지문
ŞAİR QƏLBLİ QƏHRƏMAN
시인의 마음을 가진 영웅
(Tanınmış idmançı, jurnalist və alim-pedaqoq Dilqəm Quliyevdən)
(유명한 운동 선수, 언론인, 그리고 과학자 겸 교육자인 딜감 굴리예프의
글에서 발췌)
Şəhidlərimizdən birinin evindəyik.
우리는 순교자 중 한 분의 집에 와 있습니다.
Ərəstun Bəylərovun.
에레스툰 베일레로프의 집입니다.
1969-cu ildə Laçın rayo-nunun Alxaslı kəndində anadan olub.
그는 1969년 라츤 지역 알카슬르 마을에서 태어났습니다.
1992-ci ildə elindən qovuldu, didərgin düşdü.
1992년에 고향에서 쫓겨나 피란민 신세가 되었습니다.
Ailəsi ilə birlikdə Bakıya pənah gətirdi.
그는 가족과 함께 바쿠로 피난을 왔습니다.
Rahat durmayan Ərəstun Azərbaycanda başlamış xalq hərəkatına
qoşuldu.
가만히 안주하지 못하는 성격이었던 에레스툰은 아제르바이잔에서 개시된 민중
운동에 참여했습니다.
Ölümün gözlərinə dik baxdı, heç nədən çəkinməyən tələbə dostları ilə
birlikdə xalqımızın azadlığı uğrunda mübarizəyə qoşuldu.
그는 죽음의 눈을 똑바로 응시했고, 아무것도 두려워하지 않는 학생 친구들과
함께 우리 민족의 자유를 위한 투쟁에 참여했습니다.
... Azğın ermənilərin vəhşiliyinə dözməyib "Öncə Vətəndir" deyə haqq
səslərini ucaldan igid oğullarımız kimi, Ərəstun da elə müharibənin ilk
günlərindən Vətənin müdafiəsinə qalxdı, "Ana Vətənimiz Azərbaycan naminə"
deyib torpağımızı yağı düşmən gülləsindən qorumaq üçün sinələrdən sipər
çəkən milli ordu sıralarına könüllü yazıldı.
사나운 아르메니아인들의 야만적인 행위를 견디지 못하고 "조국이 먼저다"라며
정의의 목소리를 높인 용감한 우리 아들들처럼, 에레스툰도 전쟁 첫날부터 조국
수호를 위해 일어섰으며, "어머니 조국 아제르바이잔을 위하여"라고 말하며
우리 땅을 사악한 적의 총탄으로부터 지키기 위해 가슴을 방패 삼는 국군
대열에 자원 입대했습니다.
Ə. Bəylərov Laçın, Şamkən, Piçənis, Vağazin, Ərdəşvil, Pircahan, Alxaslı,
Katus, Mişni, Soyuqbulaq, Hocaz kəndlərinin azad edilməsində fədakarlıq
göstərib.
Ə. 베일레로프는 라츤, 샴켄, 피체니스, 바가진, 에르데슈빌, 피르자한,
알카슬르, 카투스, 미슈니, 소육불락, 호자즈 마을들을 해방시키는 것에
헌신했습니다.
Ağdərə, Vaquas və Vəng kəndləri uğrunda gedən döyüşlərdə iştirak
edib.
아그데레, 바구아스 및 벵 마을을 위해 벌어진 전투에 참여했습니다.
Ölüm neçə dəfə ondan yan keçib.
죽음이 그를 몇 번이나 비껴갔습니다.
1992-ci il oktyabrın 2-də isə Ərtəpədə gedən vuruşmalarda düşmən tərəfdən
qətlə yetirilmişdir.
1992년 10월 2일, 에르테페에서 벌어진 전투에서 적에 의해
피살되었습니다.
Oxuduğu 136 nömrəli məktəbdə xatirəsini əziz tuturlar.
그가 공부했던 136번 학교에서는 그의 추억을 소중히 간직하고
있습니다.
