아제르바이잔 러시아인 학교 아제르바이잔어 과목 교과서 2011년 9학년 04 아제르바이잔 청년들의 민족 의식의 형성 및 발전에 영향을 끼친 작가와 시인들

아제르바이잔 러시아인 학교 아제르바이잔어 과목 교과서 2011년 9학년 04 아제르바이잔 청년들의 민족 의식의 형성 및 발전에 영향을 끼친 작가와 시인들



지문


YAZIÇI VƏ ŞAİRLƏR HAQQINDA
작가와 시인들에 대하여

Azərbaycan gənclərinin milli şüurunun formalaşmasında və inkişafında İsmayıl Şıxlı, Bəxtiyar Vahabzadə, Məmməd Araz və Xəlil Rza Ulutürkün xidmətləri barədə geniş və hərtərəfli məlumatınız olmalıdır.
아제르바이잔 청년들의 민족 의식의 형성 및 발전에 있어서 이스마일 쉬클르, 바크티야르 바합자데, 맴매드 아라즈와 핼릴 르자 울루튀르크의 공로들에 대하여 해박하고 포괄적인 지식을 갖추어야 합니다.

Bilməlisiniz ki, İsmayıl Şıxlı müasir Azərbaycan nəsrinin bayraqdarı olmaqla, milli özünəqayıdışı ilk dəfə qələmə alıb, "Dəli Kür" romanını yazıb.
여러분은 이스마일 쉬클리가 현대 아제르바이잔 산문의 선구자로서, 민족적 자아 찾기를 처음으로 집필하고 소설 '데리 퀴르'를 썼다는 사실을 알아야 합니다.

Bu romanın qəhrəmanı Cahandar ağa XIX əsrin sonuna yaxın yaşamış Azərbaycan bəyidir.
이 소설의 주인공인 자한다르 아가는 19세기 말엽에 살았던 아제르바이잔의 귀족입니다.

Bəxtiyar Vahabzadə müasirlərimizin gözünü "Gülüstan" poeması ilə açmış və göstərmişdir ki, 1813-cü ildə Rusiya-İran müharibəsindən ən çox ziyan çəkən Azərbaycan xalqı olub.
바크티야르 바합자데는 우리 동시대인들의 눈을 서사시 '귈리스탄'으로 뜨게 해주었고, 1813년 러시아-이란 전쟁에서 가장 큰 피해를 입은 이들이 바로 아제르바이잔 국민이었음을 입증했습니다.

Torpağımız, millətimiz iki yerə bölünüb, indi də birləşə bilmir.
우리들의 땅, 우리 민족은 두 부분으로 나뉘었고, 지금도 통일되지 못하고 있습니다.

Məmməd Araz gənclərimizin qəlbinə torpağımızın gözəlliyinə olan sevgi və məhəbbəti ilə daxil olub.
맴매드 아라즈는 우리 청년들의 마음 속에 우리들의 국토의 아름다움에 대한 사랑과 애정으로 자리잡았습니다.

Şeirlərindəki gözəlliyi o, Azərbaycan dağlarının, daşlarının, çaylarının, bulaqlarının ətrindən çəkib.
그의 시들에 담긴 아름다움을 그는 아제르바이잔의 아제르바이잔 산들의, 돌들의, 강들의, 샘들의 향기로부터 길어올렸습니다.

Məmməd Araz hər kəsə doğma və əziz olan bir insandır; müqəddəslərə məxsus, adına and içiləsi, şəxsiyyətinə iman gətiriləsi bir insandır.
맴매드 아라즈는 모두에게 친근하고 소중한 한 사람으로, 성자들만의 특징이자 그 이름에 맹세되어질, 그 인격에 믿음을 갖게 만드는 사람입니다.

Əsərlərini oxuduqca insan özünü yüksək qayəli vətəndaş səviyyəsində dərk etməyə başlayır.
그의 작품들을 읽을수록 사람은 자신을 높은 이상을 품은 시민의 레벨에서 자각하기 시작합니다.

Biz bilirik ki, Xəlil Rza Ulutürk Azərbaycan dilini çox sevirdi.
우리들은 캘릴 르자 울루튀르크가 아제르바이잔어를 매우 사랑했다는 것을 알고 있습니다.

Azərbaycanın milli şüurunu, Azərbaycan qürurunu, Azərbaycan xarakterini, türkçülüyü, bəşəriliyi həm şeirləri və həm də bütöv şəxsiyyəti ilə təlqin edən şair idi.
그는 아제르바이잔의 민족 의식을, 아제르바이잔의 자부심을, 아제르바이잔의 성격을, 튀르크주의를 그의 시들 뿐만 아니라 고결한 인격을 통해 일꺠워 준 시인이었습니다.

İsmayıl Şıxlı danışırmış ki, bir gün Xəlil Rza Ulutürk öz tələbələri ilə onun dərs dediyi auditoriyaya gəlib, onu dinləmək istədiyini bildirib.
이스마일 쉬흘리의 회고에 따르면, 하루는 할릴 르자 울루튀르크가 제자들을 데리고 그가 강의하던 강의실로 찾아와 그의 강연을 경청하고 싶다는 의사를 밝혔다고 합니다.

İ. Şıxlı da Viktor Hüqonun "Səfillər” əsərindən Jan Valjan surətini təhlil edirmiş.
이스마일 쉬클리 또한 빅토르 위고의 '레 미제라블' 작품에서 장발장이라는 등장 인물을 분석하고 있었다고 합니다.

Dərsin sonuna yaxın yazıçının tələbələri xahiş ediblər ki indi də şair danışsın.
수업이 끝날 때쯤 작가의 제자들이 이번에는 시인께서 말씀해 주실 것을 간곡히 요청했습니다.

Bu zaman şair meydana atılıb, bu şeiri deməyə başlayıb :
이때 시인은 앞으로 나서서 이 시를 읊기 시작했습니다.

단어


şüur 1. 의식, 지각, 정신 2. 의식성, 자각 3. 이성, 판단력, 지혜 4. 분별력, 예의 5. (사회 생활이 개인이나 집단에 의해 자각되고 이해되며 파악되는 것) 의식, 자각 6. (철학, 심리) 의식 7. 이데올로기, 관념 şüuru dolaşmaq 정신이 혼미해지다, 몽롱해지다 şüuruna çatmaq 이해하다, 깨닫다, 납득하다 şüurunu itirmək 1. 기절하다, 정신을 잃다, 의식을 잃다, 졸도하다 2. 미치다, 헛소리를 하다, 정신이 나가다, 실성하다 siyasi şüurun artması 정치적 의식의 고취 vətəndaşlıq şüuru 시민 의식 ictimai şüur 사회적 의식 dini şüurun formaları 종교적 의식의 형태들 şüurlanma 의식화, 자각 şüurlanmaq 의식이 있게 되다, 의식이 성장하다, 자각하다, 깨닫다, 철이 들다 şüurlu 1. 의식이 있는, 지각 있는, 통찰력 있는, 사려 깊은, 지혜로운, 분별력 있는, 의식적인 2. 의식적인, 이성적인 3. 의식적인, 확고한 4. 의식적으로, 숙고하여, 이성적으로 생각하며 5. 고의로, 악의를 가지고, 알고서 행해진, 의도적인, 고의의 şüurlu tələbə 지각 있는 학생 şüurlu uşaq 철든 아이 şüurlu yaş 지각이 있는 나이, 철든 나이 şüurlu həyat 의식적인 삶 şüurlu sevgi 이성적인 사랑 ömrünün şüurlu dövrü 인생의 의식적인 시기, 철든 시기 şüurlu ateist 확신을 가진 무신론자 şüurlu materialist 의식적인 유물론자 işə şüurlu yanaşmaq 일에 의식적으로 접근하다, 일에 진지하게 접근하다 şüurlu hərəkət 의도적인 행동 şüurluluq 의식이 있음, 통찰력이 있음, 지혜로움, 사려 깊음, 총명함, 의식성, 자각 şüursuz 1. 의식이 없는, 통탈력 없는, 무의식적인, 지각 없는, 몰상식한, 사려 없는, 이해력 없는 2. 몰상식한, 어리석은 3. 무의식적으로, 자신도 모르게 4. 혼절한, 기절한, 넋이 나간, 의식을 잃은 şüursuz adam 지각 없는 사람 şüursuz hərəkət 몰상식한 행동 şüursuz iş 어리석은 일 şüursuz təqlid etmək 무의식적으로 흉내 내다 şüursuzluq 1. 통찰력 없음, 지각 없음, 사려 없음, 어리석음, 몰상식함, 무의식, 몰상식 2. 어리석음, 몰상식한 행동, 어리석은 일 şüursuzluq etmək 어리석은 짓을 하다, 몰상식한 짓을 하다 milli şüur 민족 의식 formalaşmaq 형성하다 özünəqayıdış 자아로의 회귀, 정체성 회복 iman 1. 믿음, 신념 2. 신앙 iman etmək 믿다, 신봉하다, 믿음을 갖다 iman bəsləmək 믿다, 신봉하다, 믿음을 갖다 iman gətirmək 믿다, 신봉하다, 믿음을 갖다 iman əhli 신앙인, 교인 imana gəlmək 1. 이슬람으로 개종하다, 귀의하다 2. 마음을 돌리다, 승낙하다 imana gətirmək 이슬람으로 개종시키다, 이슬람을 전도하다 2. 설득해내다, 설득시키다, 마음을 돌리게 하다 imandan çıxmaq 파문당하다 imanı kamil olmaq 1. 신앙심이 깊다, 덮망이 높다 2. 만족하다, 안심하다, 마음이 편안해지다 imanını satmaq 양심을 팔다, 매수되다 imanını tərəziyə qoymaq 상도덕을 어기다, 저울질로 속이다 iman-güman 의심, 추측, 짐작, 심증 allah imanını kamil eləsin 신의 가호가 있기를, 복을 빌다 sahibi-iman 유신론자, 독실한 신자 imanla 신념을 가지고, 믿으면서, 경건하게, 굳게 믿으며 imanlı 1. 종교를 믿는, 독실한, 신앙심 깊은 2. 양심적인 imansız 1. 종교가 없는, 신을 믿지 않는, 신념이 없는, 무신론자의, 불신앙의 2. 불신자, 이교도, 무신론자 3. 비정한, 무자비한 imansızcasına 몰인정하게, 무자비하게, 가혹하게, 잔인하게, 비정하게 imansızlığ 1. 불신앙, 무신론 2. 무자비함, 몰인정함, 잔인함, 가혹함, 비정함 qayə 1. 이상, 대의, 궁극적인 목적 2. 목적, 의도, 목표, 취지 qayəli 목적이 있는, 이상을 가진 qayəsiz 목적 없는, 이상이 없는, 허무한 qayəsizlik 목적 없음, 이상의 부재 qayət 대단히, 매우, 지극히, 상당히 bəşəri 인류의, 인간적인, 범인류적인  bəşəri hisslər 인간적인 감정들 bəşəriyyət 인류, 사람들 bəşərilik 인류애 təlqin 1. 주입, 암시, 교화 2. 장례 기도문, 사자(死者)에게 내리는 교시 təlqin etmək 주입하다, 일깨워 주다, 불어넣다, 수용하게 하다 təlqinedici 주입적인, 설득력 있는, 암시적인 səfil 1. 고정된 거주지가 없는, 고정된 직업이 없는, 궁핍 속에서 사는, 방랑하는, 떠도는, 부랑하는, 빈둥거리는, 부랑하는, 노숙하는, 궁핍한 2. 부랑자, 빈민 3. 비참한, 비극적인, 재앙 같은, 참담한 səfil adam 부랑자, 떠돌이 səfil həyat sürmək 부랑하는 삶을 살다, 궁핍한 삶을 살다 səfil yaşamaq 궁핍하게 살다 səfilanə 부랑자처럼, 궁핍 속에서, 부랑자같이, 비참하게, 궁색하게 səfilcəsinə 부랑자처럼, 부랑하는 상태로, 비참하게, 떠돌이처럼, 비참한 형편으로, 거지같이, 떠돌이로 səfilcəsinə küçələri dolaşmaq 부랑자처럼 거리를 배회하다 səfillik 부랑자 상태, 주거 없음, 실업, 빈둥거림, 부랑 생활, 노숙, 궁핍 səfil-sərgərdan 유랑하며, 비참하게 떠도는 səfil-sərgərdan qalmaq 거처 없이 떠돌게 되다 təhlil 1. 분석, 분해 2. 분석, 검사 3. 고찰, 검토, 분석 3. (문법) 분석, 해부 kimyəvi təhlil 화학적 분석 qanın təhlili 혈액 분석, 혈액 검사 tənqidi təhlil 비판적 분석 cümlənin morfoloji təhlili 문장의 형태론적 분석 sözün fonetik təhlili 단어의 음성학적 분석

