투르크메니스탄 러시아인 학교 투르크멘어 과목 교과서 2011년 3학년 교과서 50 도서관에서




Oraz esgerler barada gürrüň berdi.
오라즈는 군인들에 대해 이야기했습니다.

Men kitaphanadan bagbanlar barada kitap aldym.
저는 도서관에서 정원사들에 대한 책을 받았습니다.

Biz oguzlar barada radiogepleşik diňledik.
우리들은 오구즈인들에 대한 라디오 방송을 들었습니다.

Biziň Prezidentimiz eneler we çagalar barada alada edýär.
우리들의 대통령은 어머니들과 아이들에 대해 주의를 기울입니다.

Men esgerler barada hekaýa okadym.
저는 군인들에 대한 이야기를 읽었습니다.

Oraz Magtymguly barada goşgy okady.
오라즈는 마그틈굴르에 대한 시를 읽었습니다.

Meret Oguz han barada aýdym aýtdy.
메레트는 오구즈 칸에 대한 노래를 불렀습니다.

단어

radiogepleşik 라디오 방송 hekaýa 이야기

=====

Kitaphanada
도서관에서

Jeren, Gözel, Myrat arakesme wagty kitaphana geldiler.
제렌, 괴젤, 므라트는 휴식 시간에 도서관에 왔습니다.

Bu ýeri arassa.
이곳은 깨끗합니다.

Tekjelerde her hili gyzykly kitaplar bar.
책장들에 다양한 재미있는 책들이 있습니다.

Kitaphanaçy Gülälek Ataýewna kitap berýär.
사서인 귈랠렉 아타예브나는 책을 줍니다.

Jeren "Türkmen ertekileri" diýen kitaby aldy.
제렌은 "투르크멘 전설들" 이라는 책을 받았습니다.

Ol Görogly barada ýazylan kitaplary okamagy halaýar.
그녀는 괴로글르에 대해 적힌 책들을 읽는 것을 좋아합니다.

Gözel ýaz we tomus barada ýazylan goşgular hem aýdymlar kitabyny aldy.
괴젤은 봄과 여름에 대해 적힌 시들과 노래들의 책을 받았습니다.

Sebäbi basym tomusky rugsat günleri başlanýar.
왜냐하면 곧 여름 방학이 시작되기 때문입니다.

Myrat bolsa hormatly Prezidentimiz barada ýazylan kitaplary aldy.
므라트는 친애하는 우리들의 대통령에 관해 적힌 책들을 받았습니다.

Ol Prezidentimiz we türkmen halky barada ýazýlan kitaplary okamagy söýýär.
그는 우리들의 대통령과 투르크멘인에 대해 적힌 책들을 읽는 것을 매우 좋아합니다.

Olar Gülälek Ataýewna:
그들은 퀼랠렉 아타예브나에게

"Sag boluň, biz ýenede geleris" diýdiler.
"안녕히계세요, 우리들은 다시 올게요" 라고 말했습니다.

단어

kitaphanaçy 사서 sebäbi 왜냐하면

=====

- Salam, Mähri!
"안녕, 매흐리!"

- Salam, Bäşim!
"안녕, 배쉼!"

- Mähri, men saňa hormatly Prezidentimiz Gurbanguly Berdimuhamedow barada kitap getirdim.
"매흐리, 나는 네게 존경하는 우리들의 대통령 구르반굴르 베르디무하메도프에 대한 책을 가져왔어.

Sen ony haýyş edipdiň.
네가 그것을 찾았다고 했어."

- Sag bol, Bäşim!
"고마워, 배심.

Men Watanymyz baradaky aýdymy ýat tutjak.
나는 우리들의 조국에 관한 노래를 외울 거야."

- Mämmet nirede?
"맴메트는 어디 있니?"

- Ol kitaphana gitdi.
"그는 도서관에 갔어.

Ol kitaphanadan "Türkmen ertekilerini" aljak diýdi.
그는 도서관에서 "투르크멘 전래동화들" 을 빌리겠다고 말했어."

- Ol haçan geler?
"그는 언제 와?"

- Basym geler.
"곧 와."

- Meniň gelenimi oňa aýt.
"내가 온 것을 그에게 말해."

- Bolýär, Bäşim, aýdaryn.
"응, 배심, 말할께."

- Sag bol, Mähri, men ýene gelerin.
"잘 가, 매흐리, 나는 또 올게."

- Hoş, sag bol, Bäşim!
"잘 가, 배심!"

단어

haýyş etmek 찾다, 묻다

문법

- '동사어간+YpdY' 는 과거에 간접적으로 알게 된 사실을 나타낼 때 사용한다.

Post a Comment

다음 이전