Qonaq
손님
Gündüzgil hər il yayda bağa köçürlər.
귄뒤즈 가족들은 매년 여름에 과수원으로 갑니다.
Onların həyətindəki alça ağacı bu il çoxlu bar gətirmişdi.
그들의 집 정원에 있는 버찌 나무는 올해 매우 많은 수확을
가져왔습니다.
Anası Gündüzə tapşırmışdı ki, ağacı qorusun.
어머니는 귄뒤즈에게 나무를 돌보는 일을 맡겼습니다.
Meyvəsini uşaqlar dərib yerə atmasınlar, mürəbbə bişirəcəkdir.
열매들을 아이들이 따서 땅으로 던지지 못하게 하고, 잼을 만들
계획이었습니다.
Buna görə də Gündüz çox vaxt həmin ağacın altında olardı.
이 때문에 귄뒤즈는 많은 시간을 같은 나무 아래에서 있고는 했습니다.
Bir dəfə Gündüzün yoldaşı Kamil alça ağacının yanından keçirdi.
한 번은 귄뒤즈의 친구인 카밀이 버찌 나무 근처를 지나가고
있었습니다.
O, səs eşidib ayaq saxladı.
그는 소리를 듣고 걸음을 멈추었습니다.
Yuxarı baxanda gördü ki, alça ağacının budağında balaca bir oğlan
oturub.
꼭대기를 보았을 때 그는 버찌 나무 가지에 작은 아이가 앉아 있는 것을
보았습니다.
Oğlan həm alça yeyir, həm də yemədiklərini yerə atırdı, Kamil oğlanı
tanımadı və dedi:
아이는 버찌를 먹기도 하고, 먹지 않는 것들을 땅으로 던지기도 하고
있었습니다, 카밀은 아이를 알지 못했고, 말했습니다.
- Ay oğlan, düş aşağı!
"이봐, 아이야, 내려와!
Axı sən budağı sndırırsan!
너는 나뭇가지를 거의 부러뜨리고 있어!"
Ağacdakı oğlan Kamilə qulaq asmadı.
나무에 있는 아이는 카밀의 말에 귀기울이지 않았습니다.
Kamil tez ağacdan uzaqlaşdı.
카밀은 빨리 나무에서 떨어졌습니다.
Bir azdan o, Gündüzlə geri qayıtdı.
잠시 후 그는 귄뒤즈와 함께 되돌아왔습니다.
Ağaca çıxmış oğlan alçaları yeyəndə budaqlardan birini sındırmışdı.
나무로 올라간 아이는 체리를 먹고 있을 때 나뭇가지 중 하나를
부러뜨렸습니다.
Oğlan hələ də budaqların üstündə idi.
아이는 아직도 나뭇가지들 위에 있었습니다.
Gündüz Kamilə dedi:
귄뒤즈가 카밀과 함께 말했습니다.
- Bu, Səlim müəllimgilə gələn qonaqdır.
"이 아이는, 샐림 선생님 댁에서 온 손님이야.
Qonağa nə deyim?
손님에게 내가 뭐라고 말할까?
İcazəsiz ağaca çıxıb budaqları sındırmaq, bəlkə, onun xoşuna
gəlir...
허락 없이 나무로 올라가서 나뭇 가지들을 꺾기, 혹시, 그의 마음에
들까..."
Gündüzün sözləri oğlanı bərk utandırdı.
귄뒤즈의 말은 아이를 매우 부끄럽게 만들었습니다.
O, bir söz deməyib aşağı düşdü.
그는 아무 말도 하지 않고 아래로 내려왔습니다.
단어
utandırmaq 수치심을 느끼게 하다, 부끄럽게 만들다
댓글 쓰기