문법


- '명사 여격 məxsus'는 '~만이 지닌', '~만의 특징인' '~만의 고유한' 이라는 의미다.

지문


GÖZƏLLİYİ QORUYARLAR
그들은 아름다움을 보호합니다

Ceyhun Əliheydər əmisi ilə Miki meşəsinə getmişdi.
제이훈은 앨리헤이대르 삼촌과 함께 미키 숲으로 갔습니다.

Onlar dərələrə, təpələrə, düzlərə, xırda kollara baxa-baxa gəzirdilər.
그들은 계곡, 언덕, 평야, 작은 덤불들을 보며 걸고 있었습니다.

Ətrafdan turacların nəğməsi eşidilirdi.
주변에서 자고새의 노래가 들리고 있었습니다.

- Əmi, quşlar nə gözəl oxuyurlar, - deyə Ceyhun dayandı.
"삼촌, 새들이 얼마나 아름답게 노래하나요" 라고 말하며 제이훈이 멈춰섰습니다.

Əliheydər əmi dərədən, təpədən güllə kimi uçan quşlara baxıb, əlindəki tüfəngi yuxarı qaldırdı.
앨리헤이대르 삼촌은 계곡과 언덕에서 총알처럼 날아오르는 새들을 보고는 손에 있는 소총을 높이 들어올렸습니다.

- Bunlar turacdır, yaxşı bax, Ceyhun, - dedi.
그는 "이것들은 자고새야, 잘 봐라, 제이훈."이라고 말했습니다.

- Nə gözəl quşlardır, əmi.
"참 아름다운 새들이에요, 삼촌."

- Gözəldirsə, qoy onun biri sənin olsun? - deyə Əliheydər əmi tüfəngini yuxarı qaldırmaq istədi.
"아름답다면, 그 중 하나를 가질래?"라며 앨리헤이대르 삼촌은 소총을 높이 들어올리려 했습니다.

Bu zaman quşların nəğməsi kəsildi.
이때 새들의 노래가 중단되었습니다.

Ceyhun özünü əmisinin üstünə atdı.
제이훈은 삼촌에게 몸을 날렸습니다.

Qolundan dartıb, onu güllə atmağa qoymadı.
그는 그의 팔을 잡아당겨서, 그가 총을 쏘게 놔두지 않았습니다.

Ceyhun dedi:
제이훈이 말했습니다.

- Belə quşları vurmaq olmaz, əmi!
"이런 새들을 쏘면 안 되요, 삼촌!

Xahiş edirəm, vurma, nəğməkar turaclar bu yerlərin yaraşığıdır.
부탁해요, 쏘지 마세요, 노래하는 자고새들은 이곳의 아름다움이에요."

- Mən dedim ki, sənin olsun.
"내가 너 줄 거라고 말했잖아."

- Axı ölü quş kimə lazımdır, əmi?
"그래서 죽은 새는 누구에게 필요해요, 삼촌?"

Ceyhunun bu hərəkəti, bu cür etirazı əmisini düşündürdü.
제이훈의 이런 행동, 이런 종류의 항위는 그의 삼촌을 생각하게 만들었습니다.

Onlar sükutla geri döndülər.
그들은 말 없이 되돌아왔습니다.

Heç biri dinib danışmırdı.
아무도 듣지도, 말하지도 않고 있었습니다.

Yol boyu ovçunun qulaqlarında balaca Ceyhunun sözləri təbiətin düşmənlərinə qarşı ittiham kimi səslənirdi:
길을 가는 내내 사냥꾼의 귓가에는 어린 제이훈의 말이 자연의 적들을 향한 비난처럼 울리고 있었습니다.

"Belə gözəl quşları vurmaq olmaz!
"이런 새들을 쏘면 안 되요!

Turaclar bu yerlərin yaraşığıdır.
자고새들은 이곳의 아름다움이에요.

Axı ölü quş kimə lazımdır?!"
그래서 죽은 새는 누구에게 필요해요?!"

Əliheydər əmi bu əhvalatı evdə Suzannaya, Vəfadara və Müşfiqə, məktəbin valideyn yığıncağında valideynlərə və bütün məktəblilərə danışmışdı, lakin yenə də ürəyi soyumurdu.
앨리헤이대르 삼촌은 이 사건을 집에서 수잔나, 배파다르와 뮈쉬픽에게, 학교의 학부모 회의에서 학부모들에게 그리고 모든 학생들에게 말했지만, 여전히 그의 마음은 진정되지 않았습니다.

Belə təmiz qəlbli uşaqları olan xalq var olsun! - deyirdi.
'이렇게 순수한 마음을 가진 아이들이 있는 민족이 영원하기를!'이라고 말하고 있었습니다.

