Ay aman!...Sel apardı!
살려줘! 급류에 휩쓸렸어!
Cavidgilin evi çayın kənarında idi.
자비드 가족의 집은 냇가에 있었습니다.
O, uşaqlıqda boş vaxtlarını çayın kənarında keçirərdi.
그는 어렸을 때 쉬는 시간을 냇가에서 보내곤 했습니다.
Uşaqlarla oynar, isti havalarda çayda çimərdi.
그는 어린이들과 놀고, 더운 날에는 강에서 헤엄치곤 했습니다.
Bir gün baharın əvvəllərində uşaqlar çayın sahilində oynayırdılar.
하루는 이른 봄에 아이들이 강변에서 놀고 있었습니다.
Birdən Cavidin yanındakı uşaq dəhşətlə çığırdı: - Ay aman!..Sel
apardı!
갑자기 자비드 옆에 있는 아이가 공포에 질려 소리쳤습니다. "살려줘! 급류에
휩쓸렸어!"
Cavid bir göz qırpımında özünü çaya atır, çox çətinliklə uşağı selin
ağzından alıb sahilə çıxarır.
자비드는 눈 깜짝할 사이에 강에 뛰어들었고, 간신히 아이를 급류 속에서 꺼내
강변으로 꺼냈습니다.
Uşaqların hər ikisi bərk yorulmuşdu.
두 아이는 매우 지쳤습니다.
Az qala yarımcan olmuşdular.
그들은 거의 기진맥진했습니다.
Çayda boğulan uşaq quşların, heyvanların, ağacların qənimi olan uşaq
idi.
강에서 빠져죽은 아개새들의, 동물들의, 나무들의 적들이 된
아이였습니다.
Bütün uşaqlar onların başına yığışmışdılar.
모든 아이들은 그들에게 모여들었습니다.
Uşaqlar bir qədər dincəldikdən sonra yoldaşlarından biri Cavidin qulağına
pıçıldayır.
아이들은 잠시 쉰 후 친구들 중 하나가 자비드의 귀에 속삭였습니다.
- Hüseyn, sən nahaq bu qansızı selin ağzından aldın, qoyaydın
boğulaydı.
"휘세인, 너는 나쁜 이 무자비한 애를 급류 속에서 꺼냈니, 네가 놔뒀다면
죽었을 텐데.
Axı bu bizim düşmənimizdir.
결정적으로 이 애는 우리들의 적이야."
Cavid qəzəblənib üzünü həmin uşağa tutub deyir:
자비드는 분노하며 얼굴을 그 아이를 향하며 말했습니다.
- Sən ondan da qansızsan.
"너는 그보다도 무자비하구나.
Mən onu heyvanlara, quşlara qarşı mehriban, ədalətli olmağa
çağırırdım.
나는 그를 짐승들과 새에 대해 사랑이 넘치고, 정의롭게 될 것에 호소하고
있었어.
Mən onu cəzalandırırdım.
나는 그를 벌하고 있었어.
Lakin onun ölümünü heç zaman istəmərəm.
그러나 나는 그가 죽는 것을 절대 바라지 않아.
Elə təbiət də onu cəzalandırmaq istəyirdi.
자연도 그를 벌하고 싶어했어.
Şükür ki, bu cəzadan o, ucuz qurtardı.
이 응징으로 인해 그가 가벼운 벌로 그친 것에 감사해.
Əgər mən onun ölümünü istəsəydim, elə sənin kimi qansız olardım.
만약 내가 그의 죽음을 바랬다면, 딱 너처럼 무자비한 인간이었을
거야."
O, bir az küskün, bir az acıqlı, asta və yorğun addımlarla evlərinə doğru
gedir.
그는 약간 수치스럽고, 약간 화가 나서, 천천히, 그리고 피곤한 걸음으로
집으로 바로 갔습니다.
Selin ağzından qurtaran uşaq günahkar kimi başını aşağı salıb Cavidin
arxasınca gedir, onu kölgə kimi izləyirdi.
급류 속에서 탈출한 아이는 죄인처럼 고개를 숙이고 자비드의 뒤로 왔고, 그를
그림자처럼 뒤따르고 있었습니다.
Ona çatıb onunla yanaşı addımladı.
그에게 다다라서 그와 함께 나란히 걸었습니다.
Onlar heç nə danışmadılar.
그들은 전혀 대화를 하지 않았습니다.
Gözləri bir-birinə sataşanda, ikisi də birdən qucaqlaşıb
kövrəldilər.
서로 눈길이 마주쳤을 때, 둘은 갑자기 껴안고 가슴이 뜨거워졌습니다.
단어
sel 급류 yarımcan olmaq 기진맥진하다 qansız 1. 빈혈의, 피가 없는 2.
무자비한 cəzalandırmaq 벌하다, 처벌하다, 훈계하다 ucuz qurtarmaq 가벼운
벌로 그치다, 가벼운 형으로 끝나다 küskün 모욕받았다고 느끼는, 수치스러운
günahkar 죄인, 범인 yanaşı 이웃한, 근접한, 옆의 addımlamaq 걷다 yanaşı
addımlamaq 나란히 걷다 gözləri sataşmaq 서로 보다, 서로 눈길이 마주치다
qucaqlaşmaq 껴안다 kövrəlmək 눈시울이 뜨거워지다, 깊이 감동하다
문법
- '동사어간+Aydİ+인칭접사 동사어간+Aydİ+인칭접사' 은 '~했다면 ~했을 텐데'
라는 의미로, 원하는 것이 일어나지 않아 아쉬워하는 뉘앙스가 있다.
댓글 쓰기