تلوّث الغذاء
음식 오염
قالت الأمّ:
엄마가 말했습니다.
اليوم سنتحدّث عن تلوّث الغذاء.
오늘 우리들은 음식물 오염에 대해 이야기할 거야.
قالت أميرة:
아미라가 말했습니다.
ما معنى تلوّث الغذاء يا أمّي؟
엄마, 음식물 오염이 무슨 뜻이에요?
قالت الأمّ:
엄마가 말했습니다.
يكون الغذاء ملوّثا إذا اختلط بأشياء غريبة وضارّة.
만약 음식이 이상한 것 및 해를 끼치는 것과 섞이면 불결해져.
قال الأب:
아빠가 말했습니다.
الذباب عندما يقع على الطعام يلوّثه ويضسده.
파리는 음식 위에 내려앉을 때 그것을 오염시키고, 못 쓰게 만든단다.
قال الأمّ:
엄마가 말했습니다.
التراب عندما يسقط على الطعام يلوّثه.
먼지가 음식 위로 떨어질 때 그것을 오염시킨단다.
قال أمير:
아미르가 말했습니다.
أنا أغسل يديّ بالماء والصابون قبل تناول الطعام وبعده.
저는 음식을 먹기 전과 후에 물과 비누로 제 두 손을 씻어요.
قالت الأمّ:
엄마가 말했습니다.
أحسنت يا أمير،
아미르야, 훌륭하구나,
فالطعام يلوّث إذا لم نغسل أيدينا بالماء والصابون قبل تناول الطعام.
만약 우리들이 음식을 먹기 전에 물과 비누로 손을 씻지 않는다면 음식은
오염돼.
قال الأب:
아빠가 말했습니다.
وتقليم الأظافر يمنع إصابتنا بالأمراض،
그리고 손톱을 깎는 것은 우리들이 질병 때문에 다치는 것으로부터
보호해준단다,
فالجراثيم تختبئ تحت الأظافر الطويلة.
긴 손톱 아래에 세균이 숨어 있거든.
قال أمير:
아미르가 말했습니다.
نصحنا المعلّم بعدم شراء أطعمة من الباعة الجائلين.
돌아다니는 행상인들의 음식을 절대 구매하지 말라고 선생님이 우리들에게
충고했어요.
قال الأمّ:
엄마가 말했습니다.
نعم، أمير،
맞아, 아미르야,
فهذه الأطعمة ملوّثة وضارّة.
그 음식들은 오염되고 해를 끼치거든.
قال الأب:
아빠가 말했습니다.
لكي نقي أنفسنا الأمراض التي يسبّبها التلوّث يجب أن نتعاون جميعا للتخلّص
من هذه الملوّثات.
우리들의 몸을 오염이 야기하는 병으로부터 깨끗이 하기 위해 우리 모두 이
불결한 것들로부터 벗어나기 위해 서로 도와야한단다.
단어
لاث (la:tha, لوث, u, لوث lawth) 더럽히다, 오염시키다 (ب : ~로)
تلوّث (talawwatha, 5형) 오염되다, 더러워지다
التاث (ilta:tha, 8형) 복잡해지다, 모호해지다
تلوّث (talawwuth) 오염, 더러워지는 것
لوث (lawth, ألواث 'alwa:th) 오염, 때
لوثة (lawtha) 얼룩, 오염
ملتاث (multa:th) 엉킨, 복잡한, 모호한
ملوّث (mulawwath) 얼룩진, 불결한
خلط (xalaTa, i, خلط xalT) 1. 섞다, 혼합하다 2. 혼동시키다
خالط (xa:laTa, 3형) 1. 뒤섞다 2. (병이) 닥치다 3. (여자와) 성관계를
맺다
اختلط (ixtalaTa, 8형) 1. 섞이다, 혼합되다 2. 뒤범벅이 되다,
혼란되다
اختلاط (ixtila:T) 1. 혼합 2. 무질서, 혼란 3. 성관계
تخليط (taxli:T) 1. 혼합 2. 헛소리, 잠꼬대
خلّاطة (xalla:Ta, خلّاطات xalla:Ta:t) 믹서기, 혼합기
خلط (xalT) 혼합
خلط (xilT, أخلاط 'axla:T) 1. 복합성 2. 혼합물, 화합물 3. 구성부분
خلطة (xulTa) 교제, 사귐, 친선
خلطة (xalTa) 1. 혼합물 2. 혼란
خليط (xali:T) 1. 뒤섞인, 혼합된 2. 혼합물
خليط (xali:T, خلطاء xulaTa:'u) 친구
مختلط (muxtaliT) 1. 혼합된, 혼성의 2. 혼란된
مخلّط (muxallaT) 1. 뒤섞인 2. 무질서한, 난잡한
مخلوط (maxlu:T) 섞인, 혼합된
مخاليط (maxa:li:Tu) 1. 혼합물 2. 합금
غرب (gharuba, u, غرابة ghara:ba) 1. 낯설다, 이상하다, 묘하다 2. (이해가)
어렵다, 난해하다
غرّب (gharraba, 2형) 1. 떠나다, 사라지다 2. 멀리 가다 3. 서쪽으로 가다 4.