Şəkli şəhidlər guşəsindən asılıb. Məzarı tanıyıb-bilənlərin, lap elə
yoldan keçənlərin ziyarətgahına çevrilib.
그의 사진은 순교자 추모 코너에 걸려 있습니다. 그의 무덤은 지인들은 물론,
길을 지나는 행인들까지 찾는 참배지가 되었습니다.
Qırmızı qərənfillərlə bəzənmiş bu məzar cavan bir ömrü nişan versə də,
Vətənin müqəddəsliyindən, basılmazlığından da söhbət açır.
붉은 카네이션으로 장식된 이 무덤은 비록 젊은 생애를 보여주지만, 조국의
신성함과 난공불락에 대해서도 이야기하고 있습니다.
Ərəstun Bəylərovun cəbhə yoldaşları deyir:
에레스툰 베일레로프의 전우들은 말합니다.
Cəbhədə olan gündən döyüşçülərə hamıdan tez qaynayıb qarışdı.
그는 전선에 도착한 날부터 다른 전사들과 누구보다 빠르게
어울렸습니다.
Cəbhə yoldaşları arasında öz duzlu zarafatları ilə seçilirdi.
그는 전우들 사이에서 그 자신의 재치 있는 농담으로 눈에
띄었습니다.
Ərəstunun gözəl şeir demək qabiliyyəti var idi.
에레스툰은 시를 읊는 아름다운 재능이 있었습니다.
Əməliyyata gedən günü yazmış olduğu şeiri bütün cəbhə dostlarına
oxudu.
그는 작전에 나가는 날 썼던 시를 전선의 모든 동료들에게
낭독했습니다.
Həmin şeirin bir nüsxəsini bizə təqdim etdilər.
그들이 그 시의 사본 한 부를 우리에게 전달해주었습니다.
Onu olduğu kimi oxuculara çatdırırıq:
우리는 그것을 있는 그대로 독자들에게 전달합니다.
단어
sipər 1. 방패 2. 보호막, 가림막, 차폐물 3. 엄폐물, 보루, 방벽 4. 보호판,
차폐막 sipər etmək 방어하다, (방패 삼아) 가리다 döşünü sipər etmək 두려움
없이 저항하다, 가슴을 펴다, 정면으로 맞서다, 몸을 던져 막다 köksünü sipər
etmək 두려움 없이 저항하다, 가슴을 펴다, 정면으로 맞서다, 몸을 던져 막다
sinəsini sipər etmək 두려움 없이 저항하다, 가슴을 펴다, 정면으로 맞서다,
몸을 던져 막다 döşünü sipər qılmaq 두려움 없이 저항하다, 가슴을 펴다,
정면으로 맞서다, 몸을 던져 막다 köksünü sipər qılmaq 두려움 없이 저항하다,
가슴을 펴다, 정면으로 맞서다, 몸을 던져 막다 sinəsini sipər qılmaq 두려움
없이 저항하다, 가슴을 펴다, 정면으로 맞서다, 몸을 던져 막다 sipərli 방패가
설치된, 가림막이 있는, 보호판이 달린 fədakarlıq göstərmək 헌신하다,
희생하다 qaynayıb qarışmaq (사람들과) 아주 잘 어울리다, 사람들과 하나가
되다 duzlu 1. 염분이 있는, 짠, 소금기 있는 2. 간간한, 짭짤한, 소금에 절인
3. 유쾌한, 마음에 드는, 사랑스러운, 호감이 가는, 매력적인, 붙임성 있는,
끌리는, 매력 있는, 애교 있는 4. 매우 익살스러운, 매우 흥미로운, 매우 재치
있는 duzluca 1. 짭짤한, 꽤 짠 2. 호감이 가는, 흥미진진한 duzluluq 1. 염도,
짠맛, 염분 함량 2. 매력, 애교, 감칠맛, 붙임성 duzluq 1. 소금통, 소금 그릇
2. 염전, 소금기 있는 땅 duzluqölçən 염도계
=====
지문
TƏLƏSMƏ KÖNLÜM
서두르지 마라 나의 마음아
Gediləsi yerinmi var?