단어


ölü 1. 죽은, 사망한, 생명이 없는 2. 죽은 사람, 시체, 유해, 망자, 고인 3. (동물) 죽은, 숨이 끊어진, 죽어 있는 4. 사체, 동물 사체 5. (식물) 마른, 시든, 창백한, 생기 없는 6. 황량한, 생기 없는, 생명의 징후가 없는, 적막한 7. 무능력자, 산송장 8. 정체된, 불활성인, 활동이 없는, 영향력이 없는, 매우 약한, 생기 없는, 무력한, 침체된 ölünü yarmaq 시체를 해부하다 ölünü basdırmaq 시체를 매장하다 ölü toyuq 죽은 닭 ölü pişik 죽은 고양이 ölü ağac 말라 죽은 나무 ölü ot 말라 죽은 풀 ölü çöl 생명체 하나 없는 황량한 벌판 ölü şəhər 죽은 도시, 유령 도시 ölü dil 사어(死語) ölü düşmək (피로 등으로 인해) 뻗어버리다, 기절하다, 녹초가 되다 yorğunluqdan ölü düşmək 피로로 인해 뻗어버리다 ölü rəngi 시체 색, 핏기가 가신 색, 혈색이 없는, 창백한, 사색 ölünü götürmək 운구하다, 발인하다 ölünü yerdən götürmək 운구하다, 발인하다 ölü yesə dirilər 기가 막힌 맛 ölü nöqtədə 교착 상태에, 정체되어, 움직임이 없이 ittiham 비난, 기소, 혐의, 고발 ittiham edilmək 기소되다, 혐의를 받다, 고발당하다, 비난받다, 피고인이 되다, 추궁당하다 ittiham etmək 과실을 묻다, 비난하다, 피고인으로 삼다, 죄를 지우다, 기소하다, 비난하다, 고발하다 ittihamçı 검사, 기소자, 고발인 ittihamkar 비난조의, 추궁하는, 기소하는, 비난하는, 죄를 묻는 ittihamnamə 기소장, 공소장 ürək 1. 심장, 염통 2. 가슴, 심장 부근 2. (비유, 인간의 감정, 흥분, 기분, 인상의 상징으로서의 해당 장기) 마음, 가슴, 심장 3. 심성, 마음씨 4. 마음, 사랑 5. 중심, 핵심 6. 담력, 용기, 배짱 ürəyin döyünməsi 심장의 고동 ürək xəstəliyi 심장병 ürəyini tutmaq (통증 등으로) 심장 부근을 움켜쥐다 ürəyini həyəcanlandırmaq 마음을 설레게 하다 ürəyindən  원하는 대로, 소망에 부합하게, 바라는 바와 같이, 마음대로, 뜻대로 ürəklə 1. 두려움 없이, 주저하지 않고, 조심하지 않고, 담대하게, 용기 있게, 대담하게 2. 열성적으로, 열정적으로, 진심으로, 온 마음과 정성을 다해 ürəklə vuruşmaq 용맹하게 싸우다 ürək ağrısı ilə 비통하게, 가슴 아프게 ürək yanğısı ilə 비통하게, 가슴 아프게 ürək bağlamaq 마음을 주다, 유대감을 갖다, 마음을 붙이다, 정을 주다 yoldaşına ürək bağlamaq 동료에게 마음을 주다, 동료에게 정을 주다 ürək bulandırmaq 증오심을 일으키다, 구역질 나게 하다, 메스껍게 하다, 정떨어지게 하다 ürək çırpıntısı ilə 가슴을 졸이며, 애타게 기다리며, 불안하게, 두근거리며 ürək dostu 마음의 친구, 동반자, 가장 가까운 친구, 동료, 비밀을 나누는 사이, 단짝, 심복, 절친한 친구 ürək yoldaşı 마음의 친구, 동반자, 가장 가까운 친구, 동료, 비밀을 나누는 사이, 단짝, 심복, 절친한 친구 ürək eləmək 어떤 일을 할 용기를 내다, 담대해지다, 격려를 얻다, 용기를 내다, 감히 ~하다 ürək eləməmək 용기를 내지 못하다, 대담해지지 못하다, 엄두를 못 내다, 주저하다 ürək qızdırmaq 믿다, 신뢰하다, 마음이 가다, 마음을 놓다 ürək qoymamaq 심장이 멎게 하다, 간담을 서늘케 하다 ürək sındırmaq 마음에 상처를 주다, 감정을 상하게 하다, 서운하게 하다, 절망시키다 ürək vermək 1. 격려하다, 용기를 주다, 어떤 일에 의욕을 불어넣다, 용기를 북돋우다 2. 사랑하다, 애정을 쏟다 ürək yandırmaq 애를 쓰다, 정성을 들이다, 마음을 쓰다 işə ürək yandırmaq 일에 정성을 쏟다 ürək yanğısı ilə 애타게, 간절하게, 비통하게 ürəkdən tikan çıxarmaq 복수를 대신 해주다, 한을 풀어주다, 속을 시원하게 해주다 ürəkdən tikan çıxartmaq 복수를 대신 해주다, 한을 풀어주다, 속을 시원하게 해주다 ürəklərini boşaltmaq 서로 감정을 털어놓다, 속마음을 털어놓다 ürəyə işləmək 영향을 주다, 감동을 주다, 가슴을 울리다 ürəyi açılmaq 근심과 슬픔에서 벗어나 기뻐하기 시작하다, 기분이 좋아지다, 속이 후련해지다, 기분이 밝아지다 ürəyi ağrımaq 가엾게 여기다, 불쌍히 여기다, 동정하다, 안타까워하다, 마음 아파하다 ürəyi ağzına gəlmək 1. 혐오감을 느끼다, 구역질 나다 2. 몹시 두려워하다, 공포감을 느끼다, 심장이 멎는 것 같다, 소스라치게 놀라다 ürəyi aşıb-daşmaq 매우 기뻐하다, 즐거워하다, 환희에 차다, 기쁨이 넘치다, 벅차오르다 ürəyi atlanmaq 1. 간절히 바라다, 애타게 그리워하다, 고대하다 2. 두근거리다, 설레다 ürəyi atmaq 간절히 원하다 ürəyi ayağının altına düşmək 간담이 서늘해지다 ürəyi bir tikə olmaq 애가 타다, 마음이 녹아내리다 ürəyi birtəhər olmaq 몸 상태가 좋지 않다, 가슴이 미어지다, 기분이 묘하다, 가슴이 답답하다 ürəyi boşalmaq 진정되다, 울고 나서 편안해지다, 응어리가 풀리다, 실컷 울어 속이 시원해지다 üəyi böyümək 자부심으로 즐거워하다, 만족감으로 즐거워하다, 기뻐하다, 가슴이 뿌듯해지다, 대견해하다 ürəyi bulanmaq 1. 구토감을 느끼다, 속이 메스껍다, 메스껍다, 구역질 나다 2. 증오를 느끼다, 혐오하게 되다, 정떨어지다, 가증스럽다 ürəyi buz kimi olmaq 완전히 평온하고 편안하며 안심하다, 아주 안심하다, 마음이 놓이다 ürəyi cızıldamaq 가슴이 타들어 가다 ürəyi cız-cız cızıldamaq 가슴이 타들어 가다 ürəyi çatlamaq 심장이 터지다, 애가 타 죽다, 가슴이 찢어지다 ürəyi çəkilmək 극도로 쇠약해지다, 힘이 빠지다, 생기가 없다, 기운이 다 빠지다, 허탈해지다 ürəyi çəkməmək 내키지 않다 ürəyi çırpınmaq 불안해하다, 가슴이 두근거리다, 요동치다 ürəyi dabanına düşmək 간이 콩알만 해지다 ürəyi dağ boyda olmaq 자랑스러워하다, 매우 기뻐하다, 어깨가 으쓱하다, 매우 자랑스럽다 ürəyi dağa dönmək 자랑스러워하다, 매우 기뻐하다, 어깨가 으쓱하다, 매우 자랑스럽다 ürəyi dağ-dağaya düşmək 몹시 흥분하다, 불안해하다, 조마조마하다, 불안에 떨다, 전전긍긍하다 ürəyi dağlanmaq 극도로 슬퍼하다, 비탄에 잠기다, 가슴에 대못이 박히다 ürəyi darıxmaq 지루하다, 답답하다 ürəyi daşa dönmək 잔인해지다, 매정해지다, 연민의 정을 잃다, 비정해지다 ürəyi daşdan 냉혈한, 무자비한 사람 ürəyi dəmirdən 냉혈한, 무자비한 사람 ürəyi dilində 솔직담백한 사람, 입에 발린 소리 못하는 사람 ürəyi dolu 할 말이 많은, 감정이 복받친, 가슴에 담아둔 말이 많은, 가슴이 벅차오른 ürəyi düşmək 몹시 두려워하다, 겁에 질리다, 간담이 서늘해지다, 덜컥 겁이 나다 ürəyi ərimək 슬픔이나 공포로 기력을 잃다, 애가 타다, 마음이 미어지다 ürəyi əsmək 1. 고통을 겪다, 두려움에 떨다, 가슴이 떨리다, 전율하다 2. 애가 타게 그리워하다 ürəyi getmək 1. 의식을 잃다, 기절하다, 혼절하다 2. 몹시 배고프다, 배고파 죽을 지경이다 3. 몹시 그리워하다, 갈망하다, 사족을 못 쓰다, 간절히 원하다 ürəyi gəlməmək 1. 차마 ~하지 못하다, 아까워하다, 마음이 내키지 않다 2. 두려워하다, 조심하다, 주저하다, 겁이 나서 ~하지 못하다 ürəyi götürməmək 체질상 맞지 않다, 받아들이지 못하다, 비위가 약해 못 먹다 ürəyi gup eləmək 가슴이 철렁하다 ürəyi gurp eləmək 가슴이 철렁하다 ürəyi tıp eləmək 가슴이 철렁하다 ürəyi gülmək 즐거워하다, 환희에 차다, 기뻐하다, 기쁨이 가득하다 ürəyi xarab olmaq 1. 기절하다 2. 몹시 슬퍼하다, 심란하다, 마음이 상하다 ürəyi içinə düşmək 간담이 서늘해지다 ürəyi istədiyi kimi 원하는 대로, 필요한 대로, 마음껏, 뜻대로 ürəyi istədiyi qədər 원하는 만큼, 필요한 만큼, 마음껏, 실컷 ürəyi istəyən 원하는 것 무엇이든, 필요한 것 무엇이든, 원하는 바 ürəyi keçmək 정신을 잃다, 졸도하다 ürəyi köksünə sığmamaq 무한히 기뻐하다, 자부심을 느끼다, 가슴이 터질 듯하다, 벅차오르다 ürəyi kövrəlmək 눈시울이 붉어지다, 감동하다, 연민을 느끼다, 울컥하다, 마음이 약해지다 ürəyi kövrəklənmək 눈시울이 붉어지다, 감동하다, 연민을 느끼다, 울컥하다, 마음이 약해지다 ürəyi kövrəkləşmək 눈시울이 붉어지다, 감동하다, 연민을 느끼다, 울컥하다, 마음이 약해지다 ürəyi qalxmaq 1. 구역질이 나다 2. 