모국, 고향에서 쫓아내다, 추방하다
أغرب ('aghraba, 4형) 1. 이상한 짓을 하다, 이상한 말을 하다, 이상한 것을
가지고 오다 2. (국내에서) 멀리 가다 3. 지나치다, 과도하다 (في : ~에) 4.
깊이 들어가다 (في : ~에) 5. 배제하다
تغرّب (tagharraba, 5형) 1. (타국으로) 이주하다, 고국으로부터 멀리 떠나다,
이사하다 2. 서양사람이 되다, 서구화되다 3. 서구 생활 방식에 동화되다
اغترب (ightaraba, 8형) 1. (타국으로) 이주하다, 고국으로부터 멀리 떠나다,
이사하다 2. 타향살이하다
استغرب (istaghraba, 10형) 1. 이상하게 여기다, 놀라다 2. 터무니없는 것으로
생각하다 3. ~를 불가하다고 하다, 안 된다고 하다 4. 서양인이 되다,
서구화되다, 유럽화되다 5. ~를 서구 생활 방식에 동화시키다
استغراب (istighra:b) 경이, 놀라움, 경악
اغتراب (ightira:b) 1. 고향으로부터 떨어짐, 타향살이, 이민생활 2. 이주,
이민 3. 서양정신, 서양풍, 유럽정신, 유럽풍
تغرّب (tagharrub) 1. 고향을 떠남, 망명, 이주 2. 서양정신, 서양풍,
유럽정신, 유럽풍 3. 서구화, 서양화
تغريب (taghri:b) 추방, 축출
غارب (gha:rib, غوارب ghawa:ribu) (주로 말의) 양 어깨뼈 사이의 융기, 목,
목덜미
غرابة (ghara:ba) 1. 이상함, 기이함, 괴상함 2. (건축) 띠 모양의 벽
غرب (gharb) 서, 서쪽, 서방, 서양
غربة (ghurba) 1. 고향을 떠나있는 것, 타향살이 2. 국외추방
غربيّ (gharbiyy) 1. 서쪽의, 서방의 2. 서양사람 3. 유럽의 4. 유럽
사람
غريب (ghari:b, غرباء ghuraba:'u) 1. 낯선, 생소한, 눈에 익지 않은, 관계
없는 2. 이상한, 기묘한, 놀랄 만한, 훌륭한 3. 낯선 사람, 외부 사람 4.
