팔레스타인 아랍어 과목 교과서 1학년 2학기 10 난민촌의 비 내리는 밤




ليلة في المخيّم
야영지에서의 밤

تسكن أمّ صابر في مخيّم،
사비르의 어머니는 야영지에서 삽니다,

وفي ليلة شتاء عاصفة غمرت مياه الأمطار منزلها
비바람이 몰아치던 겨울밤, 빗물이 그녀의 집으로 넘쳐들어왔고,

فأفاق أطفالها خائفين.
그녀의 아이들은 정신을 차리고 무서워했습니다.

أسرع الجيران للمساعدة.
이웃들이 돕기 위해 서둘렀습니다.

فأخذ أحدهم الأطفال إلى بيته.
그리고는 그 중 한 명이 아이들을 자신의 집으로 데려갔습니다.

نظرت أمّ صابر إلى صورة بيتها المعلّقة على الحائط،
사비르의 어머니는 벽에 걸려있는 그림을 보았습니다.

وقالت:
그리고 그녀는 말했습니다.

ليتنا بقينا في يافا.
만약 우리가 야파에 남았더라면 좋았을 텐데!

ردّ طفلها:
그녀의 아이가 반박했습니다.

سنعود يوما إلى يافا.
언젠가 우리는 야파로 돌아갈 거에요!

단어

مخيّم (muxayyam, مخيّمات muxayyama:t) 숙영지, 야영지
خيّة (xayya, خيّات xayya:t) 덫, 함정, 올가미
شتاء (shita:', أشتية 'ashtiya) 1. 겨울 2. 우기철
عاصف (발음 عa:Sif) (날씨가) 사나운, 바람이 부는, 세찬
عاصفة (발음 عa:Sifa, عواصف 발음 عawa:Sifu) 사나운 바람, 강풍, 폭풍우
ليت (layta) 만약 ~라면 좋을텐데

Post a Comment

다음 이전