간절히 고대하다 ürəyi qan olmaq 극도로 슬퍼하다, 피눈물을 흘리다, 비탄에 젖다 ürəyi qana dönmək 극도로 슬퍼하다, 피눈물을 흘리다, 비탄에 젖다 ürəyi qanla dolmaq 비통해하다 ürəyi qəfəsə salınmış quş kimi çırpınmaq 가슴이 몹시 두근거리다 ürəyi qıldan asılı olmaq 심장이 매우 약하다, 명줄이 위태롭다 ürəyi sapdan asılı olmaq 심장이 매우 약하다, 명줄이 위태롭다 ürəyi tükdən asılı olmaq 심장이 매우 약하다, 명줄이 위태롭다 ürəyi qıldan asılı asılmaq 심장이 매우 약하다, 명줄이 위태롭다 ürəyi sapdan asılı asılmaq 심장이 매우 약하다, 명줄이 위태롭다 ürəyi tükdən asılı asılmaq 심장이 매우 약하다, 명줄이 위태롭다 ürəyi qırılıb ayağının altına düşmək 간담이 서늘해지다 ürəyi qırılıb ayaqlarının altına düşmək 간담이 서늘해지다 ürəyi qısılmaq 우울해지다, 슬퍼하다 ürəyi qızınmaq 좋아하다, 마음에 들다, 호감을 갖다, 정이 가다 ürəyi qızmaq 1. 믿다, 신뢰하다, 마음이 놓이다 2. 호감을 느끼다 ürəyi qopmaq 몹시 두려워하다, 공포를 느끼다, 심장이 덜컥 내려앉다 ürəyi qırılmaq 몹시 두려워하다, 공포를 느끼다, 심장이 덜컥 내려앉다 ürəyi qubarlanmaq 울화가 치밀다, 가슴이 답답하다 ürəyi qubar bağlamaq 울화가 치밀다, 가슴이 답답하다 ürəyi quş kimi çırpınmaq  가슴이 설레다, 두근거리다 ürəyi nanə kimi əsmək 가슴을 졸이다, 심장이 사시나무 떨듯 부들부들 떨리다 ürəyi nanə yarpağı kimi əsmək 가슴을 졸이다, 심장이 사시나무 떨듯 부들부들 떨리다 ürəyi nanə kimi titrəmək 가슴을 졸이다, 심장이 사시나무 떨듯 부들부들 떨리다 ürəyi nanə yarpağı kimi titrəmək 가슴을 졸이다, 심장이 사시나무 떨듯 부들부들 떨리다 ürəyi od tutmaq 가슴이 타들어 가다, 분통이 터지다 ürəyi od tutub yanmaq 가슴이 타들어 가다, 분통이 터지다 ürəyi oxşamaq 즐거움을 주다, 기쁨을 주다, 마음을 사로잡다, 감미롭다 ürəyi olmaq 바라다, 원하다, 마음이 있다 ürəyi parçalanmaq 가슴이 갈기갈기 찢어지다 ürəyi parça-parça olmaq 가슴이 갈기갈기 찢어지다 ürəyi partlamaq 1. 기다림, 슬픔, 나쁜 소식으로 몹시 흥분하거나 슬퍼하다, 가슴이 미어지다, 속터지다 2. 심장 마비로 사망하다 ürəyi sakitləşmək 평온해지다, 진정되다, 편안해지다, 걱정에서 벗어나다, 안심하다 ürəyi sakit olmaq 평온해지다, 진정되다, 편안해지다, 걱정에서 벗어나다, 안심하다 ürəyi səksəkədə olmaq 불안해하다, 당황하다, 노심초사하다, 조마조마하다 ürəyi səksəkəli olmaq 불안해하다, 당황하다, 노심초사하다, 조마조마하다 ürəyi sərinləmək 편안해지다, 진정되다, 안심하다, 속이 시원하다, 안심하다 ürəyi sıxılmaq 슬픔, 근심, 피로 또는 비참한 것을 봄으로써 괴로워하다, 고통을 느끼다, 가슴이 답답해지다, 울적해지다 ürəyi sınmaq 상처받다, 마음이 상하다, 정떨어지다 ürəyi sızıldamaq가슴이 아리다 ürəyi soğan qabığı kimi soyulmaq 가슴이 미어지다 ürəyi soyumaq 1. 진정되다, 편안해지다, 안심하다, 안심되다, 분이 풀리다 2. 서운해하다, 마음이 상하다 ürəyi sökülmək 극도로 슬퍼하다, 가슴이 미어지다, 갈기갈기 찢어지다 ürəyi tel-tel olmaq 극도로 슬퍼하다, 가슴이 미어지다, 갈기갈기 찢어지다 ürəyi şama dönmək 애가 타다 ürəyi şam kimi ərimək 애가 타다 ürəyi şan-şan olmaq 가슴이 갈기갈기 찢어지다 ürəyi şişmək 1. 가슴이 벅차오르다 2. 지루해하다, 진력이 나다, 가슴이 답답하다, 울화가 치밀다 ürəyi tir-tir əsmək 몹시 흥분하다, 심적으로 고통을 겪다, 사시나무 떨듯 하다, 전전긍긍하다 ürəyi titrəmək 가슴이 떨리다 ürəyi tutmaq 1. 좋아하다, 마음에 들다, 사랑하다, 마음에 쏙 들다, 반하다 2. 심장 통증이 발생하다, 심장 발작이 일어나다 ürəyi tutulmaq 우울해지다, 슬퍼지다, 울적해지다, 마음이 무거워지다 ürəyi tükdən nazik 마음이 여린, 감수성이 예민한 ürəyi uçmaq 매우 기뻐하다, 날아갈 듯 기뻐하다 ürəyi uçunmaq 기력을 잃다, 떨다, 가슴이 철렁하다, 전율하다, 가슴이 조마조마하다 ürəyi üstündə durmamaq 공포, 고통, 기다림 등으로 몹시 흥분하거나 매우 불안해하다, 안절부절못하다, 가슴이 콩닥거리다 ürəyi üstünə gəlmək 이전의 평온함, 위안, 안심을 되찾다, 편안해지기 시작하다, 안심이 되다, 진정되다 ürəyi üzülmək 가슴이 미어지다 ürəyi vurulmaq 사랑하다, 애정을 갖다, 반하다, 사랑에 빠지다 ürəyi yanmaq 1. 가엾게 여기다, 불쌍히 여기다, 동정하다, 안쓰러워하다 2. 몹시 목마르다, 목이 타다 ürəyi yaralanmaq 나쁜 일이나 사건 등으로 감동(충격)을 받다, 슬퍼하다, 마음에 상처를 입다 ürəyi yarpaq kimi əsmək 가슴이 떨리다 ürəyi yerində olmamaq 불안해하다, 흥분하다, 고통 속에 있다, 안절부절못하다 ürəyi yerindən qopmaq 가슴이 철렁하다 ürəyi yerindən oynamaq 가슴이 철렁하다 ürəyi yerindən oynamaq 소스라치게 놀라다 ürəyi yerindən qopmaq 소스라치게 놀라다 ürəyi yerinə gəlmək 심한 흥분이나 공포 후에 진정되다, 편안해지다, 안도의 숨을 내쉬다, 십년감수하다, 안심하다 ürəyi yuxalmaq 마음이 약해지다 ürəyi yumşalmaq 화가 풀리다, 분노가 사라지다, 온화해지다, 마음이 누그러지다 ürəyində daş bağlamaq 응어리가 지다 ürəyində gizlətmək 비밀로 간직하다 ürəyində kök salmaq 잊히지 않다, 항상 기억 속에 있다, 잊을 수 없다, 영원히 기억에 남다, 가슴 깊이 박히다, 뇌리에 새겨지다 ürəyində qalmaq 1. 실현되지 않다, 이루어지지 않다, 미련이 남다, 가슴에 묻다 2. 말하지 못한 채 남다, 표현되지 않은 상태로 남다, 입안에 맴돌다 3. (음식물 등) 목에 걸리다 ürəyində yağ qalmamaq 애가 바짝 타다 ürəyində yer eləmək 잊을 수 없다, 기억에서 지울 수 없다, 항상 기억하다, 뇌리에 남다 ürəyindən çıxarmaq 마음에서 지우다, 잊다, 단호히 단념하다, 깨끗이 잊다, 단념하다 məhəbbətini ürəyindən çıxarmaq 사랑을 마음에서 지우다 kini ürəyindən çıxarmaq 증오를 마음에서 지우다 ürəyindən xəbər vermək 1. 마음을 꿰뚫어 보다, 속을 알아맞히다 2. 기쁘게 하다, 심금을 울리다 ürəyindən keçmək 마음속으로 바라다, 속으로 원하다 ürəyindən qara qanlar axmaq 피눈물을 흘리다, 비탄에 젖다, 비탄에 잠기다 ürəyindən qara qanlar getmək 피눈물을 흘리다, 비탄에 젖다, 비탄에 잠기다 ürəyindən qoparıb atmaq 깨끗이 잊어버리다 ürəyindən silib atmaq 깨끗이 잊어버리다 ürəyindən çıxarıb atmaq 깨끗이 잊어버리다 ürəyindən olmaq 원하는 대로 되다, 소망하는 대로 되다, 마음에 쏙 들다, 바라던 바다 ürəyindən silmək 완전히 잊다 ürəyindən silib atmaq 완전히 잊다 ürəyindən çıxarıb atmaq 완전히 잊다 ürəyindən tikan çıxarmaq 1. 완전히 만족시키다, 기쁘게 하다, 속을 다 시원하게 해주다 2. 타인에게 복수하다, 누군가의 소원을 들어줌으로써 그를 완전히 만족시키다, 대리 만족 시켜주다, 한을 풀어주다 ürəyinə dağ basmaq 마음의 고통을 주다, 고뇌와 고통을 주다, 괴롭히다, 가슴에 대못을 박다 ürəyinə dağ vurmaq 마음의 고통을 주다, 고뇌와 고통을 주다, 괴롭히다, 가슴에 대못을 박다 ürəyinə dağ qoymaq 마음의 고통을 주다, 고뇌와 고통을 주다, 괴롭히다, 가슴에 대못을 박다 ürəyinə dağ çəkmək 마음의 고통을 주다, 고뇌와 고통을 주다, 괴롭히다, 가슴에 대못을 박다 ürəyinə dağ-dağa düşmək 불안에 빠지다, 공포에 빠지다, 의심에 빠지다,의구심이 들다, 불안해지다 ürəyinə dağ-dağa gətirmək 온갖 의심으로 스스로를 불안하게 하다, 의구심을 품다, 사서 걱정하다 ürəyinə dağ-dağa salmaq 온갖 의심으로 스스로를 불안하게 하다, 의구심을 품다, 사서 걱정하다 ürəyinə dağ-dağalar salmaq 온갖 의심으로 스스로를 불안하게 하다, 의구심을 품다, 사서 걱정하다 ürəyinə dağ-dağalar gətirmək 온갖 의심으로 스스로를 불안하게 하다, 의구심을 품다, 사서 걱정하다 ürəyinə dammaq 미리 느끼다, 직감하다, 예감이 들다 ürəyinə dərd eləmək 고민거리로 삼다 ürəyinə dəymək 1. 체하다, 속이 부대끼다 2. 