우즈베키스탄 러시아인 학교 우즈베크어 과목 교과서 2009년 6학년 08 여름 방학을 잘 보냈습니다




Yoz soz o’tdi
여름을 잘 보냈다

Yozgi ta’tilda men ukam bilan qishloqda, buvimnikida dam oldim.
여름 방학에 저는 동생과 함께 시골에서, 할머니 댁에서 쉬었습니다.

Buvim kattalarga laganday katta patir non, ukam bilan menga esa kichkina-kichkina shirin kulchalar yopib berardilar.
제 할머니께서는 어른들에게는 쟁반처럼 큰 논을, 동생과 제게는 작고 달콤한 쿨차를 구워 주셨습니다.

Ertalab yangi sog’ilgan sutdan kosalab ichar edik.
우리들은 아침 새로 짠 우유를 몇 그릇 마셨습니다.

Tog’am bilan birga daryoga baliq tutgani borar edik.
외삼촌과 함께 강에 생선을 잡으러 갔습니다.

Bir kuni 5 kilogrammlik baliq ham tutdik.
하루는 5킬로그램짜리 생선도 잡았습니다.

Baliqni buvim qovurib berdilar va biz uni non bilan mazza qilib yeb oldik.
생선을 할머니께서 튀겨 주셨고, 우리들은 그것을 논과 함께 맛을 보며 먹었습니다.

Buvim nonni e’zozlash va uvol qilmaslik haqida nasihat qildilar.
제 할머니께서는 논을 존경하고 나쁘게 하지 않는 것에 대해 충고하셨습니다.

Shunda men ularga shoir Po’lat Mo’minning « Non aziz – eng halol » she’rini yoddan aytib berdim.
그래서 저는 그들에게 시인 폴라트 모민의 ‘논은 사랑스럽다 – 가장 신성한 음식이다’라는 시를 외워서 말해 드렸습니다.

단어

soz 좋은 ladan 쟁반 kulcha 작은 논 yonmoq 굽다 sog’ilmoq 젖을 짜다 kasa 사발, 대접 mog’a 외삼촌 e’zozlamoq 존경하다 uvol (도덕적으로) 나쁜, 그릇된 nasihat 교훈, 충고 yod 기억

Post a Comment

다음 이전