지문
DİALOQ
대화
- Müəllim, salam!
"선생님, 안녕하세요!
Müəllim, siz Hüseynbala Mirələmovun "Xəcalət" povestini oxumağı
tapşırmışdınız.
"선생님, 당신은 휘세인바랄 미렐레모프의 '수치'이라는 중편 소설을 읽으라고
하셨어요.
Oxudum.
저는 읽었어요."
- Hə necədi, xoşuna gəldi?
"오, 어땠어, 마음에 들었니?"
- Gəldi də sözdü?
"말이라고 하나요?
Elə bilirəm ki, dünyada nə isə yeni şey kəşf etmişəm.
저는 마치 세상에서 뭔가 새로운 것을 발견한 기분이에요."
- Nəyi kəşf etmisən?
"너는 무엇을 발견했니?"
- Özümü dərk etməyimi.
"제 자신을 이해하는 것이요."
- Özünü dərk etmək Allahı dərk etmək, həqiqəti dərk etmək deməkdir.
"너 자신을 이해하는 것은 알라를 이해하는 것, 진실을 이해하는 것을
말한단다."
- Bəli, müəllim, mən indi özümü "Xəcalət” əsərinin təsiri altında hiss
edirəm.
"예, 선생님, 저는 지금 제 자신을 '수치'라는 작품의 영향 속에 있다고
느끼고 있어요.
Natəvanın, Bülbülün, Üzeyir bəyin... qarşısında xəcalət çəkirəm.
나테반, 뷜뷜, 위제이르 베이의...앞에서 저는 수치심을 느끼고
있어요."
- Deməli, sən ruhlarla danışan yazıçımızın bu əsərinə qiymət verməyi
bacarırsan.
"말하자면, 너는 영혼들과 대화하는 우리 작가의 이 작품의 가치를 인정할 줄
아는구나."
- Hüseynbala Mirələmovu müasir düşüncəli yazıçı kimi bəyənmişəm,
sevmişəm.
저는 휘세인발라 미렐레모프를 현대적인 사고방식을 가진 작가로서 좋아하고
사랑하게 되었어요.
Onun əsərlərinin leytmotivini Qarabağ həsrəti, Qarabağ dərdi, zaman-zaman
doğma torpağımıza olan biganəliyimiz, laqeydliyimiz təşkil edir.
그의 작품들의 핵심 테마를 카라바흐에 대한 그리움, 카라바흐의 아픔, 때때로
우리의 고향 땅에 대한 우리의 무관심과 냉담함이 구성하고 있어요.
Yazıçı "Xəcalət" povestində böyük Vətənimizin ayrılmaz hissəsi olan
Qarabağımızı bu günə qoyanları ittiham edir, onları gələcək nəsillərə də
tanıtmağa çalışır.
작가는 "수치"라는 중편 소설에서위대한 우리들의 조국의 분리될 수 없는
부분인 우리들의 카라바흐를 오늘날 상황에 몰아넣은 자들을 비난하고, 그들을
미래 세대들에게도 알리고자 노력하고 있어요."
- Bəs güllələnmiş heykəllərin fəryadı sənə necə təsir etdi?
"그렇다면 총탄을 맞은 그 동상들의 절규가 너에게 어떻게 영향을
주었니?"
- Yazıçı heykəl simvolikası, rəmzi ilə bizə başa salır ki, ermənilərə
aldanan təkcə biz deyilik.
"작가는 동상의 상징 체계, 상징으로 우리들에게 아르메니아인들에게 속은
자가 단지 우리들 뿐만이 아니었음을 설명하고 있어요.
Vaqif, Natəvan, Ağabəyim ağa, Gövhər ağa, Nəvvab və İbrahim ağanın ruhu
da erməniləri tanıya-tanıya onların haqqında etiraz harayı ola biləcək
vəsiyyətlər edib getməmişlər.
바기프, 나테반, 아가베임 아가, 괴르헤르 아가, 네브밥과 이브라힘 아가의
영혼 또한 아르메니아인들을 겪어가면서 그들에 대해서 항의의 절규가 될
유언들을 하며 떠나지 않았나요."
- Düz deyirsən.
"맞게 말했어.
Bu da tariximiz üçün bir xəcalətdir.
이것 역시 우리들의 역사에서 한 가지 수치야."
- Bəs xalqın ziyalıları üçün necə?
"그렇다면 민족의 지식인들은 어땠을까요?
Onlar o vaxt ulu öndəri Respublikaya rəhbər kimi dəvət edə
bilməzdilərmi?
그들은 그 당시에 위대한 지도자를 공화국에 지도자로서 초대할 수는
없었을까요?
Axı 1989-un mitinqlərində belə bir çağırışa böyük ehtiyac vardı!
결국 1989년의 시위들에서 이러한 하나의 부름이 절실히 필요했어요!"
- Belə bir ehtiyacı yazıçı özü bir ziyalı kimi vaxtında duymuşdu.
"이러한 필요성을 작가 본인이 지식인으로써 제때 느꼈어.
Ona görə də xəcalət təri beləsindən uzaqdır.
그렇기에 수치심의 식은땀은 이런 사람들로부터 먼 이야기야."
- Ancaq, müəllim, nə vaxta qədər ki torpaqlarımızı erməni işğalından
qurtarmamışıq, deməli, "Xəcalət”i oxumalı və xəcalət çəkməliyik.