상처를 주다, 마음을 아프게 하다, 감정을 상하게 하다, 마음을 상하게 하다 ürəyinə düşmək 문득 예감이 들다 ürəyinə gəlmək 추측하다, 짐작하다, 생각이 들다, 의심이 들다 ürəyinə gətirmək 생각나게 하다, 가정하다, 추측하다, 마음에 품다, 의심하다 ürəyinə girmək 다양한 방법으로 자기 편으로 끌어들이려 노력하다, 환심을 사려 노력하다, 마음을 얻으려 노력하다 ürəyinə işləmək 영향을 주다, 감동을 받다, 가슴 깊이 와닿다 ürəyinə qara-qura gəlmək 마음속에 의심스러운 것이나 불길한 생각이 들다, 의구심이 들다, 불길한 예감이 들다 ürəyinə qaynar su səpmək 가슴에 못을 박다 ürəyinə ləkə düşmək 의심하기 시작하다, 의심의 싹이 트다 ürəyinə xal düşmək 의심하기 시작하다, 의심의 싹이 트다 ürəyinə ləkə salmaq 의심하게 만들다, 의혹을 사다 ürəyinə xal salmaq 의심하게 만들다, 의혹을 사다 ürəyinə od düşmək 애간장이 타다 ürəyinə od salmaq 몹시 흥분시키다, 충격을 주다 ürəyinə ox batsın! 벼락 맞을 놈, 천벌 받을 놈 ürəyinə ox batmış! 벼락 맞을 놈, 천벌 받을 놈 ürəyinə salmaq 어떤 일을 매우 예민하게 받아들이다, 지나치게 신경을 쓰다, 마음에 두다, 가슴에 새기다 ürəyinə su səpmək 진정시키다, 안심시키다, 편안하게 하다, 속을 시원하게 해주다 ürəyinə soyuq su səpmək 진정시키다, 안심시키다, 편안하게 하다, 속을 시원하게 해주다 ürəyinə toxunmaq 마음을 상하게 하다 ürəyinə yağ kimi yayılmaq 매우 마음에 들다, 매우 큰 즐거움을 주다, 마음에 쏙 들다 ürəyinə yatmaq 마음에 들다, 좋아하다, 취향 저격이다 ürəyinə yapışmaq 마음에 들다, 좋아하다, 취향 저격이다 ürəyinə yol tapmaq 마음을 사로잡다 ürəyinə güllə dəysin! 급살 맞을 놈, 천벌 받을 놈 ürəyinə güllə dəymiş! 급살 맞을 놈, 천벌 받을 놈 ürəyini açıb ortaya tökmək 속마음을 남김없이 털어놓다 ürəyini açmaq 1. 마음속에 있는 것을 솔직히 말하다, 비밀을 말하다, 속을 털어놓다, 비밀을 고백하다 2. 기쁘게 하다, 즐겁게 하다, 슬픔을 잊게 하다, 기쁘게 해주다, 위로하다 ürəyini ağrıtmaq 가슴 아프게 하다 ürəyini almaq 상처받은 사람에게 다정한 말을 건네어 진정시키고 서운함을 잊게 하려 노력하다, 마음을 달래주다, 기분을 풀어주다 ürəyini boşaltmaq 마음속에 있는 모든 것을 말하고 진정되다, 속을 다 털어놓다 ürəyini buz kimi saxlamaq 완전히 평온하다, 안심하다, 침착함을 보이다, 침착함을 유지하다 ürəyini çalmaq 마음을 훔치다 üəyini çəkmək 고통을 주다, 기진맥진하게 하다, 목숨을 앗아갈 정도로 힘들게 하다, 애를 먹이다, 진땀 빼게 하다 üəyini çürütmək 고통을 주다, 기진맥진하게 하다, 목숨을 앗아갈 정도로 힘들게 하다, 애를 먹이다, 진땀 빼게 하다 ürəyini dəlmək 정신적 고통을 주다, 상처를 입히다, 괴롭히다, 가슴을 후벼 파다, 상처를 주다 ürəyini deşmək 정신적 고통을 주다, 상처를 입히다, 괴롭히다, 가슴을 후벼 파다, 상처를 주다 ürəyini didmək 정신적 고통을 주다, 상처를 입히다, 괴롭히다, 가슴을 후벼 파다, 상처를 주다 ürəyini dindirmək 어루만지다, 소중히 여기다, 다정하게 대하다, 귀여워하다, 다독이다 ürəyini düşürmək 깜짝 놀라게 하다 üəyini ələ almaq 호감을 얻다, 호의를 얻다, 사랑을 얻다, 환심을 사다, 마음을 사로잡다 üəyini əritmək 심금을 울리다, 애태우다 ürəyini gen saxlamaq 걱정하지 않다, 안심하다 ürəyini gəmirmək 번민하다, 속을 썩이다 ürəyini gizlətmək 자신의 생각이나 의도를 숨기다, 속마음을 말하지 않다, 속내를 감추다 ürəyini incitmək 정신적 고통과 고뇌를 주다, 마음을 아프게 하다 ürəyini isitmək 기쁘게 하다, 즐겁게 하다, 환희를 주다, 마음을 훈훈하게 하다 ürəyini qan etmək 고통을 주다, 정신적 고뇌를 주다, 상처를 입히다, 피눈물을 흘리게 하다, 가슴을 찢어놓다 ürəyini qana döndərmək 고통을 주다, 정신적 고뇌를 주다, 상처를 입히다, 피눈물을 흘리게 하다, 가슴을 찢어놓다 ürəyini qısmaq 속을 태우다 ürəyini qoparmaq 몹시 겁주다, 공포에 떨게 하다, 간담을 서늘하게 하다 ürəyini qopartmaq 몹시 겁주다, 공포에 떨게 하다, 간담을 서늘하게 하다 ürəyini qoparıb vermək 간이라도 빼줄 듯하다 ürəyini qoymaq 모든 것을 쏟아붓다 ürəyini qubarlatmaq 정신적 고통을 주다, 질리게 하다, 괴롭히다, 울화통이 터지게 하다 ürəyini qubar etmək 정신적 고통을 주다, 질리게 하다, 괴롭히다, 울화통이 터지게 하다 ürəyini qurd yemək 내면의 흥분과 고통을 겪다, 어떤 일의 결과 때문에 매우 불안해하다, 노심초사하다, 의구심으로 괴로워하다 ürəyini oxşamaq 마음에 들다, 기쁨을 주다, 즐거움을 주다, 기쁘게 하다 ürəyini oxumaq 속마음을 이해하다, 마음을 읽다, 꿰뚫어 보다 ürəyini ovlamaq 사랑받게 하다, 매료시키다, 마음을 사로잡다 ürəyini ovuşdurmaq 속을 태우다 ürəyini partlatmaq 심한 정신적 고통을 주다, 마음의 상처를 입히다, 가슴이 미어지게 하다, 찢어놓다 ürəyini parçalamaq 심한 정신적 고통을 주다, 마음의 상처를 입히다, 가슴이 미어지게 하다, 찢어놓다 ürəyini parça-parça eləmək 심한 정신적 고통을 주다, 마음의 상처를 입히다, 가슴이 미어지게 하다, 찢어놓다 ürəyini salmaq 깜짝 놀라게 하다 ürəyini sərinləşdirmək 편안하게 하다, 진정시키다, 안심시키다, 속 시원하게 해주다 ürəyini sıxmaq 답답해하다, 지루해하다, 고통받다, 고민하다, 마음 고생하다 ürəyini sındırmaq 마음에 대못을 박다, 마음에 상처를 주다 ürəyini siyirmək 간에 기별도 안 가다 ürəyini soyutmaq 분을 풀다, 응어리를 풀다 ürəyini şan-şan etmək 가슴을 갈기갈기 찢어놓다 ürəyini üzmək 1. 애를 먹이다 2. 기운을 빼앗다, 기진맥진하게 하다, 기력을 쇠하게 하다, 지치게 하다 ürəyini vermək 온 존재를 다해 유대감을 갖다, 진심으로 사랑하다, 마음을 다 주다, 헌신하다 ürəyini vurmaq 진력나게 하다, 귀찮게 하다, 질리게 하다 ürəyini yandırmaq 깊은 감동을 주다, 깊은 충격을 주다, 흥분과 고통을 겪게 하다, 속을 태우다, 애를 끊다 ürəyini yaralamaq 마음에 상처를 입히다 ürəyini yarmaq 간담을 서늘하게 하다 ürəyini yedirtmək 지나치게 아끼다, 애정을 쏟다, 정성을 다해 돌보다, 지극정성으로 돌보다, 끔찍이 아끼다 ürəyini uşaqlarına yedirtmək 자식들을 지극정성으로 보살피다 ürəyini yerindən oynatmaq 깜짝 놀라게 하다 정의: Ürəyini yeyə-yeyə qalmaq 기다림과 불안 속에 있다, 심한 고통 속에서 기다리다, 걱정하다, 전전긍긍하며 기다리다, 속을 태우다 ürəyini zorlamaq 내키지 않음에도 어떤 일을 하거나 받아들이고 동의하도록 스스로를 강제하다, 억지로 ~하다, 내키지 않는 마음을 다잡다 ürəyinin başı ağrımaq 가슴이 미어지다, 아리다 ürəyinin ucu ağrımaq 가슴이 미어지다, 아리다 ürəyinin başı yanmaq 가슴이 미어지다, 아리다 ürəyinin ucu yanmaq 가슴이 미어지다, 아리다 ürəyinin başı sızıldamaq 가슴이 미어지다, 아리다 ürəyinin ucu sızıldamaq 가슴이 미어지다, 아리다 ürəyinin başı sökülmək 가슴이 미어지다, 아리다 ürəyinin ucu sökülmək 가슴이 미어지다, 아리다 ürəyinin içini yemək 속을 태우다 ürəyinin qanı ilə 깊은 슬픔과 함께, 큰 비탄 속에, 가슴 아파하며, 피눈물을 흘리며, 비통하게 ürəyinin qurdunu öldürmək 아주 조금 먹다, 요기하다, 간에 기별만 가다 ürəyinin quşu uçmaq 기뻐서 날아갈 듯하다 ürəyinin telləri əsmək 심금을 울리다, 가슴이 떨리다 ürəyinin ucu göynəmək 가슴이 아리다 ürəyinin yağı ərimək 애가 타다 ürəyinin piyi ərimək 애가 타다 ürəyinin yağını əritmək 불쾌한 일의 결과를 기다리게 함으로써 고통을 주다, 괴롭히다, 정신적 고뇌를 주다, 애간장을 태우다, 피를 말리다 ürəyinin piyini əritmək 불쾌한 일의 결과를 기다리게 함으로써 고통을 주다, 괴롭히다, 정신적 고뇌를 주다, 애간장을 태우다, 피를 말리다 ürəyinin yağını yedirtmək 지극정성으로 보살피다 ürəyinin piyini yedirtmək 지극정성으로 보살피다 ürəyinin yağını yemək 속을 태우다 ürəyinin piyini yemək 속을 태우다 ürəyinin yanğısını söndürmək 갈증을 해소하다, 물을 마시다

