우즈베키스탄 러시아인 학교 우즈베크어 과목 교과서 2009년 6학년 14 화폐의 역사




Qadimdan tovarlar pulsiz bir-biriga bevosita ayirboshlangan.
옛날부터 물건들은 돈 없이 서로 직접 물물교환되었습니다.

Bunday ayirboshlashda bir tovarga qarama-qarshi faqat bitta tovar emas, balki ko'p tovarlar ishtirok etgan.
이렇게 물물교환에서 한 물건에 상대는 오직 한 물건이 아니라, 많은 물건들이 참여했습니다.

Masalan, sudanliklar tuzga quyidagi tovarlarni ayirboshlagan:
예를 들어 수단인들은 소금으로 아래에 있는 물건들을 교환했습니다.

10 qop tuz
소금 열 자루

= 10-15 bosh qo'y
= 양 10-15 마리

= 20-30 bosh echki
= 염소 20-30 마리

= 20 bosh ho'kiz
= 황소 20 마리

Vaqti kelib, butun tovarlar dunyosida shunday tovar ajralib chiqdi-ki, u barcha hudud va mamlakatlarda umumiy ekvivalent sifatida qo'llanila boshlandi.
시간이 흘러, 모든 물건들은 세계에 있는 다음의 물건들로 갈라졌고, 그것은 모든 지역과 국가들에서 일반적인 가치를 얻기 시작했습니다.

Bu vazifani qimmatbaho metallar: avval mis va kumush, keyinchalik esa oltin bajaradigan bo'ldi.
이 임무를 가치 높은 금속들 - 먼저 구리와 은, 그 후 금이 수행했습니다.

2 unsiya oltin (1 unsiya = 28,3g)
금 2 운시야 (1운시야 = 28.3g)

= 10 qop bug'doy
= 밀 10자루

= 10 ta qo'y
= 양 10마리

= 10 kg choy
= 차 10 kg

= 40 kg qahva
= 커피 40 kg

= 0,5 tonna temir
= 철 0.5 톤

Oqivatda oddiy tovar ko'rinishidagi umumiy ekvivalent o'rniga pul shaklidagi ekvivalent maydonga keldi.
결과적으로 평범한 물건들은 겉에 있는 일반적 가치 대신에에 돈 형태에 있는 가치로 대체되었습니다.

Qimmatbaho metallarning pul vazifasini bajarishi ularning tabiiy xususiyatlari bilan bo'gliqdir.
매우 가치높은 금속들의 화폐 임무를 수행하는 것은 자연적인 자연적 특성과 연관되어 있습니다.

Qimmatbaho metallarning qiymati yuqori, hajmi kichik.
매우 가치높은 금속의 가치는 매우 높고, 크기가 작습니다.

Bu metallarning kam miqdorini qazib olish, qayta ishlash va sof holatiga keltirish juda ko'p mehnat talab qiladi.
이 금속들의 작은 수량을 채굴해 얻기, 다시 일하기와 깨끗한 상태로 만들기는 매우 많은 노력을 요구합니다.

Ular bo'linuvchandir, masalan, oltinning bo'laklarga bo'linishidan qat'iy nazar sifati o'zgarmay qoladi.
그것들은 매우 많이 나누어집니다, 예를 들어 황금을 조각들로 만듦에서부터 엄밀한 외관의 형태는 변하지 않고 남습니다.

Boshqa bir mehnat mahsuli, masalan, mo'ynani bo'lsa yoki tikib ulasa, albatta uning sifatiga ta'sir etadi.
다른 노력의 산물, 예를 들어, 가죽을 나누면 또는 꿰메어 결합하면, 당연히 그것의 가치에 변화를 초래합니다.

Nodir, qimmatbaho metallar yaxshi saqlanadi.
진귀하고, 가치가 높은 금속들은 잘 보관됩니다.

Masalan, oltin tuproq tagida qolgan yoki suvga tushgan hollarda ham o'z sifatini yo'qotmaydi.
예를 들어, 금은 흙 속에 남거나 물에 빠진 상태에서도 자신의 상태를 잃지 않습니다.

Boshqa tovarlar esa bu holatda albatta sifatini yo'qotadi.
다른 상품들의 경우 이 상태에서 당연히 상태를 잃습니다.

Qimmatbaho metallar, masalan, oltin olib yurishga qulay.
가치 높은 금속들, 예를 들어, 황금을 가지고 가기 쉽습니다.

Bir xil og'irlikda bo'lgan bir necha bo'lak qimmatbaho metall, masalan, oltin bir-biridan deyarli farq qilmaydi.
같은 중량으로 남은 몇몇 조각의 비싼 금속들, 예들 들어, 금은 서로 서로 거의 구별할 수 없습니다.

Bir xil o'lchovga ega bo'lgan mo'ynalar esa albatta bir-birlaridan junining sifati, saqlanish davrlari va hokazolar bilan farqlanadi.
같은 중량의 크기를 가진 가죽들의 경우 당연히 서로 모직물의 질, 보관 기간과 다른 것들로 차이가 납니다.

단어

bevosita 직접 ayirboshlamoq 물물고환하다 qarama-qarshi 대립, 맞섬 quyi 아래, 밑바닥 ho'kiz 황소 hudud 땅, 영토, 지역, 지방 umumiy 일반적인, 보편적인 ekvivalent 등가, 등가물 qo'llanmoq 사용되다, 이용되다 mis 구리, 동 keyinchalik 뒤에, 나중에, 그 후 oqivat 결과, 결말 oddiy 보통의, 통상의, 일상의 ko'rinish 외면, 외모, 외관 o'rniga ~대신에 maydonga kelmoq 대체되다 tabiiy 자연적인 xususiyat 특성 bo'gliq 의지하는, 의존하는 (~에 - bilan) hajm 크기, 질량 miqdor 수량, 시세 qazimoq 땅을 파다, 채굴하다, 발굴하다 sof 맑은, 깨끗한, 순수한 holat 상태 talab 요구 bo'linmoq 나누어지다 bo'lak 일부, 부분 qat'iy 엄격한 nazar 시야, 식별, 통찰 mo'yna 모피 bo'lmoq 나누다, 분배하다 ulamoq 결합하다, 잇다, 접합하다 ta'sir etmoq (변화를) 가져오다, 초래하다 nodir 진기한, 귀중한, 값비싼 tuproq 토양, 흙 yoqotmoq 없어지다, 분실하다 og'irlik 무게, 중량 deyarli 대체로, 거의, 대략 farq kilmoq 구별하다 o'lchov 치수, 분량, 크기, 무게 jun 양털, 모직물 hokazolar 기타 등등 farqlanmoq 차이가 나다

문법

- o'rniga 는 '~대신에', '~하기는 커녕'이라는 의미다.

- 접사 chan 은 '매우 많은' 이라는 의미의 형용사를 만든다.

Post a Comment

다음 이전