Ene mähri
어머니의 사랑
Dünýäde adam üçin iň mähriban söz enedir.
세상에서 사람을 위해 가장 사랑스러운 말은 어머니입니다.
Bu söz - çagalaryň ilkinji aýdýan sözi.
이 말은 아이들이 가장 먼저 말하는 말입니다.
Çaga üçin eje iň mylaýym adam.
아이를 위해 어머니는 가장 따스한 사람입니다.
Dünýäde ene mähri ýaly ýakymly zat ýok.
세상에서 어머니의 사랑 같은 부드러운 것은 없습니다.
Enäniň elleri ýaly ýakymly el ýok.
어머니의 손 같은 부드러운 손은 없습니다.
Enäniň ýüregi ýaly duýgur ýürek ýok.
어머니의 심장 같은 섬세한 심장은 없습니다.
Seniň ýaşyň näçe bolsa bolsun - tapawudy ýok - saňa hemişe ene mähri
gerek.
네가 몇 살이 되든 - 차이가 없습니다 - 네게는 항상 어머니의 사랑이
필요합니다.
Ejeňe mähriň näçe güýçli bolsa, sen şonça-da bagtly.
어머니를 향한 당신의 사랑의이 강할수록, 당신은 그만큼 행복합니다.
Eneleriň hormatyna Aşgabadyň merkezinde "Ene mähri" ýadygärligi
guruldy.
어머니들의 존경을 향해 아슈하바트 중심에 "어머니의 사랑" 이라는 기념물이
건설되었습니다.
Hormatly Prezidentimiz eneleriň durmuşynyň gowy bolmagy üçin köp alada
edýär.
존경하는 우리들의 대통령은 어머니들의 삶이 좋게 되기 위해 많은 주의를
기울이고 있습니다.
Ol her ýylyň mart aýynyň 8-inde ülkämiziň ähli aýal-gyzlaryny baýramçylyk
bilen gutlaýar.
그는 매해 3월 8일에 우리 국가의 거주중인 여성들을 명절을 맞아 축하하고
있습니다.
단어
mähir 사랑 dünýä 세상, 세계 mylaýym 1. 따스한 2. 좋은 3. 폴리에스테르,
레이온 duýgur 예민한, 감각적인, 섬세한 tapawut 차이 durmuş 삶, 존재 ülke
국가, 영토
문법
- 'näçe 형용사 bolsa' 는 '~할수록' 이라는 의미다.
=====
Bu kim?
이 사람은 누구입니까?
Bu meniň kakam.
이 사람은 제 아버지입니다.
Ol kim bolup işleýär?
그의 직업은 무엇입니까?
Ol mugallym bolup işleýär.
그의 직업은 선생님입니다.
Bu kim?
이 사람은 누구입니까?
Bu meniň ejem.
이 사람은 제 어머니입니다.
Ol kim bolup işleýär?
그녀의 직업은 무엇입니까?
Ol terbiýeçi bolup işleýär.
그녀의 직업은 선생님입니다.
=====
Ejem çagalary okadýar.
어머니는 아이들을 가르치십니다.
Ol kim bolup işleýär?
그녀의 직업은 무엇입니까?
Kakam otly sürýär.
제 아버지는 기차를 운전하십니다.
Ol kim bolup işleýär?
그의 직업은 무엇입니까?
Daýzam kesellileri bejerýär.
제 이모는 환자들을 치료합니다.
Ol kim bolup işleýär?
그녀의 직업은 무엇입니까?
Daýym uçar sürýär.
제 삼촌은 비행기를 조종합니다.
Ol kim bolup işleýär?
그의 직업은 무엇입니까?
Agam goýun bakýar.
제 형은 양을 돌봅니다.
Ol kim bolup işleýär?
그의 직업은 무엇입니까?
Uýam çagalary terbiýeleýär.
제 누나는 아이들을 가르칩니다.
Ol kim bolup işleýär?
그녀의 직업은 무엇입니까?
Enem geýim tikýär.
제 할머니는 의복을 만드십니다.
Ol kim bolup işleýär?
그녀의 직업은 무엇입니까?
단어
okatmak 가르치다 keselli 환자 terbiýelemek 가르치다, 양육하다
=====
Çagalaryň gürrüňi
아이들의 대화
Çagalar arakesmede gürleşýärdiler.
아이들이 쉬는 시간에 대화하고 있었습니다.
Jepbar Gözelden:
젭바르는 괴젤에게
- Seniň ejeň kim bolup işleýär? - diýip sorady.
"너의 어머니의 직업은 무엇이니?" 라고 물었습니다.
- Meniň ejem halyçy bolup işleýär.
"내 어머니의 직업은 카페트 만드는 사람이야.
Ol ökde halyçy.
그녀는 뛰어난 카페트 만드는 사람이야.
Hormatly Prezidentimiz geçen ýyl "Gaýrat" medaly bilen sylaglady.
존경하는 우리들의 대통령께서 작년에 "능력" 메달로 포상하셨어."
- Meniň ejem bolsa tikinçi bolup işleýär.
"내 어머니의 직업은 재봉사야.
Ol owadan-owadan köýnek tikýär.
그녀는 너무나 아름다운 셔츠를 만드셔."
Sapar bolsa:
사파르는
- Meniň ejem mugallym bolup işleýär.
"내 어머니의 직업은 선생님이야.
Ol mekdepde çagalary okadýar - diýdi.
그녀는 학교에서 아이들을 가르치셔" 라고 말했습니다.
Çagalar Bagtygülden:
아이들은 바그트귈에게
- Seniň ejeň kim bolup işleýär? - diýip soradylar.
"네 어머니의 직업은 무엇이니?" 라고 물어보았습니다.
- Meniň ejem lukman bolup işleýär.
"내 어머니의 직업은 매우 뛰어난 의사야.
Ol näsaglary bejerýär - diýip, Bagtygül jogap berdi.
그녀는 환자들을 치료해" 라고 바그트귈이 대답했습니다.
단어
arakesme 쉬는 시간, 휴식 시간 gürleşmek 이야기하다, 대화하다,
이러쿵저러쿵 이야기하다 halyçy 카페트 만드는 사람 ökde 능숙한, 자격이 있는
gaýrat 1. 힘, 용기 2. 능력 sylaglamak 사례하다, 보상하다, 포상하다 tikinçi
재봉사, 재단사 lukman 1. 매우 뛰어난 의사 2. 장인, 기술자 näsag 환자
투르크멘어,투르크메니스탄 러시인학교
투르크멘어,투르크메니스탄,투르크메니스탄 투르크멘어,
댓글 쓰기