
예) тоҷикдухтар '타지크 소녀'
필요하다면, 해당 부류의 남성은 이조파트 мард-и pyc '러시아 (남성)'처럼
명사 мард를 앞에 놓아 명시할 수 있다.
진정으로 중성적인 역할과 직업은 이조파트 형태로 мард 또는 зан를 추가해서
성별을 명시할 수 있다.
예) бемор-и мард '남자 환자'
예) харидор-и зан '여성 구매자, 여성 고객'
차용된 아랍어 및 러시아어 여성 명사는 맥락에서 사용된다.
예) муаллим '선생', муаллима '여교사'
예) олима '(여성) 과학자'
예) раққоса '(여성) 무용수'
예) студентка '(여성) 학생'
단, толиба '여학생'은 남성 동등어는 талаба이며, 동족어이지만 아랍어 여성
어미가 자연 성별과 관련 없이 문법적 역할을 하는 "broken plural" 형태이기
때문에 유의해야 한다.
성별과 연령
아이들의 성별은 명사 бача '아이' 앞에 писар '소년' 또는 духтар '소녀'를
명시어로 놓아 구별한다.
예) писарбача '(작은) 소년', духтарбачa '(작은) 소녀'.
- 단순 명사 писар '소년'은 맥락에 따라 '아들'을 의미할 수 있으며,
duxtar는 '딸' 또는 '나이든 소녀, 처녀'를 의미할 수도 있음에 유의해야
한다.
마찬가지로, 동물의 새끼는 일반 명사와 бачa '아이'를 결합하여 명시할 수
있다.
예) харбача '당나귀 새끼', шербача '사자 새끼'
몇몇 동물은 새끼를 위한 어휘적 용어를 가지고 있다.
예) ҷӯҷа '병아리, 갓 깬 새끼'
예) гӯсола '송아지', тoй, тойча '망아지'.
인간 노인의 경우 특별한 용어가 있다.
예) пирамард (пирмард) '노인(남성)', пиразан (пирзан) '노파'
кампир 또한 '노파'를 의미하며, мӯйсафед '노인' (직역: '흰머리(의))도
있다.
댓글 쓰기