지문


ONUNLA FƏXR EDİRİK
우리는 그를 자랑스러워 합니다

Tahir Tofiq oğlu Həsənov 1970-ci ildə Bakı şəhərində ziyalı ailəsində anadan olub.
타히르 토픽 오글루 해새노프는 1970년에 바쿠의 지식인 가정에서 태어났습니다.

1987-ci ildə Nəsimi rayonundakı 23 saylı məktəbi bitirib.
그는 1987년에 내시미 지구에 있는 23번 학교를 졸업했습니다.

1987-1990-cı illərdə Moskva vilayətində hərbi xidmətdə olub.
그는 1987년부터 1990년까지 모스크바 주에서 군 복무를 했습니다.

1990-cı ildə Qarabağda özünümüdafiə dəstələrində vuruşub.
그는 1990년 카라바흐에서 자기 방어 부대 소속으로 전투에 참여했습니다.

Erməni qəsbkarlarına qarşı mübarizədə daha fəal iştirak etmək üçün 1991-ci ilin noyabr ayında polisə daxil olub.
그는 아르메니아 침략자들에 맞선 투쟁에 더욱 활발하게 참여하기 위해서 1991년 11월에 경찰에 들어갔습니다.

1992-ci il sentyabr ayının 2-si Tahir Həsənov yoldaşları ilə birlikdə Ağdərə yaxınlığında mövqe tutmuşdu.
1992년 9월 2일에 타히르 해새노프는 그의 동료들과 함께 아그대래 인근에 진지를 구축했습니다.

Kəndə girmək olduqca təhlükəli idi.
마을로 진입하는 것은 매우 위험했습니다.

Ermənilər hər tərəfdən atəş açırdılar.
아르메니아인들이 사방에서 총격을 가하고 있었습니다.

Tahir düşmənin əsas atəş nöqtələrindən birini susdurmağa can atırdı.
타히르는 적의 주요 사격 지점들 중 하나를 무력화하기 위해 전력을 다 하고 있었습니다.

Bu nöqtəni susdurmaq onun ən böyük arzusu idi.
이 거점을 무력화하는 것이 그의 가장 큰 소원이었습니다.

Lakin bu arzusuna çata bilmədi.
하지만 그는 끝내 그 소원을 이루지 못했습니다.

Qeyri-bərabər qüvvə qarşısında qalan Tahir düşmən gülləsinə tuş gəldi.
격차 나는 힘 앞에 놓인 타히르는 적의 총알에 맞았습니다.

Ancaq yaralı igid yenə də avtomatını susdurmadı.
그러나 부상당한 용사는 여전히 그의 총을 멈추지 않았습니다.

Son gülləsinə qədər ermənilərlə mübarizə apardı.
마지막 총알에 이를 때까지 아르메니아인들에 맞서 싸웠습니다.

Gülləsi qurtardıqda isə azğın düşmən onu diri tutmaq istədi.
그의 총알이 바닥나자, 악랄한 적들은 그를 생포하려 했습니다.

Ömrünün bu son dəqiqələrində də Tahir düşmənə əyilmədi.
그의 수명의 이 마지막 순간들에도 타히르는 적에게 굴복하지 않았습니다.

Erməni yaraqlılarına yaxınlaşıb, son qumbarasını partlatdı.
그는 아르메니아 무장대원들에게 접근해서, 마지막 수류탄을 터뜨렸습니다.

Təkbaşına 20-yə qədər erməni quldurunu məhv etdi.
그는 혼자서 20명에 이르는 아르메니아 강도들을 소탕했습니다.

Düzdür, Tahir Həsənov özü də həlak oldu, lakin canı qədər əziz bildiyi Qarabağ torpağında o, qəhrəmancasına şəhidlik zirvəsinə ucaldı.
맞아요, 타히르 해새노브 자신도 전사했지만 그의 목숨만큼 소중하게 여겼던 카라바흐 땅에서 그는 장렬히 순국의 정점에 올랐습니다.

Öz torpağını, millətini sevənlər əbədiyyətə belə qovuşurlar.
자신의 조국과 민족을 사랑하는 이들은 영원히 이렇게 기억됩니다.

Bakı Dövlət Universitetinin tarix fakültəsinin tələbəsi, ailənin yeganə övladı idi.
그는 바쿠 국립 대학교 사학과 학생이었으며, 집안의 외동아들이었습니다.

Xalqımızın cəsur oğlunun məzarı Bakının Şəhidlər xiyabanındadır.
우리 민족의 용감한 아들의 무덤은 바쿠의 순교자의 묘지에 있습니다.

1992-ci ildə Tahir Həsənov Azərbaycanın Milli Qəhrəmanı fəxri adına layiq görülmüşdür.
1992년에 타히르 해새노프는 아제르바이잔 국가 영웅 명예 칭호를 수여받았습니다.

Eşq olsun ölümün gözünə mərdanəliklə baxan cəsur oğullara!
영광이 있기를, 죽음의 공포 앞에서도 용맹하게 물러서지 않은 용감한 아들들에게!

