البلبل والحرّيّة
종달새와 자유
حمدان سمّك ماهر.
함단은 노련한 어부입니다.
كان يرى بلبلا جميلا، يقف على غصن شجرة يغرّد فرحا ويقول:
그는 나뭇가지 위에서 기뻐하며 노래하고 말하는 아름다운 종달새를 보고
있었습니다.
حرّيّتي...حرّيّتي.
나의 자유...나의 자유.
نصب حمدان فخّا للبلبل فصاده،
함단은 종달새를 위해 덫을 설치했고, 그것을 잡았습니다,
ووضعه في قفص جميل وأعطاه ماء وطعاما لذيذا.
그리고 그는 아름다운 새장에 그것을 넣고, 물과 맛있는 먹이를 그것에게
주었습니다.
لكنّ البلبل صار حزينا،
그러나 종달새는 슬퍼졌으며,
وكان يغرّد ويقول:
그리고 그것은 말하며 노래하고 있었습니다.
حرّيّتي...حرّيّتي.
내 자유...내 자유.
مرض البلبل الحزين،
슬픈 종달새는 아팠고,
وسكت عن الغناء،
노래하는 것을 중단했습니다,
فرقّ له قلب حمدان وفتح باب القفص،
함단의 마음은 그것을 가엽게 여겼고, 새장의 문을 열었습니다.
فطار البلبل في الفضاء.
그러자 종달새는 하늘로 날아갔습니다.
وفرح بحرّيّته في وطنه.
그리고 그의 나라에서 그의 자유 때문에 행복해했습니다.
단어
غرد (gharida, a, غرد gharad) (새가) 지저귀다, 짹잭 울다
غرّد (gharrada, 2형) (새가) 지저귀다, 짹잭 울다
أغرودة ('aghru:da, أغاريد 'agha:ri:du) (새가) 지저귐, 짹짹 우는
소리
غرد (gharid) (새가) 지저귀는, 노래하는
غرد (ghird) (새가) 지저귀는, 노래하는
غرد (ghurd, غرود ghuru:d) (해변의) 모래언덕
غرّيد (ghirri:d) 지저귀는, 노래하는
مغرّد (mugharrid) 지저귀는, 노래하는
تغريد (taghri:d) 지저귐, (새가) 노래함
غرد (gharad) 지저귐, (새가) 노래함
فخّ (faxx, فخوخ fuxu:x, فخاخ fixa:x) 올가미, 함정, 덫
댓글 쓰기