Şirvanşahlar sarayı
시르반샤 궁전
1-ci hissə
첫 번째 부분
Şirvanşah İbrahim bir ucu Dəmirqapı Dərbəndə, bir ucu Şəki ilə Gəncəyə,
bir ucu Beyləqana, bir ucu Xəzər dənizinə gedib çıxan böyük bir dövlət
qurmuşdu.
시르반샤 이브라힘은 한 끝은 Dəmirqapı Dərbənd에, 한 끝은 Şəki 와 Gəncə에,
한 끝은 Beyləqan에, 한 끝은 카스피해까지 뻗어나간 거대한 나라를
세웠습니다.
Paytaxtını da Şamaxıdan "küləklər diyarı" adlandırılan Badi-Kubəyə
köçürmüşdü.
그는 수도도 샤마흐에서 "바람들의 지역" 이라고 명명되어진 Badi-Kubə로
천도시켰습니다.
Amma daha yaşlaşmışdı.
그러나 더 습했습니다.
Odur ki, bir gün oğlu Xəlilüllahı yanına çağırıb dedi:
그래서, 하루는 그의 아들 캘릴륄라흐를 옆에 불러서 말했습니다.
- Oğul, daha qocalmışam.
"아들아, 나는 더 늙었다.
Məndən sonra sən şah olacaqsan.
내 뒤로 너는 왕이 될 거야.
Sənə cənnət kimi bir dövlət qoyub gedirəm.
나는 네게 천국 같은 나라를 두고 갈 거다.
Qədrini bil.
그것의 가치를 알거라.
Bir iş görəndə ağılla gör.
어떤 일을 볼 때 합리적으로 보아라.
Dosta - dost, düşmənə - düşmən ol.
친구에게는 친구, 적에게는 적이 되거라.
Bir də Badi-Kubənin mənzərəli yerində özünə möhtəşəm bir saray
tikdir.
그리고 또한 바디-쿠베의 풍경에서 그 자신에게 위엄있는 궁전을
건설하거라."
Xəlilüllah şah taxta çıxdığı günün səhəri əyanları yanına çağırdı.
핼릴륄라 왕은 왕좌에 오른 날 아침 귀족들을 옆으로 불렀습니다.
Saray tikdirmək istədiyini bildirdi.
그는 궁전을 짓고 싶다는 것을 알렸습니다.
Memarlardan kimi məsləhət gördüklərini soruşdu.
건축가들 가운데 누구를 추천할 것인지를 물었습니다.
Əyanlar bir-birinin üzünə baxdılar.
귀족들은 서로서로의 얼굴을 바라보았습니다.
Axırda biri bu işi yalnız Memar Əlinin görə biləcəyini söylədi.
결국 그들 중 한 사람이 이 일을 오직 메마르 앨리만이 할 수 있을 거라고
말했습니다.
Memar Əlini tapıb şahın qabağına gətirdilər.
그들은 메마르 엘리를 찾아서 왕의 앞으로 데려왔습니다.
Şah dedi:
왕이 말했습니다.
- İstəyirəm ki, şəhərimizdə dünyada tayı-bərabəri olmayan bir sarayı
tikəsən.
"나는 네가 우리들의 도시에 세상에서 유례 없는 궁전을 짓기를 원한다.
Həyətində divanxanası, məscidi, hamamı, kəhrizi, güllü-çiçəkli bağı, bir
də çoxlu türbələri olsun.
정원에는 법정, 모스크, 목욕탕, 지하 저수조, 화단, 여기에 또한 묘소들이
있어야 한다.
Nə deyirsən?
어찌 하겠느냐?"
- Məsləhət sizindi, şah!
"분부대로 하겠습니다, 왕이시여!"
Xəlilüllah şah dedi:
핼릴륄라 왕은 말했습니다.
- Onda başla.
"그러면 시작해라.
Nə qədər qızıl-filan lazım olsa, xəzinədən götür.
얼마든 돈이 필요하다면, 금고에서 꺼내라.
Bu iş nə vaxta tamamlanar?
이 일은 언제 완성되겠느냐?"
Memar Əli sarayın bir qərinəyə hazır olacağını bildirdi.
메마르 앨리는 궁전이 33년 걸릴 것임을 알려주었습니다.
Xəlilüllah şah bu sözü eşidəndə təəccübləndi:
핼릴륄라 왕은 이 말을 들었을 때 놀랐습니다.
- Bir qərinəyə?
"33년?"
Sarayın gec başa gəlməsinə görə şahın narahat olduğunu görəndə Memar Əli
əlavə etdi:
궁전이 늦게 등장하는 것 때문에 왕이 걱정하는 것을 보면서 메마르 앨리는
덧붙였습니다.
- Şah, siz çox cavansınız.
"왕이시여, 당신은 매우 젊습니다.
O sarayda siz hələ çox ömür sürəcəksiniz.
그 궁전에서 당신은 또한 오래 사실 것입니다."
Bu sözlər şahın xoşuna gəldi, gülümsəyib dedi:
이 말은 왕의 마음에 들었고, 미소지으며 말했습니다.
- Sənə böyük ənam verəcəyəm.
"네게 큰 포상을 내리겠다.
Ancaq bir şərtim var:
그러나 한 가지 조건이 있다.
Tikdiyin sarayının üstündə öz adını yazmayacaqsan.
네가 지은 궁전의 위에 그 자신의 이름을 적지 말아야 한다."
Memar Əli fikirləşdi ki, bəlkə, şah öz adını yazdırmaq istəyir.
메마르 앨리는 아마도 왕은 자신의 이름을 적게 하고 싶어하는 것이라고
생각했습니다.
Odur ki, dedi:
그래서 그는 말했습니다.
- Buyruq sizinkidir, şah!
"명령을 받들겠습니다, 왕이시여!"
Xəlilüllah şah dedi:
핼릴륄라 왕은 말했습니다.
- Yaxşı, bir qərinədən sonra görüşərik.
"좋다, 33년 후 보도록 하자."
단어
köçürmək 이동시키다, 이주시키다, 옮기다 yaşlaşmaq 물에 젖다 cənnət 천국
ağılla 합리적으로, 이성적으로 mənzərəli (풍경, 경치가) 아름다운 mənzərəli
yer 풍경, 경치 möhtəşəm 위대한, 장엄한, 위풍당당한 tikdirmək 건설시키다,
건설하게 하다 əyan 귀족 memar 건축가 məsləhət görmək 1. 추천하다, 천거하다
2. (전문적인) 상담을 하다, 충고하다, 조언하다 tayı-bərabəri olmayan 비할
바 없는, 비범한, 유례없는 kəhriz 지하 저수조 türbə 능, 묘, 사당
tamamlanmaq 끝나다, 완성되다, 완결되다 qərinə 33년 başa gəlmək 등장하다
ənam 포상금 ənam vermək (존경의 뜻으로) 수여하다, 부여하다, 하사하다
yazdırmaq 쓰게 하다, 적게 하다, 쓰게 시키다, 적게 시키다
댓글 쓰기