단어


özünümüdafiə 자기 방어, 정당방위 özünümüdafiə tədbirləri 자기 방어 조치들 özünümüdafiə hazır olmaq 자기 방어 태세를 갖추다 nöqtə 1. 점, 반점 2. 작은 점, 입자 3. 마침표 4. (아랍 문자에서 일부 글자의 아래나 위에 찍는 작은 표식) 자음점 5. 점, 좌표 6. 지점, 지표 7. 거점, 지점 8. 위치, 장소 9. 부분, 지점, 곳 10. 급소, 약점, 심금 11. (어떤 물질이 한 상태(응집 상태)에서 다른 상태로 변하는 온도 한계) 점 nöqtələr şəklində güllər vurmaq 점 모양으로 꽃무늬를 놓다 nöqtə kimi 매우 작은, 간신히 구별 가능한, 점 같은, 아주 작은 xətlərin kəsişdiyi nöqtə 선들이 교차하는 점 dayaq nöqtəsi 받침점 ticarət nöqtəsi 상업 지점 atəş nöqtəsi 사격 진지 bir nöqtəyə yığılmaq 한 지점에 모이다 bir nöqtə 한 점, 한곳 bir nöqtəyə baxmaq 한 지점을 바라보다 bir nöqtədə durmaq 한곳에 서 있다 qaynama nöqtəsi 끓는점 donma nöqtəsi 어는점 nöqtə qoymaq 끝내다, 마치다, 완성하다, 마무리하다, 종지부를 찍다, 매듭짓다 nöqtəbənöqtə 낱낱이, 상세히, 하나하나 nöqtəbənöqtə 낱낱이 이야기하다 nöqtəbənöqtə yazıb vermək 하나하나 다 적어서 주다 nöqtəcə 지극히 적은, 매우 적은, 조금도, 추호도, 털끝 만큼도 nöqtələmə 점 찍기, 구두점 찍기 nöqtələmək 점을 찍다 nöqtəsi-nöqtəsinə 토씨 하나 틀리지 않고, 낱낱이 susdurma 침묵시킴, 입막음, 제압 susdurmaq 1. 침묵하게 하다, 말을 하지 않게 하다, 소리를 내지 못하게 강제하다, 입을 막다, 침묵시키다, 조용히 시키다 2. 억누르다, 잠재우다, 억제하다 kədərini susdurmaq 슬픔을 억누르다 susdurulma 침묵당함, 제압됨, 억제됨 susdurulmaq 침묵하게 되다, 소리를 내지 못하게 되다, 말을 하지 못하도록 강요당하다, 침묵당하다, 제압되다 can 1. 영혼, 목숨, 생명력 2. 삶, 존재, 목숨, 생명 3. 기력, 힘, 에너지 4. 몸, 신체, 육신 5. 사람, 인간, 개인 6. 핵심, 골자, 정수, 본질 canını qoymaq 목숨을 바치다 canını əsirgəməmək 목숨을 아끼지 않다 canına üşütmə düşmək 몸에 오한이 들다 məsələnin canı 문제의 핵심 canım 1. 사랑하는 이여, 얘야, 소중한 사람아 2. 이보게, 아니 사람아, 이봐 canım-gözüm 1. 사랑하는 이여, 얘야, 소중한 사람아 2. 이보게, 아니 사람아, 이봐 can alıb, can verir 넋을 빼놓다, 치명적으로 아름답다 can almaq 목숨을 앗아가다, 매료시키다, 넋을 뺏다 can atmaq 전력을 다해 애쓰다, 열망하다, 갈구하다, 애를 쓰다 can bahasına 자신을 죽음에 내맡기며, 목숨을 희생하며, 목숨을 걸고, 사활을 걸고, 필사적으로 can bəsləmək 자신을 잘 돌보다, 편안함과 먹고 마시는 것에 신경을 쓰다, 몸을 아끼다, 몸보신하다, 호의호식하다 can çəkmək 게으름을 피우다, 어떤 일을 매우 마지못해 하다, 억지로 하다, 하기 싫어하다, 마지못해 하다, 꾸물대다, 늑장 부리다 can çürütmək 고생하다, 뼈빠지게 일하다, 진을 빼다 can damarı 생명선, 젖줄, 핵심, 근간 can damarını tutmaq 약점을 잡다, 급소를 찌르다, 정곡을 찌르다 can deyib, can eşitmək 매우 다정하고 진실하다, 다정하게 지내다, 화목하다 can evi 마음, 심금, 가슴 깊은 곳, 중심 can gəzdirmək 억지로 서 있다, 매우 지치고 기력이 없다, 간신히 버티다, 기운이 없다, 파김치가 되다 can qalmamaq 완전히 낙담하다, 기력을 잃다, 기진맥진하다, 기진맥진하다, 기력이 다하다, 녹초가 되다 can qoymaq 신성한 일을 위해 목숨을 바치다, 자신을 희생하다, 헌신하다, 목숨을 바치다, 신명을 바치다 can qoymamaq 몹시 괴롭히다, 고통을 주다, 완전히 기운을 빼놓다, 녹초로 만들다, 진을 빼놓다, 들볶다 can üstə olmaq 마지막 순간을 보내다, 임종하다, 사경을 헤매다, 임종이 가깝다, 숨이 넘어가다 can vermək 1. 마지막 순간을 보내다, 죽어가다, 숨을 거두다, 임종하다, 세상을 떠나다 2. 되살리다, 활력을 불어넣다, 생명을 주다, 소생시키다, 활기를 불어넣다, 생기를 주다 3. 영감을 주다, 고무하다, 활기를 불어넣다, 영감을 주다, 고취하다 can yandırmaq 1. 보살피다, 신경을 쓰다, 걱정하다, 마음을 쓰다, 애착을 가지다, 정성을 들이다 2. 진심으로 노력하다, 정성을 다하다, 정성을 다하다, 열성을 보이다, 성심을 다하다 cana dolmaq 살이 오르다, 포동포동해지다 cana gəlmək 1. 넌더리가 나다, 지긋지긋해지다, 싫증 나다, 진저리나다 2. 소생하다, 살아나다, 활기를 띠다, 기운을 차리다, 활력을 얻다 cana gətirmək (doydurmaq) 1. 넌더리 나게 하다, 괴롭히다, 지치게 하다, 질리게 하다, 못살게 굴다, 괴롭히다 2. 소생시키다, 활력을 불어넣다, 살려내다, 생기를 주다, 재생시키다 cana gətirmək (doydurmaq) 1. 넌더리 나게 하다, 괴롭히다, 지치게 하다, 질리게 하다, 못살게 굴다, 괴롭히다 2. 소생시키다, 활력을 불어넣다, 살려내다, 생기를 주다, 재생시키다 cana sinmək 마음에 쏙 들다, 흡족하다 cana yetirmək 지치게 하다, 넌더리 나게 하다 canbir qəlb 일심동체인, 아주 친밀한, 한마음 한뜻의 canbir qəlbdə 일심동체인, 아주 친밀한, 한마음 한뜻의 canbir qəlb yaşamaq 한마음 한뜻으로 살다 candan düşmək 낙담하다, 약해지다, 녹초가 되다, 기력이 다하다, 쇠약해지다, 탈진하다 candan eləmək 죽이다, 삶을 앗아가다, 목숨을 뺏다, 살해하다 candan keçmək 목숨을 바치다, 희생하다, 초개같이 버리다 candanbaşdan keçmək 신명을 바치다, 목숨을 내던지다 canı qalmaq 누군가 또는 무언가를 걱정하다, 그것 때문에 불안해하다, 애타게 기다리다, 마음이 쓰이다, 노심초사하다, 걱정되다 canı ... yanında qalmaq 누군가 또는 무언가를 걱정하다, 그것 때문에 불안해하다, 애타게 기다리다, 마음이 쓰이다, 노심초사하다, 걱정되다 canı sağ olsun! 건강하길!, 상관없어!(비꼴 때), 잘났네!(비꼴 때) canın sağ olsun! 건강하길!, 상관없어!(비꼴 때), 잘났네!(비꼴 때) canınız sağ olsun! 건강하길!, 상관없어!(비꼴 때), 잘났네!(비꼴 때) canı yansın! 빌어먹을!, 에잇 몹쓸 것!, 뒈져라! canın yansın! 빌어먹을!, 에잇 몹쓸 것!, 뒈져라! canı ağzına gəlmək 낙담하다, 질리다, 진이 빠지다, 죽을 맛이다, 기진맥진하다 canı ağzından çıxana qədər 죽을 때까지, 마지막 숨을 거둘 때까지, 숨이 끊어질 때까지, 평생토록 canı boğazından çıxana qədər 죽을 때까지, 마지막 숨을 거둘 때까지, 숨이 끊어질 때까지, 평생토록 canı boğazına yığılmaq 넌더리가 나다, 지긋지긋해지다, 숨이 턱 끝까지 차다, 못 견디게 힘들다, 한계에 다다르다 canı boğazına gəlmək 넌더리가 나다, 지긋지긋해지다, 숨이 턱 끝까지 차다, 못 견디게 힘들다, 한계에 다다르다 canı cəhənnəmə! 지옥에나 가라!, 알 바 아니다!, 뒈지든 말든! canı çıxmaq 죽다, 숨이 끊어지다 canı çıxsın! 죽어버려라! 뒈져버려라!, 꼴 좋다!, 천벌을 받아라! canı dincəlmək 안심하다, 편안해지다, 진정되다, 한시름 놓다, 마음이 놓이다, 속이 시원하다 canı ... əlində olmaq 누군가에게 종속되다, 생사여탈권을 쥐다, ~의 손에 달려 있다, 종속되다 canı qurtarmaq 해방되다, 구조되다, 끝나다, 벗어나다, 해방되다, 살아나다 canı od tutub yanmaq 1. 