أبي
내 아버지
في المساء، حمل أمير بعض الزجاجات، والعلب الفارغة.
저녁에, 아미르는 몇몇 유리병과 빈 우유통을 날랐습니다.
قال الأب:
아버지가 말했습니다.
أين ستضع هذه الأشياء يا أمير؟
이것들을 어디에 놓을 거니, 아미르야?
قال أمير:
아미르가 말했습니다.
في صندوق القمامة.
쓰레기통에요.
قال الأب:
아버지가 말했습니다.
تعال يا أمير، نصنع شيئا مفيدا منها.
아미르야 와라, 우리 그것으로 유용한 것을 만들자.
أحضر الأب مقصّا وصمغا وورقا ملوّنا، وقصّ جزءا من الزجاجة، وألصق الورق
الملون عليها، ووضع الأزهار في الزجاجة، فصارت زهريّة جميلة.
아버지는 가위와 풀과 색종이들을 준비했고, 가위로 병들을의 부분을 잘랐고,
색종이를 그것 위에 붙였고, 병에 꽃을 넣고, 그것은 예쁜 꽃병이
되었습니다.
قال أمير:
아미르가 말했습니다.
سوف أضعها على مكتبي.
저는 그것을 제 책상에 놓을 거에요.
صنع أمير من الزجاجات الباقية أشياء كثيرة ونافعة.
아미르는 남은 병들로 유용한 것들을 많이 만들었습니다.
단어
مساء (masa:', 복수 أمسوة 'amsuwa) 저녁
حمل (Hamala, i, حمل Haml) 나르다, 운반하다, (짐을) 들다, 지다
زجاجة (zuja:ja) 1. 병, 유리병 2. 판유리
علبة (발음 3ulba, 복수 علب 발음 3ulab) 1. 우유통 2. 작은 곽, 함, 갑 3.
양철통, 깡통
فارغ (fa:righ, 복수 فرّاغ furra:gh) 텅 빈, 공허한
صندوق (Sundu:q, 복수 صناديق Sana:di:qu) 상자, 함, 궤
قمامة (qama:ma) 오물, 쓰레기
صندوق القمامة 쓰레기통
صنع (Sana3a, a, صنع San3) 만들다, 생산하다, 창조하다, 수행하다
مفيد (mufi:d) 유용한
مقصّ (miqaSS, 복수 مقاصّات miqa:SSa:t, مقاصّ maqa:SS) 가위
صمغ (Samgh, 복수 صموغ Sumu:gh) 풀, 송진, 껌
ورقة (waraqa) 종이
ملوّن (mulawwan) 1. 색칠된 2. 여러가지 색의 3. 색이 들어간
قصّ (qaSSa, u, قصّ qaSS) 깎다, 자르다, 오려내다
ألصق ('alSaqa) 1. 붙이다 2. 귀결시키다, 귀착시키다 (~에게 : ب)
زهر (zahr, 복수 زهور zuhu:r, أزهار 'azha:r) 1. 꽃 2. 선철, 주철
باق (ba:qin, 여성 باقية ba:qiya) 1. 남은 2. 보존된 3. 계속되는 4. 나머지,
찌꺼기
نافع (na:fi3) 유익한, 유용한
댓글 쓰기