갈 곳이라도 있는가?
Eldən gizli sirrinmi var?
세상에 숨긴 비밀이라도 있는가?
Yamanlıqdan uzaq dolan.
악한 일은 멀리하며 지내라.
Torpaq üstə möhkəm dayan,
땅 위에 굳건히 서라,
Hər yel vuran səmtə əsmə,
바람 부는 방향마다 휩쓸리지 마라,
Tələsmə, könlüm, tələsmə.
서두르지 마라, 내 마음아, 서두르지 마라.
Yaxşılıqdı yadda qalan,
기억에 남는 것은 선함뿐이니,
Xeyirdən çox şərinmi var?
선보다 악함이 더 많은 것인가?
Ümidini haqdan üzmə
하늘로부터 희망을 끊지 마라,
Tələsmə, könlüm, tələsmə.
서두르지 마라, 내 마음아, 서두르지 마라.
Kədərdən beli bükülən Mətləb əmi ilə görüşərkən ona göstərilən qayğıdan
çox razılıq etdi.
슬픔으로 허리가 굽은 매틀랩 아저씨는 그를 만났을 때 자신에게 베풀어진
배려에 대해 매우 만족해했습니다.
Mətləb kişi sözünə davam edərək bildirdi ki, haradan biləydik ki, Şuşa,
veriləcək, nə biləydik ki, torpaqlarımızdan, əməyimizlə, dişimizlə,
dırnağımızla qurduğumuz evimizdən didərgin düşüb kiminsə minnətində
yaşamağa məcbur olacağıq.
매틀랩 씨는 슈샤가 넘겨지게 될 줄 우리가 어찌 알았을 것이며, 우리의 땅과
우리의 노동으로, 우리의 이빨로, 우리의 손톱으로 세운 우리 집에서 쫓겨나
누군가에게 신세를 지며 살아야만 하게 될 줄을 우리가 어찌 알았을 것이냐고
말을 이어가며 알렸습니다.
Bəs Laçın, Ağdərə əməliyyatlarını necə təsvir edim.
그런데 라츤과 아그데레 작전들을 제가 어떻게 묘사해야 할까요?
Həmin gün neçə-neçə şəhidlərimiz uğursuz bir əməliyyatın, bağışlanılmaz
bir xəyanətin qurbanı oldular.
그날 수많은 우리 순교자들이 실패한 작전과 용서받지 못할 배신의 희생자가
되었습니다.
Həmin əməliyyatda oğlum Ərəstun qəhrəmancasına həlak oldu.
그 작전에서 제 아들 아래스툰이 장렬하게 전사했습니다.
Ona görə deyirəm:
그래서 제가 이렇게 말하는 것입니다.
"Oyan, Azərbaycan, oyan!"
"깨어나라, 아제르바이잔, 깨어나라!"
Dağlar gözəli Şuşanı, Xocalını, Laçını verdilər, oyanmadın. Malıbəyli od
tutub yandı, Daşaltı faciəsi oldu, oyanmadın, Xocalı hadisələ-rində
namusun, qeyrətin tapdalandı, oyanmadın, ayağa qalxmadın.
그들이 산 중의 미인 슈샤를, 호잘르를, 라츤을 내주었음에도 당신은 깨어나지
않았고, 말르베일리가 불길에 휩싸이고 다샬트의 비극이 일어났어도 당신은
깨어나지 않았고, 호잘리 참사에서 정조와 명예가 유린당했음에도 당신은
깨어나지 않았고 일어서지도 않았습니다.
İndi isə aran Qarabağın, sərhəd rayonların od tutub yanır.
이제는 가라바흐 평원과 국경 지역들이 불길에 타오르고 있습니다.
Ərəstunun anası deyir:
에레스툰의 어머니가 말합니다.
"Oğlum Ərəstun iyul ayında Ağcabədi qışlağında şəhid olmuş qardaşım oğlu
Poladın qırxına gəlmişdi.