심하게 열이 나다, 체온이 오르다, 고열이 나다 2. 몹시 화가 나다, 분노하다, 울화가 치밀다, 격분하다, 화가 머리끝까지 나다 canı sızıldamaq 몸에 통증이나 쑤심을 느끼다, 몸이 쑤시다, 아리아리하다, 욱신거리다 canı suludur 기운이 정정하다, 아직 팔팔하다 canı üçün qorxmaq 자신에게 해가 올까 봐 조심하다, 두려워하다, 자신의 안위만을 걱정하다, 몸을 사리다, 신변을 걱정하다, 전전긍긍하다 canı yanmaq 안타까워하다, 마음 아파하다, 측은히 여기다 canım üçün 내 목숨을 걸고, 정말이지, 맹세코 canın üçün 내 목숨을 걸고, 정말이지, 맹세코 canı üçün 내 목숨을 걸고, 정말이지, 맹세코 canınız üçün 내 목숨을 걸고, 정말이지, 맹세코 canım qurban! 내 사랑!, 제발 부탁이야!, 소중한 이여 canım sənə desin... 그러니까 말이야, 들어봐요, 말하자면 canım sizə desin... 그러니까 말이야, 들어봐요, 말하자면 canına birə düşmək 안절부절못하다, 좀이 쑤시다 canına cəfa basmaq 자신을 괴롭히다, 고된 일을 견디다, 고생을 자처하다, 몸을 아끼지 않다, 자학하다 canına döşəmək 심하게 꾸짖다, 책망하다, 비판하다, 호되게 꾸짖다, 일침을 가하다 canına lərzə düşmək 사시나무 떨듯 떨다, 오한이 나다 canına uçunma düşmək 사시나무 떨듯 떨다, 오한이 나다 canına üşütmə düşmək 사시나무 떨듯 떨다, 오한이 나다 canına titrəmə düşmək 사시나무 떨듯 떨다, 오한이 나다 canına od salmaq 1. 심한 공포에 빠뜨리다, 당황하게 하다, 공포에 몰아넣다, 겁주다 2. 애를 태우다, 고통을 주다, 가슴을 태우다, 속을 태우다 canına atəş salmaq 1. 심한 공포에 빠뜨리다, 당황하게 하다, 공포에 몰아넣다, 겁주다 2. 애를 태우다, 고통을 주다, 가슴을 태우다, 속을 태우다 canına vəlvələ düşmək 어떤 일이 일어날까 봐 두려워하며 크게 동요하다, 불안이나 공포에 빠지다, 공포에 휩싸이다, 사색이 되다, 혼비백산하다 canına vəlvələ salmaq 심하게 겁주다, 당황하게 만들다, 겁을 집어먹게 하다, 위협하다 canına qorxu salmaq 심하게 겁주다, 당황하게 만들다, 겁을 집어먹게 하다, 위협하다 canına vicə düşmək 추위나 두려움으로 떨다, 벌벌 떨다, 오한이 나다, 몸서리치다 canına vic-vicə düşmək 추위나 두려움으로 떨다, 벌벌 떨다, 오한이 나다, 몸서리치다 canına yatmaq 마음에 쏙 들다, 입에 착 붙다 canına sinmək 마음에 쏙 들다, 입에 착 붙다 canına yazığın gəlsin! 몸 좀 아끼세요!, 제발 작작 좀 해!, 몸 보전해라 canında az yoxdur 능구렁이 같다, 속이 시커멓다, 엉큼하다 canında hələ var 기운이 정정하다, 아직 팔팔하다, 정정하다 canında hələ su çoxdur 기운이 정정하다, 아직 팔팔하다, 정정하다 canında hələ su var 기운이 정정하다, 아직 팔팔하다, 정정하다 canında olmaq 뼈속까지 ~이다, 천성이다, 타고나다 canından bezar olmaq 싫증 나다, 넌더리 나다, 질리다, 삶에 진저리치다, 죽고 싶어지다, 자포자기하다 canından əl çəkmək 넌더리 나다, 포기하다, 목숨을 포기하다, 자포자기하다, 삶을 놓다 canından keçmək 자신을 희생하다, 목숨을 바치다, 희생하다, 목숨을 바치다 canından olmaq 목숨을 잃다, 죽게 되다 canını almaq 죽다 canını azar alıb 배가 불렀다, 일하기 싫어 죽는다, 게으름뱅이 canını dərd alıb 배가 불렀다, 일하기 싫어 죽는다, 게으름뱅이 canını bağışlamaq 죽다, 영면하다 canını boğazına yığmaq 질리게 하다, 숨 막히게 하다 canını boğazına gətirmək 질리게 하다, 숨 막히게 하다 canını çıxarmaq 괴롭히다, 고통을 주다, 진을 빼다, 고문하다, 들볶다 canını çölə atmaq 자신의 몸을 해칠 정도로 일하다, 몸을 돌보지 않다, 자신을 보살피지 않다, 몸을 던져 일하다, 제 몸 아까운 줄 모르다, 혹사하다 canını çürütmək 1. 애간장을 태우다, 마음고생하다 2. 헛되이 고생하다, 노력하다, 몸을 버리다, 헛고생하다, 뼈 빠지게 고생하다 canını dişinə tutaraq 마지못해, 의욕 없이, 원치 않으면서, 자신을 강요하며, 이를 악물고, 마지못해, 억지로 canını dişinə tutub 마지못해, 의욕 없이, 원치 않으면서, 자신을 강요하며, 이를 악물고, 마지못해, 억지로 canını işə verməmək 게으른 삶을 살다, 일을 회피하다, 빈둥거리다, 일손을 놓다, 뺀질대다 canını qoymağa yer axtarmaq 어찌할 바를 모르다, 안절부절못하다, 당황하다, 몸 둘 바를 모르다, 전전긍긍하다 canını qoymaq 온 힘을 다하다, 전력투구하다, 혼신을 다하다 canını qurtarmaq 모면하다, 살아남다, 위기를 벗어나다 canını sıxmaq 마음을 졸이다, 답답하게 하다 canını tapşırmaq 죽다, 임종하다, 숨지다 canını təslim etmək 죽다, 임종하다, 숨지다 canını vermək 자신을 희생하다, 목숨을 바치다, 순직하다 canının hayında olmaq 오직 자신만을 생각하다, 자신의 안위만 돌보다, 자기 살 궁리만 하다, 이기적이다 canının harayında olmaq 오직 자신만을 생각하다, 자신의 안위만 돌보다, 자기 살 궁리만 하다, 이기적이다 canının qeydinə qalmaq 자신을 돌보다, 자신의 건강을 지키다, 몸조심하다, 건강을 챙기다, 자기 몸을 관리하다 canının dərdinə qalmaq 자신을 돌보다, 자신의 건강을 지키다, 몸조심하다, 건강을 챙기다, 자기 몸을 관리하다 canlara dəyən 천사 같은 사람, 보배로운 사람, 일등감인 사람 canlara dəyər 천사 같은 사람, 보배로운 사람, 일등감인 사람 yarı canı qalmamaq 몹시 수척해지다, 낙담하다, 약해지다, 피골이 상접하다, 기진맥진하다, 반송장이 되다 qeyri-bərabər 불평등한, 비대칭적인, 고르지 못한, 불균형한, 격차나는, 차이나는 qeyri-bərabər inkişaf 불균형한 발전 qeyri-bərabərlik 불평등함, 불평등, 불균형, 격차 tuş 1. 맞은편, 정면, 앞 2. 곧장, 똑바로, 직접적으로, 정면으로 tuş gəlmək 1. 마주치다, 우연히 만나다, 앞에 나타나다, 조우하다, 조우하다, 우연히 만나다 2. 걸리다, 처하게 되다, 겪다, 처하다, 당하다, 직면하다 tuş olmaq  1. 마주치다, 우연히 만나다, 앞에 나타나다, 조우하다, 조우하다, 우연히 만나다 2. 걸리다, 처하게 되다, 겪다, 처하다, 당하다, 직면하다 tuş 축하 팡파르, 헌정 연주 tuş 먹물, 제도용 잉크 diri tutmaq 생포하다 əyilmək 1. 굽다, 휘다 2. 처지다, 늘어지다, 휘어지다, 기울어지다 3. 허리를 굽히다, 몸을 숙이다, 몸을 구부리다 4. 숭배하다, 절하다, 머리를 숙이다, 굴복하다 5. 토라지다, 마음이 상하다, 틀어지다, 삐치다 6. 관심을 기울이다, 경향을 보이다, 신경을 쓰다, 관심을 갖다, 눈길을 주다, 마음을 쏟다 7. (해가) 저물다, 기울다, 뉘엿뉘엿 지다 partlatmaq 1. 폭파하다, 터뜨리다, 분쇄하다 2. 폭발을 일으켜 파괴하다, 멸망시키다, 폭파시키다, 격침시키다, 파괴하다 3. 총알로 쏘아 죽이다, 사살하다 4. 터뜨리다, 펑크 내다, 파열시키다 5. 갈가리 찢다, 갈라지게 하다, 트게 하다, 균열을 내다 dağı partlatmaq 산을 폭파하다 düşmən gəmisini partlatmaq 적함을 폭파하다 elektrik stansiyasını partlatmaq 발전소를 폭파하다 şini partlatmaq 타이어를 터뜨리다 əbədiyyətə qovuşmaq 영생을 얻다, 영원히 기억되다 ölümün gözünə baxmaq 공포 앞에서도 물러서지 않다

Post a Comment

다음 이전