이집트 아랍어 과목 교과서 2학년 2학기 07 어부




الصيّاد
어부

العمّ حسن صيّاد ماهر، يعيش في قرية قريبة من البحر.
하산 삼촌은 뛰어난 어부이며, 그는 바닷가 마을에서 삽니다.

يركب قاربه الصغير، هو وزوجته وولده.
그는 그의 아내이자 아들인 작은 배에 탑니다.

ويرمي الشبكة في الماء قائلا:
그리고 그는 말하며 물에 그물을 던집니다.

يا فتّاح يا عليم....يا رزّاق يا كريم.
신이시여, 신이시여...신이시여, 신이시여

هبّ لنا الأسماك....تملأ الشباك.
물고기들이 나를 향해 온다...그물들이 가득 차고 있다.

ثمّ يجرّها، فيجدها مملوءة بالسمك.
그리고 나서 그것을 잡아당긴다, 그리고 고기로 가득 채워진 것을 발견할 거다.

السمك كثير، والخير وفير.
물고기들이 많다, 그리고 재물이 풍부하다.

العمّ حسن يشكر الله على الرزق الكثير.
하산 삼촌은 신께 풍부한 수확에 감사드립니다.

السمك غذاء مفيد، سهل الهضم.
물고기는 유용한 식사이며, 소화하기 쉽습니다.

نأكله طازجا، أو معلّبا أو مجمّدا.
우리들은 그것을 신선하게 먹거나 통조림으로 먹거나 냉동된 것으로 먹습니다.

صيد السمك من المهن المفيدة، التي يعمل بها كثير من الناس.
어부는 필요한 직업들 중 하나인데, 그 일에 많은 사람들이 종사합니다.

단어

صياد السمك 어부
قرية (qarya, قرى qura:n) 시골, 마을, 부락
قارب (qa:rib, قوارب qawa:ribu) 작은 배, 보트, 쪽배
رمى (rama:, i, رمي ramy) 던지다, 내동댕이치다, 쏘다 (ب : ~로)
شبكة (shabaka شباك shiba:k) 1. 그물, 망 2. 올가미
فتّاح (fatta:H) 1. 여는 2. 여는 사람, 개시자, 정복자
عليم (발음 عali:m, علماء 발음 عulama:') 1. 아는, 유식한, 박식한 2. 현명한 3. 전지전능한 4. (복수) 학자들
هبّ (habba, u, هبّ habb) 1. 일어나다 (في : -에 반대하여) 2. 달려들다 (في : -에게) 3. 착수하다 (إلى : -에) 4. 걸음을 재촉하다 (إلى : -에로)
هبّ (habba, u, هبوب hubu:b) 1. (바람이) 불다, 일다 2. (화재, 전쟁 등이) 일어나다, 발발하다 3. (잠에서) 깨어나다
سمك (samak, أسماك 'asma:k) 생선, 물고기
ملئ (mali'a, a, ملاء mala:') 가득 차다, 충만되다
تملأ (tamalla'a, 5형) 가득차다, 가득 채우다, 충만되다
جرّ (jarra, u, جرّ jarr) 1. 끌다, 당기다 2. 나르다, 옮기다 3. 끌어넣다 4. 꺼내다, 끌어내다
وفير (wafi:r) 풍부한, 풍요로운
رزق (rizq, أرزاق 'arza:q) 1. 생계, 생존수단 2. 운수, 팔자, 운명 3. 재산, 재물 4. 봉급, 월급, 급여 5. 부양 6. (복수) 배급, 식량
هضم (haDm) 소화
طازج (Ta:zij) 신선한, 싱싱한
معلّب (muعllab) 1. 통조림한 2. 곽에 넣은
مجمّد (mujammad) 1. 언, 냉동한 2. 굳은, 단단한 3. 냉동된
مهنة (mihna, مهن mihan) 1. 일, 직업, 사업 2. 직무, 직책

문법

- 기원문은 비록 아직 일어나지 않은 일을 나타낼 때 쓰지만, 이미 이루어진 것처럼 동사 완료형을 사용해 나타낸다.

Post a Comment

다음 이전