제 아들 에레스툰은 7월에 아그자베디 정착지에서 순교자가 된 제 조카
폴라드의 40일제에 왔었습니다.
Bir yerdə döyüşmüşdülər.
그들은 한곳에서 함께 싸웠었습니다.
Ərəstun çox dəyişilmişdi, sınıxmışdı...
에레스툰은 매우 변해 있었고, 수척해져 있었습니다.
Gizlətməyə çalışsa da, qolundan yaralandığını hiss etdim.
그가 숨기려고 애썼지만 나는 그가 팔을 부상당했다는 것을 느꼈습니다.
Ay oğul, heç olmasa yaran sağalıncan qal dedim.
"얘야, 적어도 상처가 나을 때까지는 여기 머물러라"라고 내가
말했습니다.
Yenə də qala bilmərəm, dedi.
"저는 절대 남을 수 없어요"라고 그가 말했습니다.
Dedim, ay oğul, məktəbin yarımçıq qalıb.
저는 말했어요, "아들아, 네 학업이 중단된 상태잖니."
İndii də səsi qulağımdadır:
지금도 그 소리가 귓가에 맴돌아요.
"Məktəb həmişə var, belə vaxtda 6 uşağın biri Vətənin payına
düşür".
"학교야 언제든 있지만, 이런 때에 여섯 자식 중 하나는 조국의
것이에요."
Ərəstunun anası onun institutu qurtarmasını gözləyirdi.
에레스툰의 어머니는 그가 대학교를 졸업하기를 기다렸습니다.
İstəyirdi evləndirsin...
그녀는 아들을 장가보내고 싶어 하셨습니다...
Arzusu gözündə, nisgili ürəyində qaldı.
그녀의 소망은 눈에, 그녀의 한은 가슴에 남았습니다.
Anası bir yumub, beş tökürdü gözlərindəki yağışı.
그의 어머니는 눈을 감고, 그녀의 눈 속에 있는 비를 다섯 방울씩 쏟아내고
있었습니다.
O, heç nə danışa bilmirdi.
그녀는 아무 것도 말할 수 없었습니다.
Qırıq-qırıq ancaq bu sözləri dedi:
끊어질 듯 오직 이 말들을 했습니다.
- Oğlum mənə demişdi ki, mən ölsəm, ağlama!
"제 아들은 저에게 "내가 죽으면 울지 마세요"라고 말했었습니다."
Oğul dağı qəddini əyən ananın naləsindən niyə yerlə göy birləşmir
görəsən?
아들의 상처가 허리를 굽힌 어머니의 통곡에 왜 하늘과 땅은 하나로
맞붙어버리지 않는 것일까요?
Görəsən, niyə dünyanın yeddi qatına süzülən göz yaşlarından qanla yuyulan
küçələrdə qərənfillər göyərmir?
자, 왜 세상의 일곱 심연까지 스며드는 눈물들로부터, 피로 씻기는 거리들에서
카네이션들이 싹트지 않는 것일까요?
Vətəni qorumaq, Vətənçün yaşamaq, Vətənçün ölmək şərəfdir.
조국을 지키는 것, 조국을 위해 사는 것, 조국을 위해 죽는 것은 명예로운
일입니다.
Və bu şərəf hamıya qismət olmur...
그리고 이 명예는 모든 이에게 허락되지 않습니다.
Doğrudur, hamımız Ana Torpağın üzərində yaşayır və son mənzilimiz kimi
ona da tapşırılırıq.
그렇습니다, 우리 모두는 어머니 대지 위에서 살고 마지막 안식처로서 거기에
또한 맡겨집니다.
Böyük əksəriyyətimiz bir müddət keçəndən sonra unudulsaq da, əlbəttə, öz
gözəl, yaddan çıxmaz xeyirxah əməlləri ilə gələcək nəsillərin ürəklərində,
xatirələrində yaşayanlar da olur.