이방인, 외국 사람, 외지인 5. 기이한, 기묘한, 보통이 아닌 6. 야릇한,
색다른, 괴상한 7. 이해하기 어려운, 난해한 8. (언어가) 진귀한, 듣기 쉽지
않은
مستغرب (mustaghrab) 기이한, 기묘한, 이상한, 놀라운
مغترب (mughtarib) 1. 타향에 사는 2. 낯선 사람, 외국인
مغرب (maghrib, مغارب magha:ribu) 1. 해가 지는 곳, 서쪽, 서양 2. 해질녘
기도 3. 해질 무렵, 석양
مغربيّ (maghribiyy) 모로코의, 모로코인
مغرب (mughrib) 불사조
مغرّب (mugharrab) 1. 추방당한, 유배간 2. 추방당한 사람
مغربيّة (maghribiyya) 저녁, 해질 무렵
متغرّب (mutagharrab) 국외로 추방된
مستغرب (mustaghrib) 유럽화된, 서양화된
ضرّر (Darrara, 2형) 엄청난 손실을 주다, 크게 해를 끼치다
ضارّ (Da:rra, 3형) 1. 해를 끼치다 2. 대항하다, 싸우다
تضرّر (taDarrara, 5형) 1. 해를 입다, 못쓰게 되다 2. 손실에 대해
불평하다
انضرّ (inDarra, 7형) 손해를 보다, 손실을 보다
اضطرّ (iDTarra, 8형) 1. 강요당하다 (إلى : ~를) 2. (수동) 부득이 ~해야
하다, 할 수 없이 ~해야 하다 (إلى : ~를) 3. 필요로 하다
اضطرار (iDTira:r) 1. 필요, 부득이함 2. 강요, 강제
اضطراريّ (iDTira:riyy) 1. 강제적인, 의무적인 2. 부득이한 3.
자연발생적인
ضارّ (Da:rr) 유해로운, 유독한
ضرّ (Darr) 해독, 손실, 손해
ضرّة (Darra) 일부다처
ضرّاء (Darra:') 고통, 슬픔, 불행
ضرارة (Dara:ra) 눈이 먼 것, 맹목
ضرر (Darar, أضرار 'aDra:r) 해독, 손실, 손해
ضرورة (Daru:ra, ضرورات Daru:ra:t) 필요, 필요성
ضروريّ (Daru:riyy) 1. 필요한, 필수적인 2. 필요불가결한 3. 피할 수
없는
ضرير (Dari:r, أضرّاء 'aDirra:'u) 1. 눈 먼 2. 소경, 장님
مضارّة (muDa:rra) 해독, 손실, 손해
مضرّ (muDirr) 유해로운, 유해한, 유독한, 해독적인
مضرّة (maDarra, مضارّ maDa:rrin) 1. 상처, 손실, 손상 2. 상한 곳, 피해를
입은 자리, 흠집
مضرور (maDru:r) 1. 어쩔 수 없는, 의무적인, 부득이한 2. 필요로 한,
수요되는 (إلى : ~가) 3. 빈곤한, 가난한
ذبّ (dhabba, u, ذبّ dhabb) 1. 보호하다, 변호하다 (عن : ~를) 2.
몰아내다
ذباب (dhuba:b, أذبّة 'adhibba) 파리
ذبان (dhuba:n, ذبّان dibba:n) 파리
ذبابة (dhuba:ba, ذبابات dhuba:ba:t) 파리
مذبّة (midhabba, مذبّات midhabba:t) 1. 파리채 2. 날벌레를 쫓기 위한
채
ذبّانة (dhibba:na) 파리
فسد (fasada, i, u, فساد fasa:d, فسود fusu:d) 1. 썩다, 부패하다 2.
나쁘게하다, 타락시키다, 더럽히다, 못 쓰게 하다 3. (법률) 무효로 하다 4.
비다, 공허하다, 한가하다
فسّد (fassada, 2형) 1. 못쓰게 만들다, 파괴하다, 망치다 2. 깎아내리다,
낮추다 (명예를) 훼손하다
أفسد ('afsada, 4형) 1. 못 쓰게 만들다, 파괴하다, 망치다 2. 좌절시키다,
(허를) 찌르다 3. 훼손하다, 손상하다, 황폐화시키다 4. 이간하다, ~의 사이를
나쁘게 하다, 불화하게 하다 (على : ~를) 5. 꾀어내다 (على : ~를) 6.
선동하다, (소문, 해독 등을) 뿌리다, 퍼뜨리다 (بين : ~사이에) 7. 사악하게
행동하다 8. 해가 되다, 해악이 되다, 영향을 주다 9. (법률) 무효로
하다
انفسد (infasada, 7형) 1. 썩다, 부패하다 2. 나쁘게 되다, 타락되다,
더럽혀지다, 못 쓰게 되다 3. (법률) 무효로 되다 4. 비다, 공허하다,
한가하다
استفسد (istafsada, 10형) 1. 못쓰게 하려고 하다 2. 선동하다, 부추기다 (على
: ~를)
إفساد ('ifsa:d) 타락, 부패, 퇴폐
فساد (fasa:d) 1. 부패, 퇴폐, 타락 2. 부패, 부패 작용, 부패물 3. 무효,
무가치, 없음, 무 4. 비행, 비도덕, 비윤리 5. 부정확, 불완전, 불완전성 6.
