우즈베키스탄 러시아인 학교 우즈베크어 과목 교과서 2009년 6학년 19 알리셰르 나보이와 친구 파흘라본 무함마드





Navoiyning do'sti
나보이의 친구

Kecha televideniye orqali Alisher Navoiy ijodiga bag'ishlangan davra suhbati bo'lib o'tdi.
어제 TV를 통해서 알리셰르 나보이 창작에 바쳐진 연석 대화가 나왔습니다.

Navoiyshunos olimlar ulug' shoirning nafaqat ijodi to'g'risida, balki uning insoniylik fazilatlari to'g'risida ham ko'plab voqea va rivoyatlarni hikoya qilib berishdi.
나보이 연구 학자들은 위대한 시인의 창작에 대해서 뿐만 아니라, 그의 인간성의 진가에 대해서도 많은 사건과 설화들을 이야기해 주었습니다.

Ulardan biri ushbu voqeani aytib berdi:
그들 중 한 명이 바로 그 사건을 이야기해 주었습니다.

Ulug' shoir Alisher Navoiyning Pahlavon Muhammad degan shogirdi va do'sti bo'lgan ekan.
위대한 시인 알리셰르 나보이에게는 파흘라본 무함마드라는 학생이자 친구가 있었습니다.

Shoir uni juda yaxshi ko'rar, shogirdi bo'lsa ham qadrdon, sirdosh do'sti deb bilar ekan.
시인은 그를 매우 좋아했으며, 학생임에도 불구하고 가깝고 확신하는 친구로 알고 있었습니다.

Kunlardan bir kuni Pahlavon Muhammad kichik bir gunohi tufayli Sulton Husaynning qattiq g'azabiga uchrabdi.
어느 날 파흘라본 무함마드는 작은 한 잘못 때문에 술탄 후세인의 무거운 노여움에 직면했습니다.

Voqea bunday bo'libdi:
사건은 이랬습니다.

Sulton Husayn g'azablanib turgan bir paytda Pahlavonning gunoh ish qilib qo'yganini yetkazishibdi.
술탄 후세인이 화가 난 때에, 파흘라본이 잘못한 것을 전했습니다.

Husayn Boyqaro:
후세인 바이카로는

- Pahlavonning soqol-mo'ylovini qirib tashlanglar, so'ng kaltadum libos kiydirib, ko'cha aylantiringlar, - deb buyruq beribdi.
"파흘라본의 수염을 잘라버려라, 그리고 나서 짧은 옷을 입히고, 거리를 돌아다니게 해라."라고 명령을 내렸습니다.

Do'stiga jazo berilganini Navoiyga aytishibdi.
사람들은 친구에게 형벌이 내려진 것을 나보이에게 말했습니다.

Navoiy agar bu jazo amalga oshirilsa, Pahlavon Muhammadning izzat-nafsi kamsitilishini va u bunga chiday olmasligini anglabdi.
나보이는 만약 이 형벌이 집행될 경우, 파흘라본 무함마드의 품위가 손상될 것을, 그리고 그가 이것을 참지 못할 것을 인지했습니다.

Uni bunday sharmandalikdan qutqazish harakatiga tushibdi.
그것을 이와 같이 치욕으로부터 구원하기 위해 노력하기 시작했습니다.

Tezlikda Husayn Boyqaro huzuriga yetib boribdi.
그는 재빨리 후세인 바이카로 앞에 갔습니다.

- Sultonim, ma'lumingizki, men va Pahlavon Muhammad yoshligimizdan bir xil kiyinamiz, bir xil soqol-mo'ylov qo'yib, do'st-birodar bo'lib yuramiz.
"저의 술탄이시여, 당신이 알다시피, 저와 파흘라본 무함마드는 어렸을 적부터 같은 것을 입고, 같은 수염을 가지고, 친구가 되어 지내고 있습니다.

U boshqacha kiyinib, men boshqacha kiyinib yursam, o'rtadagi ahd buzilib, gapimiz tuzsiz, o'zimiz subutsiz bo'lib qolamiz.
그가 다른 것을 입고, 제가 다른 것을 입고 다닌다면, 사이에 있는 약속이 깨어지고, 우리들의 말은 tuzsiz, 우리들 자신은 명예가 없어져 버립니다.

Buyursangiz, mening ham soqol-mo'ylovlarimni qirsinlar, menga ham xuddi Pahlavon Muhammad kabi kalta libos kiygizib, do'stim bilan birga ko'cha aylantirsinlar, - debdi.
당신이 명령할 때, 저의 수염도 밀고, 제게도 똑같이 파흘라본 무함마드처럼 짧은 옷을 입히시고, 제 친구와 함께 같이 거리를 돌아다니도록 하십시오." 라고 말했습니다.

Navoiyning shogirdi hamda do'stiga bo'lgan sadoqatini, mehr-oqibatini ko'rgan Husayn Boyqaro g'azabidan tushib:
나보이의 제자이자 친구를 향한 충의를, 사랑을 본 후세인 바이카로는 분노를 가라앉히고,

- Pahlavonning gunohidan o'tdim, jazo qoldirilsin! - debdi.
"파흘라본의 과실을 용서했다, 죄가 사하여졌기를!"이라고 말했습니다.

Biz bu hikoyani tinglab, ulug' bobomizning o'z do'stlariga naqadar sadoqatli bo'lganlari haqida bilib oldik.
우리들은 이 이야기를 듣고, 위대한 우리들의 조상이 자신의 친구들에게 그만큼 충의가 있었음에 대해 알게 되었습니다.

단어

televideniye 텔레비전 davra 순환, 사이클 nafaqat ~뿐만 아니라 fazilat 질, 품질, 가치, 유용성 rivoyat 설화, 민담 qadrdon do'st 절친 gunoh 잘못, 과실 g'azab 노여움, 진노 g'azablanmoq 화나다, 진노하다 yetkazmoq (말을) 전하다 mo'ylov 콧수염 qirmoq (긁어, 깎아서, 닦아서) 반반하게 하다 kaltadum libos 짧은 옷 jazo 벌, 형벌 izzat-nafsi 존엄, 품위 kamsitilmoq 창피를 당하다, 하찮게 보이다 chidamoq 참다, 견디다 sharmandalik 치욕, 수치 ma'lumki 알려진 대로 ahd 맹세, 서약, 약속 xuddi 정확히, 똑같이 sadoqat 충의, 충절 g'azabidan tushmoq 분노를 가라앉히다 tinglamoq 듣다 naqadar 그만큼, 너무, ~와 같은, ~같이 subutsuz 무지한, 무식한, 명예가 없는 gunohidan o'tmoq 용서하다 qoldirmoq 취소하다, 폐지하다

Post a Comment

다음 이전