النجّار
목수
تحدّث خالد مع أصحابه بكلّ إعجاب عن عمّه منصور، قائلا:
칼리드는 그의 친구들과 그의 삼촌 만수르에 대한 모든 놀라움에 대해
이야기하던 중 말했습니다.
عمّي منصور يعمل نجّارا،
내 삼촌 만수르는 목수야,
ذهبت إلى مكان عمله،
나는 삼촌의 작업장으로 갔어,
فرأيته يمسك المنشار، ويقطع الخشب قطعا صغيرا، ثمّ يثبّت هذه القطع
بالمسامير.
그리고나서 나는 톱을 쥐고 목재를 작은 조각으로 자르고나서 이 조각들을
못으로 고정시키는 삼촌을 보았어.
عمّي نجّار نشيط يصنع الأثاث، والأبواب والكراسي، والمكاتب،
والطاولات.
내 삼촌은 가구, 문, 의자, 책상, 탁자를 만드는 활기찬 목수야.
أنا أحترم عمّي منصور، وغيره من العاملين،
나는 내 삼촌, 그리고 그 외의 모든 노동자들을 존경해,
لأنّهم يقدّمون خدمات للوطن والمواطنين.
왜냐하면 그들은 조국과 고향을 위한 봉사를 제공하거든.
ماذا يعمل منصور؟
만수르는 어떤 일을 합니까?
اذكر بعض أدوات النجّار.
목수의 연장들에 대해 말해보세요.
اذكر بعض الأعمال الّتي يقوم بها النجّار.
목수가 수행하는 작업에 대해 말해보세요.
لماذا يحترم خالد منصورا؟
칼리드는 만수르를 왜 존경하나요?
단어
ثبت (thabuta, u, ثباتة thaba:ta) 용감하다, 대담하다
ثبت (thabita, a, ثبوت thubu:t, ثبات thaba:t) 1. 움직이지 않다 2.
확고부동하다 3. 고수하다, 견지하다 (على : ~를) 4. 확증되다, 증명되다
ثبت على 뜻 1. 저항하다, 항거하다 2. 준수하다, 유지하다
ثبّت (thabbata, 2형) 1. 강화하다, 확고히 하다 2. 고정시키다, 고착시키다
(على : ~에) 3. 확증하다, 확정하다, 증명하다
أثبت ('athbata , 4형) 1. 확인하다, 증명하다, 확증하다 2. 고착시키다 3.
기입하다
تثبّت (tathabbata, 5형) 1. 강화되다, 공고해지다 2. 확증되다 3. 확인하다,
확신하다 (من : ~를) (في : ~를)
استثبت (istathbata, 10형) 1. 증거를 요구하다 2. 신중히 행동하다 3. 공고히
하다
إثبات ('ithba:t) 1. 확립, 확증 2. 확인 3. 증거, 증명 4. 긍정
إثباتيّ ('ithba:tiyy) 확정적인, 확인하는
تثبّت (tathabbut) 확신성
عن تثبّت 확고히, 확신성 있게
ثابت (tha:bit) 1. 견고한, 확고부동한, 고정된 2. 항구적인 3. 확인된,
확립된 4. 확실한, 믿음직한 5. 인상적인, 상설적인 6. (법) 부동산의
ثبات (thaba:t) 1. 강인성, 완강성 2. 안전성, 견고성 3. 항구성 4.
저항성
ثبت (thabit) 1. 굳센, 확고부동한 2. 믿음직한
ثبت (thabat, أثبات 'athba:t) 1. 증거, 증명 2. (색의) 색인
ثبوت (thubu:t) 1. 강인성 2. 안정성, 견고성 3. 확신성
عدم الثبوت (논거의) 불확실성
في الثبوت 확고히, 확실히
ثبوتيّ (thubu:tiyy) 확고한, 확정적인
مثبّت (muthabbat) 1. 확정된, 확인된 2. 고착된, 고정된
مثبّت (muthabbbit) 1. 확읺하는 2. 확인자
تثبيت (tathbi:t) 확증, 확인
ثبج (thabaja, u, ثبج thabj) 1. 갈겨쓰다 2. (말을) 얼버무리다
ثبج الكلام 되지도 않는 말을 하다
ثبّج (thabbaja, 2형) 흘려쓰다, 얼버무리다
ثبج (thabaj) 흘려쓴, 갈겨쓴
حرم (Haruma, u, حرم Hurm, حرمة Hurma) 금지되다 (على : ~에게)
حرّم (Harrama, 2형) 1. 신성불가침으로 선포하다 2. 금지시키다 3. (술, 담배
등을) 끊다, 단념하다
تحرّم (taHarrama, 5형) 1. 금지되다 2. 신성화되다
استحرم (istaHrama, 10형) 금지된 것으로 여기다, 불법으로 간주하다
احترام (iHtira:m) 1. 존경, 존중 2. 신성불가침
تحريم (taHri:m) 금지
حرام (Hira:m, أحرمة 'aHrima) 이불, 홑이불
حراميّ (Hira:miyy, حراميّة Hira:miyya) 도둑, 강도, 절도자
حرم (Hram, أحرام 'aHra:m) 1. 금지된 2. 신성한 3. 피라미드 4. 아내, 부인
5. 성원, 사원 6. 성지 7. 두 성원 (메카의 하람 성원과 메디나의 예언자 성원)
8. 세 번째 성원 (예루살렘의 알아크사 성원)
حرم (Hirm, حروم Huru:m) (교회에서) 축출, 추방
حرمة (Hurma, حرمات Hurma:t, حرم Hurm) 1. 금지된 것 2. 불가침 3. 존경 4.
부인, 아내 5. 여성, 여자, 부녀
حريم (Hari:m, حرم Hurum, حريمات Hari:ma:t) 1. 아내, 처 2. 안방, 부인의
방, 여성의 방 3. 하렘, 궁녀
حريميّ (Hari:miyy) 여자의, 부녀의
إحرام ('iHra:m) 순례객이 입는 하얀 옷
محرم (maHram, محارم maHa:rimu) 1. 금지된 2. 친척 3. 여성의 보호자
محترم (muHtaram) 존경하는
محرّم (muHarram) 1. 금지된 2. 이슬람력 1월
محرمة (maHrama, محارم maHa:rimu) 손수건
حرملة (Harmala) 어깨망토, 소매 없는 외투
حرن (Haruna, u, حرون Huru:n) 1. (말이) 떼쓰다, 버티다 2. (기계가)
고장나다
حرون (Haru:n, حرن Hurun) 고집이 센, 완고한, 양보하지 않는
حروة (Harwa) 가슴앓이
تحرّى (taHarra:, 5형) 1. 연구하다 2. 조사하다, 탐사하다 3. 지키다,
준수하다
حرى (Hara:, i, حري Hary) 1. ~하는 편이 낫다, ~해야 하다 (시제에 따른
변화만 하는 비인칭 동사로, 주어는 أن 또는 ب 로 나타남. 부정으로 사용할
경우 '~하지 말아야 한다, ~하지 않는 편이 더 낫다'로 사용.) 2. 곧 ~하다,
틀림없이 ~하다
أحرى ('aHra:) 보다 나은, 보다 좋은
أحرى بها أن 그녀로서는 ~하는 편이 낫다
تحر (taHarin, تحرّيات taHarriya:t) 조사, 심의, 심리
حريّ (Hariyy) 마땅한, 자격있는, ~할 만한 (ب : ~를)
حريّ بالذكر 언급할 가치가 있는, 고려할 가치가 있는
حريّ بالتصدّق 믿을 만한, 신뢰할 만한
댓글 쓰기