Uch shahzoda
세 왕자
Qadim zamonda bir podsho yashagan ekan.
옛날에 한 파샤가 살고 있었습니다.
Uning uch o'g'li bo'lib, uchalasi ham bir-biridan aqlli, dono va dovyurak
bo'lgan ekan.
그에게는 세 아들이 있었고, 세 명도 서로 지혜롭고, 현명하고
용감했습니다.
Podsho qarib, qolgan umrini yolg'izlikda toat-ibodatda o'tkazishga qaror
qilibdi.
파샤는 늙었고, 남은 수명을 홀로 기도를 하며 보내기로 결정했습니다.
Lekin o'rniga qaysi o'g'lini podsho qilib tayinlashni bilmay, o'ylanib
qolibdi.
그러나 그의 자리에 어떤 아들을 파샤로 선택할 지를 몰라서 생각에
빠졌습니다.
Uzoq o'ylabdi, baribir, o'g'illarining uchovlari ham bir-biridan
yaxshiday tuyulibdi.
오래 생각했고, 하여튼, 아들들 셋을 좋은 것 같았습니다.
Podsho o'g'illarini sinab ko'ribdi.
하샤는 아들들을 시험해 보았습니다.
Eng aqlli, adolatli va tadbirkor bo'lgan kenja o'g'lini o'rniga tayinlab
ketibdi.
가장 현명하고, 정의롭고, 돈을 잘 번 막내 아들을 자리로
선택했습니다.
단어
dovyurak 용감한 ibodat 기도 baribir 하여튼, 어쨌든, 여하튼 tuyulmoq ~으로
보이다, ~인 것 같다, ~인 것으로 생각되다 sinamoq 테스트하다, 검사하다,
조사하다
=====
Salom va Alaykum
살롬과 알라이쿰
Qadim zamonda bir cholning Salom va Alaykum degan o'g'illari bo'lgan
ekan.
옛날에 한 노인에게 살롬과 알라이쿰이라는 아들들이 있었습니다.
Salom aqlli, odobli, shirinso'z ekan.
살롬은 현명하고, 예의바르고, 좋은 말을 하는 사람이었습니다.
Alaykum butunlay uning aksi ekan.
알라이쿰은 완전히 그의 정반대였습니다.
Kunlardan bir kun chol o'g'illarini chaqiribdi.
어느 날 노인이 아들들을 불렀습니다.
- Bolalarim, endi katta bo'lib qoldinglar.
"아이들아, 너희는 지금 장성했다.
O'z kuningizni o'zingiz ko'rib, hunar o'rganing, - deb chol o'g'illariga
oq fotiha beribdi.
자신의 생활을 자신이 돌보고, 기술을 배우거라"라고 노인은 아들들에게
축복해주었습니다.
Aka-ukalar yo'lga tushishibdi.
형제는 길을 떠났습니다.
Bir chorrahaga yetganda:
한 사거리에 다다랐을 때
- Alaykum, - debdi, Salom,
"알라이쿰" 살람이 말했습니다.
- chapdagi yo'ldan ket, men esa o'ngdagi yo'ldan ketaman.
"왼쪽에 있는 길로 가거라. 나는 오른쪽에 있는 길로 가겠다."
Alaykum "xo'p" debdi, lekin darrov uyga qaytmoqchi bo'libdi.
알라이쿰은 "좋아"라고 말했습니다. 그러나 그는 바로 집으로 돌아갈
계획이었습니다.
Alaykum uyga qaytayotganida kun kech bo'libdi.
알라이쿰이 집에 돌아가는 중에 날이 어두워졌습니다.
Yurib-yurib bir qishloqqa kelibdi va bir cholnikida tunamoqchi
bo'libdi.
그는 걷고 걸어서 한 마을에 들어갔고, 한 노인의 집에서 잠잘
계획이었습니다.
Chol salom bermagani uchun Alaykumni uyiga kiritmabdi.
노인은 인사를 하지 않았기 때문에 알라이쿰을 집에 들이지 않았습니다.
Alaykum somonxonada tunabdi.
알라이쿰은 창고에서 잤습니다.
Salom oldinda ketaveribdi, oldidan bir qarovsiz kulba chiqibdi.
살롬은 앞으로 가고 있었습니다. 앞에서부터 한 형편 없는 오두막집이
나왔습니다.
- Assalomu alaykum, kim bor bu hashamatli binoda? - debdi.
"안녕하세요, 누구 계신가요, 이 화려한 건물에요?"라고 그는
말했습니다.
Shu payt gumburlagan ovoz eshitilibdi, chang-to'zon ko'tarilibdi.
그때 그는 와르르 무너지는 소리를 들리고, 먼지가 걷혔습니다.
Salom hayron qolibdi.
살롬은 깜짝 놀랐습니다.
Qarshisida qarovsiz kulba emas, chiroyli qasr paydo bo'libdi.
그의 맞은편에 형편 없는 오두막이 아니라 아름다운 성이 나타났습니다.
Shu payt bir kampir chiqib:
그때 한 할머니가 나오며
- Vaalaykum assalom, o'g'lim, ne xizmating bor? - debdi.
"안녕, 아들아. 너는 어떤 일이 있니?"라고 말했습니다.
- Buvijon, menga bir kecha tunash uchun joy berasangiz, - debdi
Salom.
"할머니, 제게 하룻밤 잘 수 있는 자리를 주실 수 있으신가요." 라고 살롬이
물었습니다.
Ertalab Salom rahmat aytib uyiga ketmoqchi bo'libdi.
아침에 살롬은 감사하다고 말하고 집에 갈 생각이었습니다.
Kampir:
할머니는
- O'g'lim, mehmonim bo'l, yaxshi yigit ekansan, senga bor hunarimni
o'rgataman, - debdi.
"아들아, 손님이 되어라, 너는 좋은 청년 같구나, 네게 내게 있는 기술을
가르쳐주마"라고 말씀하셨습니다.
Salom bu mehribon kampirdan dunyodagi bor hunarlarni o'rganib
olibdi.
살롬은 이 사랑스러운 노인으로부터 세상에서 존재하는 기술들을
습득했습니다.
Ketish paytida kampir zo'rlab unga sovg'a-salom va oltinlar
beribdi.
그가 갈 때에 노인은 강제로 그에게 선물과 황금들을 주었습니다.
Uyiga kelganida otasi Salomni ko'rib behad suyunibdi.
그가 집에 돌아왔을 때 그의 아버지는 살롬을 보고 너무나
기뻐하셨습니다.
Alaykum esa qilgan ishidan pushaymon bo'libdi.
알라이쿰은 한 일을 후회했습니다.
단어
shirinso'z 좋은 말을 하는 oq fotiha 축하, 축복 chorraha 사거리, 교차로,
기로 tunamoq 잠자다, 잠들다 somonxona 짚단을 보관하는 창고 qarovsiz
황폐한, 방치된, 돌보지 않는 kulba 오두막집, 판잣집, 농가 to'zon 먼지
zo'rlamoq 1. 강제하다, 억지로 ~를 시키다 2. 폭력을 가하다, 명예를
훼손시키다 behad 너무, 무한한, 무수한, 무한의 suyunmoq 기뻐하다, 좋아하다,
즐거워하다 pushaymon bo'lmoq 아쉬워하다, 후회하다
댓글 쓰기