(법률) 무효
فسدان (fasda:n) 1. 썩은, 퇴폐한, 못쓰게 된 2. 추찹한
مفسدة (mufsada, مفاسد mafa:sidu) 1. 추잡한 행동, 나쁜 짓 2. 음모, 간계 3.
(복수) 사악한 행동, 속임수, 책략
في المصلحة والمفصدة 좋든 나쁘든, 어떤 결과가 되든
ترب (taraba, a, تراب tura:b) 먼지 끼다
ترّب (tarraba, 2형) 먼지로 뒤덮다
تارب (ta:raba, 3형) 동갑이 되다, 동등해지다
أترب ('atraba, 4형) 먼지로 뒤덮다
تترّب (tatarraba, 5형) 먼지가 앉다, 먼지투성이가 되다
تراب (tura:b, أتربة 'atraba) 먼지, 흙, 토양
ترابيّ (tura:biyy) 1. 먼지가 낀 2. 흙으로 된 3. 토양의, 토질의 4.
푸실푸실한
ترب (tirb, أترب atrab) 1. 동료, 동갑 2. 동등한, 상대가 되는 3.
당대의
ترب (tarib) 먼지가 낀, 먼지투성이의
ترباء (tarba:') 흙, 땅, 먼지
تربة (turba, ترب turab) 1. 땅, 토양 2. 묘지, 무덤
تريبة (tari:ba, ترائب tara:'ibu) 가슴, 가슴뼈
تربيّ (turabiyy) 공동묘지 경비
مترب (mutrab) 먼지가 낀, 먼지투성이의
متربة (matraba) 가난, 빈궁
تربس (tarbasa) 1. 빗장을 치다 2. 차단하다, 막다, 폐쇄하다
ترباس (tarba:s, ترابيس tara:bi:su) 빗장, 쐬기
تربن (tarbana) (외과) 천공하다, 수갱 개화기로 구멍을 뚫다, 자루 달린 둥근
톱으로 머리를 수술하다
تربنة (tarbana) 두뇌 복개수술
تربان (tarba:n) 머리 개복수술하는 둥근 톱, 트레판
ترتر (tartara) 지절대다
ترتر (tirtir) 금박, 은박
تراتر (tara:tiru) 재난, 재해
ترج (taraja, u, ترج tarj) 가려지다, 숨겨지다
ترجم (tarjama) 1. 통역하다, 번역하다 2. 설명하다, 해석하다 3. 표현하다
(عن : ~를) 4. 전기를 쓰다 (ل : ~의)
ترجمان (turjama:n) 번역사, 통역사
ترجمة (tarjama) 1. 번역, 통역 2. 해설, 설명, 해석
مترجم (mutarjim) 번역가, 통역사
مترجم (mutarjam) 번역된, 통역된
قلم (qalama, i, قلم qalm) 1. (손톱 등을) 깎다 2. (나뭇가지를) 치다,
전지하다
أقلم ('aqlama, 4형) 외국의 풍토나 기후에 순응시키다, 순화시키다
إقليم ('iqli:m, أقاليم 'aqa:li:mu) 1. 지역, (도시의 반대 개념으로) 지방
2. (행정) 구역 3. (기후상으로 본) 지방, 지역
إقليميّ ('iqli:miyy) 1. 기후의, 풍토의 2. 지방의, 지역의 3. 영토의
قلميّ (qalamiyy) 연필의, 펜의
مقلّم (muqallam) 1. (나무가) 잘라진, (잔디 등이) 깎아진 2. 줄이 난,
줄무늬가 진
مقلوم (maqlu:m) 1. (나무가) 잘라진, (잔디, 손톱 등이) 깎인 2. 줄이
간
مقلّم (muqallim) 자르는, 깎는
