Nə də cümə günü
금요일이기도 한 날
Molla Nəsrəddin bir boyaqxana dükanı açıb boyaqçılıq eləməyə
başlayır.
몰라 내스랫딘은 염색 가게를 열어서 염색일을 하기 시작했습니다.
Bir gün birisi paltarlıq şal gətirib deyir:
어느 날 한 사람이 두르는 숄을 가져와서 말했습니다.
- Molla, bunu boya.
"몰라, 이것을 염색해 주세요."
- Nə rəngə boyayım?
"어떤 색으로 염색할까요?"
- Elə rəngə boya ki, ondan dünyada olmasın.
"이와 같은 색으로 염색해 주세요, 그것 외에는 세상에 없게요."
- Necə yəni "dünyada olmasın?"
"왜 그러니까 '세상에 없게?'에요?"
- Yəni nə qırmızı olsun, nə qara, nə göy, nə yaşıl, nə sarı, nə də ki ağ
olsun.
"그러니까 어떻게는 빨갛게 되고, 어떻게는 검고, 어떻게는 파랗고, 어떻게는
초록색이고, 어떻게는 노란색이고, 어떻게는 하얗게요.
Aydındırmı?
명확한가요?"
- Kefin istədiyi kimi boyayaram.
"당신의 소원대로 염색할께요."
- Yaxşı, nə vaxt gəlim aparım?
"좋아요, 언제 와서 가져갈까요?"
- Elə gün gəl ki, nə şənbə olsun, nə bazar, nə bazar ertəsi, nə çərşənbə
axşamı, nə çərşənbə, nə cümə axşamı, nə də cümə.
"토요일이기도 하고, 일요일이기도 하고, 월요일이기도 하고, 화요일이기도
하고, 수요일이기도 하고, 목요일이기도 하고, 금요일이기도 한 날에
오세요."
단어
boyaqxana 염색공장, 염색소 boyaqçılıq 염색, 염색업 paltarlıq 옷감 şal 숄
boyamaq 채색하다, 염색하다 kef 희망, 소원
댓글 쓰기