비록 우리 대다수는 어느 정도 시간이 흐른 뒤에 잊히겠지만, 물론 자신의
아름답고 잊히지 않는 선행으로 다음 세대들의 마음과 기억 속에 살아가는
사람들도 있습니다.
Ərəstun, sizin qəhrəmanlığınız heç vaxt unudulmayacaq, xalqımızın
ürəyində daim yaşayacaq...
에레스툰, 당신의 영웅적 행위는 결코 잊히지 않을 것이며, 우리 민족의 가슴
속에 항상 살아있을 것입니다.
단어
minnət 은혜, 감사, 부채감, 고마움 minnət çəkmək 1. 예우와 선행 앞에서
스스로 빚을 졌다고 느끼다 2. 신세를 지다, 호의를 입다 minnət etmək
간청하다, 부탁하다, 고개를 숙이고 애원하다 minnət eyləmək 간청하다,
부탁하다, 고개를 숙이고 애원하다 minnət götürmək 신세를 지다, 호의를
받아들이다, 베풀어진 예우, 선행, 선물 앞에서 스스로 빚을 졌다고 느끼다
minnət götürməmək 호의를 거절하다 minnət qoymaq 생색내다, 은혜를 입혔다고
강조하다 minnətə getmək 부탁하러 가다, 간청하러 가다 minnətə gəlmək
부탁하러 오다, 간청하러 오다 minnət olsun! 감지덕지해라, 영광으로 알아라
minnətin olsun! 감지덕지해라, 영광으로 알아라 minnətçi 간청자, 중재자,
부탁하는 사람 minnətçi düşmək 중재하다, 대신 부탁하다, 간청하다 minnətçi
getmək 대신 부탁하러 가다, 중재하러 가다, 일을 해결하기 위해 찾아가다
minnətçilik 중재, 알선, 부탁함 minnətdar 1. 감사하는, 고마워하는, 은혜를
잊지 않는 2. 감사해하는, 고마움에 찬, 감사를 표현하는 minnətdar etmək
은혜를 베풀다, 고맙게 만들다 minnətdar olmaq 감사하다, 고마워하다
minnətdaram 감사합니다, 고맙습니다 minnətdarıq 감사합니다, 고맙습니다
minnətdarlıq 감사, 고마움, 사의 minnətdarlıq etmək 감사를 표하다, 고마움을
전하다 minnətdarlıqla 감사하며, 고마운 마음으로, 경의를 담아, 존경스럽게
minnətli 은혜를 내세우는, 생색내며 하는, 생색내는, 자신에게 빚지게 하려고
하는, 대가를 바라는 minnətsiz 1. 은혜를 내세우지 않는, 생색내지 않는,
대가로 아무것도 원하지 않는, 보답을 바라지 않는, 대가 없는 2. 무상의, 대가
없는, 아낌없는 minnət-sünnət 부탁, 애원, 요청, 간청, 애걸복걸, 간곡한 부탁
minnət-sünnət etmək 간청하다, 애걸하다, 사정하다 minnətində yaşamaq 타인의
자비에 의지해 살다,신세 지며 살다 dişilə dırnağıla 온 힘을 다해, 피땀
흘려, 필사적으로 məcbur 강제적인, 의무적인, 어쩔 수 없는, 강요된 məcbur
etmək 강요하다, 억지로 시키다 məcbur qalmaq 어쩔 수 없이 ~하게 되다,
부득이 ~하다 məcbur olmaq ~해야만 하다, 강요당하다 məcburən 1. 강제로,
억지로, 마지못해, 내키지 않게 2. 반드시, 어떻게 해서든지, 꼭 məcburi
의무적인, 강제적인, 필수적인 məcburiyyət 강제성, 강제됨, 위력, 힘, 강제,
의무, 어쩔 수 없는 상황 məcburluq 강제성, 부득이함 qışlaq 겨울 캠프,
정착지 dəyişdirici 변환기, 변압기, 전환 장치 dəyişdirilmə 교체됨, 변경됨
dəyişdirilmək 교체되다, 바뀌다, 변경되다 dəyişdirilməz 바뀔 수 없는,
바뀌어서는 안 되는, 불변의, 고정된, 변경할 수 없는 dəyişdirmə 교체, 변경,
바꿈 dəyişdirmək 1. 교환하다, 맞바꾸다 2. 교체하다, 갈다, 갱신하다 3.