مقلمة (miqlama, مقلمات miqlama:t) 필통, 연필 케이스
تقليم (taqli:m) 깎는 것, 절단
قلامة (qula:ma, قلامات qula:ma:t) 1. 깎는 것, 자르는 것, 면도 2. 손톱
깎는 것
قلّما (qallama:) 거의 ~아니다, 좀처럼 ~안 하는
قلّ ما (qalla ma:) 거의 ~아니다, 좀처럼 ~안 하는
قلندار (qalanda:ru) 1. 떠돌이 탁발승 2. 달력
ظفر (DHafira, a, ظفر DHafar) 1. 승리하다 2. 달성하다 (ب : ~를) (على :
~를)
ظفّر (DHaffara, 2형) 승리하게 하다, 승리를 가져오다
أظفر ('aDHfara, 4형) 승리하게 하다, 승리를 가져오다
تظافر (taDHa:fara, 6형) 일치단결하다 (على : ~에 반대하여)
أظفور ('aDHfu:r, أظافير 'aDHa:fi:ru) 1. 손톱 2. 발톱
ظفر (DHufr, أظفار 'aDHfa:r, أظافير 'aDHa:fi:ru) 손톱, 발톱
ظافر (DHa:fir) 1. 승리자 2. 승리하는, 백전백승의
ظفر (DHafir) 승리의
ظفر (DHafar) 승리, 성공
مظفّر (muDHaffar) 1. 승리하는, 성공적인 2. 승리자
صاب (Sa:ba, صوب u, صوب Sawb) 1. 향하다 (إلى : ~에로) 2. 명중하다,
맞다
صوّب (Sawwaba, 2형) 1. 돌리다, 향하다, 조준하다 (إلى : ~에로) 2.
조준하다, 겨누다 3. 수정하다, 고치다
تصوّب (taSawwaba, 5형) (산에서) 내리다
انصاب (inSa:ba, 7형) 1. 당하다 2. 쏟아지다
استصوب (istaSwaba, 10형) 1. 옳다고 보다 2. 찬성하다, 승인하다
استصاب (istaSa:ba, 10형) 1. 옳다고 보다 2. 찬성하다, 승인하다
إصابة ('iSa:ba, إصابات 'iSa:ba:t) 1. 명중 2. (체육) 골 3. 피해를 입히는
것, 상처를 입히는 것 4. 불상사, 사건
أصوب ('aSwabu) 가장 정확한
أصوبيّة ('aSwabiyya) 완전무결, 정확성
صابة (Sa:ba, صابات Sa:ba:t) 수확
صائب (Sa:'ib) 1. 정확한 2. 명중의, 성공적인 3. 적합한, 알맞은
صواب (Sawa:b) 1. 이성, 이지, 의식 2. 의식, 지각 3. 적합성, 정확성
صوابة (Sawa:ba, صوابات Sawa:ba:t) 온실
صوابيّة (Sawa:biyya) 정확성, 정당성
صوب (Sawb) 1. 방향, 쪽 2. ~를 향해
صوبة (Su:ba) 온실, 스토브
مصاب (muSa:b) 1. 재난을 당한 2. 부상을 당한, 부상자 3. 불행, 재앙, 피해,
재난
مصيب (muSi:b) 1. 명중하는 2. 정확한, 옳은
مصيبة (muSi:ba, مصائب maSa:'ibu) 불행, 재난, 재해
صوبن (Sawbana) 비누로 빨다
صابون (Sa:bu:n) 비누
جرثم (jarthama) 세균을 전염시키다
تجرثم (tajarthama) 태아 상태에 있다
جرثمة (jarthama) 세균 전염
جرثومة (jurthu:ma, جراثيم jara:thi:mu) 1. 뿌리, 근본, 기원 2. 씨, 싹 3.
