아제르바이잔 러시아인 학교 아제르바이잔어 과목 교과서 2012년 5학년 14 우리는 같은 고장 사람이에요




Ağlına gəlməz
갑자기 떠오르지 않을 거에요

Günlərin birində Molla evə gəlib görür ki, içəridə oğru var.
어느 날, 몰라가 집에 갔을 때 집 안에 도둑이 있는 것을 보았습니다.

Oğru molladan qorxur, Moola da oğrudan.
도둑은 물라 때문에 겁을 먹었고, 물라도 도둑 때문에 겁을 먹었습니다.

Bir müddət ikisi də donub qalırlar.
잠시 둘 모두 몸이 굳어버렸습니다.

Handan-hana oğru özünə gəlib qaçmaq istəyir.
천천히 도둑은 정신을 차리고 도망가고 싶어했습니다.

Molla əlacsız qalıb oğrunun üstünə atılır.
물라는 속수무책으로 도둑의 위로 뛰었습니다.

O, bunu yıxır, bu onu yıxır, axırda Molla oğrunu üstələyir, ayaqlarını bağlayır, uzadır evin ortasına.
그는 엎치락 뒤치락 했고, 결국 물라는 도둑을 이겼고, 그의 발을 묶었고, 집 한가운데에 눕혔습니다.

Özü də gedir hakimin yanına ki, xəbər versin, gəlib oğrunu tutsunlar.
자신도 자초지종을 전하고, 와서 도둑을 함께 잡기 위해 판관 옆으로 갔습니다.

Hakim Mollanı danışdırıb əhvalatı ətraflı öyrəndikdən sonra soruşur:
판관은 물라를 말하게 하고 전말을 상세히 전해들은 후 물었습니다.

- Bəs indi oğrunun yanında kim var?
"그런데 지금 도둑 옆에 누가 있는가?"

Molla deyir:
물라가 말했습니다.

- Heç kim.
"그 누구도 없어요."

Hakim soruşur:
판관이 물었습니다.

- Yaxşı, sən deyirsən ki, onun ancaq ayaqlarını bağlamısan, yanında da heç kəs yoxdur.
"그래, 너는 단지 그의 발을 묶었을 뿐, 옆에 또한 그 누구도 없다고 말했다.

O, indi ayaqlarını açıb qaçar ki...
그는 지금 발을 풀고 도망쳤을 거야..."

Molla fikrə gedir.
물라는 생각에 잠겼습니다.

Görür ki, hakim haqlıdır.
판관의 말이 맞았습니다.

Deyir:
그는 말했습니다.

- Hakim ağa, sən tamam haqlısan.
"판관이시여, 당신은 정말로 옳아요.

Ancaq bu ki mənim ağlıma gəlməyib, heç onun da ağlına gəlməyəcək.
그러나 이것은 저도 떠올리지 못했고, 그 역시 전혀 떠올리지 못할 것이에요.

O da bizim yerlidir.
그도 우리들과 같은 지역 사람이에요."

Doğrudan da, gedib görürlər ki, ayaqlarını açıb qaçmaq oğrunun ağlına gəlməyib.
정말로, 그들은 발을 풀고 도망치는 것이 도둑의 머리에 떠오르지 못한 것을 가서 보았습니다.

단어

donmaq 얼다, 얼어붙다, 몸이 경직되다 handan-hana 천천히 yıxmaq 때려눕히다, 쓰러뜨리다, 파괴하다 üstələmək 이기다, 타도하다 uzatmaq 눕히다, 쓰러트리다 ətraflı 상세한, 철저한

Post a Comment

다음 이전