갈아입다, 대체하다 4. 완전히 변화시키다, 개조하다, 완전히 변모시키다
dəyişdirtmə 교체시킴, 변경하게 함 dəyişdirtmək 바꾸게 하다, 교체시키다,
바꾸도록 강요하다, 바꾸도록 시키다 dəyiş-düyüş 물물교환, 맞바꿈
dəyiş-düyüş etmək 교환하다, 맞바꾸다 dəyiş-düyüş salmaq (물건을) 뒤바꾸다,
잘못 집다, 짝을 잘못 맞추다 dəyişəcək 갈아입을 옷, 여벌 옷 dəyişək 1.
속옷, 여벌 옷 2. 침구 덮개, 시트, 베갯잇 dəyişəkçi 세탁물 담당자, 침구
관리원 dəyişəkli 여벌이 있는, 갈아입을 것이 있는 dəyişəklik 갈아입기에
적합한, 갈아입을 옷에 속하는, 교체용의, 여벌용의 dəyişəktikən 속옷 재봉사,
침구 제작자 dəyişən 변하는, 가변적인, 유동적인 dəyişən cərəyan (전기) 교류
dəyişən hərəkət 변속 운동 dəyişən kəmiyyət (수학) 변수 dəyişən ulduzlar
(천문) 변광성 dəyişik 1. 여벌 옷, 침구 세트 2. 바뀐, 혼동된 dəyişik düşmək
엇갈리다, 뒤바뀌다 dəyişik salmaq 혼동하다, 잘못 바꾸다 dəyişiklik 1.
변화, 변동, 수정 2. 혁신, 전환, 전환점 işdə dəyişiklik yaratmaq 업무에
변화를 일으키다 dəyişilmə 바뀜, 변함 dəyişilmək 1. 바뀌다, 변하다 2.
교체되다, 변경되다 dəyişilməyən 상수의, 불변의 dəyişilməz 바뀔 수 없는,
불변의, 고정된, 확고한, 영구적인 dəyişkən 많이 변하는, 자주 변하는, 변할
수 있는, 안정되지 않은, 변덕스러운, 가변적인, 유동적인 dəyişkənlik 가변성,
변덕, 불안정성 dəyişmə 1. 변화, 변동 2. 교환, 맞바꿈 3. (문법) 어형 변화,
활용 dəyişmək 1. 바꾸다, 교환하다 2. 변하다, 달라지다, 바뀌다 3. (하나를
그만두고) 바꾸다, 이동하다, 옮기다, 전향하다 dəyişməməzlik 불변성, 고정됨
dəyişməz 결코 변하지 않는, 불변의, 일정한, 상수의, 고정된 dəyişməzlik
불변성, 고정성, 불변 sınıxmaq 약해지다, 야위다, 살이 빠지다, 쇠약해지다,
수척해지다, 초췌해지다 arzusu gözündə qalmaq 꿈이 이루어지지 못하다
nisgili ürəyində qalmaq 한이 가슴에 맺히다 göyərmək 1. 파래지다,
푸르스름해지다, 푸른 색을 띠다, 푸르게 되다, 하늘색이 되다 2. 멍들다 3.
(얼굴이) 창백해지다, 새파랗게 질리다 4. 격분하다, 노발대발하다, 몹시 화를
내다, 자제력을 잃다 5. (푸른 것에 대해서) 멀리서 보이다, 푸르게 보이다
göyərmək 1. 싹트다, 움트다, 발아하다 2. 발생하다, 기원하다, 생겨나다,
원인이 되다, 비롯되다 3. 결실을 맺다, 성과가 나타나다, 결과를 내다, 결과가
도출되다 göyərmək 푸르러지다, 녹색으로 변하다
댓글 쓰기