세균, 박테리아, 미생물
جرثوميّ (jurthu:miyy) 세균의, 세균이 들어 있는
مجرثم (mujartham) 세균에 전염된, 세균이 묻은
جرّج (jarraja, 2형) 차를 차고에 넣다
جراج (jara:j) 차고
بيّع (bayyaعa, 2형) 팔게끔 하다
بايع (ba:yaعa, 3형) 1. 계약을 체결하다 2. 선서하다, 서약하다
أباع ('aba:عa, 4형) 팔려고 내놓다
انباع (inba:عa, 7형) 팔리다, 판매되다
ابتاع (ibta:عa, 8형) 사다, 구입하다
بائع (ba:'iع 복수 باعة ba:عa) 상인, 판매원
بيّاع (bayya:ع) 상인, 판매원
بيع (bayع, 복수 بيوع buyu:ع) 판매
بيعة (bayعa, بيعات bayعa:t) 1. 판매 행위 2. 매매, 교역
بيعة (bayعa) 선서, 서약
بيعة (bi:عa, بيع bi:ع) 교회
مبتاع (mubta:ع) 구매자
مبيع (mabi:ع) 뜻 1. 팔린 2. 판매 3. 상품
مبيعات (mabi:عa:t) 1. 판매 계약 2. 상품
نقي (naqiya, a, نقاء naqa:') 1. 깨끗하다, 청결하다 2. 순결하다,
순수하다
نقّى (naqqa:, 2형) 1. (껍질을) 벗기다 2. 고르다, 선별하다 3. 정화하다,
정제하다
أنقى ('anqa:, 4형) 1. 깨끗이 하다, 정제하다 2. 껍질을 벗기다
تنقّى (tanaqqa:, 5형) 1. 청결해지다, 말끔해지다 2. 선정하다, 고르다
انتقى (intaqa:, 8형) 선택하다, 고르다
انتقاء (intaqa:') 1. 선정, 선택 2. 선종, 씨앗 고르기
تنقية (tanqiya) 1. 선택, 선정, 선별 2. 정화, 깨끗하게 함 3. 껍질을 벗기는
것
نقاء (naqa:') 1. 순결성 2. 알맹이, 알짜배기 3. 선택, 선발
نقاوة (naqa:wa) 1. 순결성 2. 알맹이, 알짜배기 3. 선택, 선발
نقاوة (nuqa:wa) 1. 순결성 2. 알맹이, 알짜배기 3. 선택, 선발
نقاية (nuqa:ya, نقايا naqa:ya:, نقاء nuqa:') 1. 선택, 선별, 선종 2. 씨앗,
과일의 씨
نقي (naqy, أنقاء 'anqa:') 골수
نقيّ (naqiyy) 1. 깨끗한, 청결한 2. 순수한, 순결한 3. 깨끗한, 순수한, 티가
없는
أنقى ('anqa:) 보다 순수한, 보다 순결한
منتقى (muntaqa:) 선별된, 선정된, 선택된
نكأ (naka'a, a, نكء nak') 1. (곪은 곳을) 터뜨리다 2. 자극하다, (상처를)
다치다 3. 타격을 가하다
سبّ (sabba, u, سبّ sabb) 1. 중상모략하다, 헐뜯다, 비방하다 2. 험담하다,
모욕하다
سبّب (sabbaba, 2형) 1. 야기시키다 2. 결과를 초래하다 3. 이유를 대다
سابّ (sa:bba, 3형) 서로 욕하다
تسبّب (tasabbaba, 5형) 1. 윈인이 되다, 이유가 되다, 장본인이 되다 (ب :
~에서) (في : ~에서) 2. 일어나다, 발생하다 (عن : ~부터) (من : ~부터) 3.
장사하다, 거래하다, 무역하다
تسابّ (tasa:bba, 6형) 서로 욕질하다, 헐뜯다
سباب (siba:b) 욕, 욕설
سبّاب (sabba:b) 1. 욕하는 2. 욕질하는 사람
سبّابة (sabba:ba) 둘째 손가락
سبّ (sabb) 욕, 저주, 비방, 중상
سببيّة (sababiyya) 인과관계
سباب (siba:b) 욕, 저주, 모욕
سبّوبة (sabbu:ba, سبّوبات sabbu:ba:t) 일, 사업
سبيبة (sabi:ba, سبائب saba:'ibu) 머리채
متسبّب (mutasabbib) 1. 원인이 되는, 이유가 되는 2. 장본인 3.
소매상인
مسبّب (musabbib) 1. 원인이 되는, 이유가 되는 2. 원인 제공자
مسبّبات (musabbiba:t) 원인이 되는 요소들
مسبّب (musabbab) ~에 의해 야기된, 원인이 된 (عن : ~에 의해)
مسبّة (musabba, مسبّات musabba:t) 비방, 모욕적 언사
댓글 쓰기