"그러나, 선생님, 우리가 우리 영토들을 아르메니아 점령으로부터 되찾지 못한
상태가 지속되는 한, 결론적으로, 우리들은 '수치'를 읽어야 하고 수치심을
느껴야 해요.
Hüseynbala Mirələmovun bu əsərinin aktuallığı da elə bundan
ibarətdir.
휘세인발라 미렐레모프의 이 작품의 현실적 중요성 또한 바로 이 점에
있어요."
단어
povest 중편소설 düşüncə 1. 생각, 상상, 공상, 사색 2. 잡념, 회상, 상념 3.
사고방식, 이해력, 의식, 지각 4. 지혜, 지성, 분별력, 식견, 판단력
düşüncələrə dalmaq 생각에 잠기다, 사색에 잠기다 siyasi düşüncənin artması
정치적 의식의 성장 düşüncəsini itirmək 이성을 잃다, 판단력을 잃다
düşüncəli 1. 지각이 있는, 영리한, 의식 있는, 이해력 있는, 분별력 있는,
통찰력 있는, 예의 바른, 눈치 빠른 2. 생각에 잠겨, 사려 깊게 3. 생각에
잠긴, 수심에 찬, 고민하는, 수심에 찬, 고민하는 düşüncəli uşaq 생각이 깊은
아이 düşüncəlilik 의식 있음, 이해력 있음, 통찰력 있음, 눈치 빠름, 예의
바름, 사려 깊음, 분별력 있음 düşüncəsiz 1. 지각없는, 몰상식한, 생각 없는,
통찰력 없는, 이해력 없는, 눈치 없는 2. 무분별한, 어리석은, 몰상식한
düşüncəsiz hərəkət 무분별한 행동 düşüncəsizlik 1. 무분별, 무지각, 몰상식,
무의식, 몰이해, 통찰력 부족, 눈치 없음 2. 경거망동, 어리석은 짓 leytmotiv
주요 동기, 핵심 테마, 중심 주제 həsrət 1. 그리움, 갈망, 동경 2. 회한,
통한, 안타까움 3. 이별, 사별, 생이별 həsrət qalmaq ~를 보지 못하다, ~를
얻지 못하다, 간절히 원하다 həsrət qoymaq 못 만나게 하다, 못 얻게 하다,
애태우게 하다 həsrət çəkmək 그리워하다, 애타게 바라다, 극도로 바라다
həsrətini çəkmək 그리워하다, 애타게 바라다, 극도로 바라다 doğma yerlərin
həsrətini çəkmək 고향 땅을 그리워하다 həsrətində olmaq 그리워하다,
갈망하다 həsrətlə 그리움에 젖어, 간절하게, 애틋하게, 강렬한 열망으로,
그리움을 담은 눈빛으로 həsrətlə oğluna baxmaq 그리움을 담아 아들을
바라보다 həsrətkeş 그리워하는, 갈망하는 həsrətkeş ana 자식을 그리워하는
어머니 həsrətli 1. 그리움에 찬, 갈망하는, 애타는 2. 그리움 어린, 애틋한,
그리움을 나타내는 həsrətli sevgililər 서로를 그리워하는 연인들 həsrətli
baxış 그리움 어린 눈길 biganə 1. 낯선, 타인의, 외부의 2. 타인, 남, 이방인
3. 무관심하게, 냉담하게 biganə adam 낯선 사람 biganələnmək 남이 되다,
낯설어지다, 소원해지다 biganəlik 무관심, 냉담함, 소외 güllə 총알, 탄환 top
gülləsi 대포의 포탄 tüfəng gülləsi 소총의 총알 güllə açılmaq 발사되다,
격발되다 güllə atmaq 총을 쏘다, 사격하다 güllə boşaltmaq 총을 쏘다,
사격하다 güllə yağdırmaq 총탄을 퍼붓다, 난사하다 güllə basmaq 총탄을
퍼붓다, 난사하다 güllə tutmaq 총탄을 퍼붓다, 난사하다 güllə kimi 1. 매우
빠르게, 매우 민첩하게, 매우 신속하게, 화살같이, 쏜살같이 2. 매우 날카롭게,
매우 무겁게, 매우 영향력 있게, 비수같이, 가슴에 박히듯 güllə mənzili
사거리 güllə sıxmaq 총을 목표물에 바짝 대고 쏘다, 총을 쏘아 박다, 발사하다
güllə tökmək 탄환을 주조하다, 탄환을 제작하다 gülləni gülləyə düzmək 쉼
없이 사격하다, 연사하다 gülləbaran 1. 집중 사격, 일제 사격, 포화 2. 집단
학살, 대학살, 집단 총살 gülləbaran etmək 1. 격렬한 사격을 퍼붓다, 집중
사격하다 2. 총살하다 gülləbaran eləmək 1. 격렬한 사격을 퍼붓다, 집중
사격하다 2. 총살하다 gülləçi 탄약 제조공, 탄약 상인 güllələmə 1. 총살함,
총살 2. 총살형 güllələmə cəzası 총살형 güllələmək 총살하다, 처형하다
güllələnmə 총살됨, 피격됨 güllələnmək 총살당하다, 처형되다, 처형당하다
güllələşmə 총격전, 교전 güllələşmək 서로에게 총알을 쏘다, 교전하다,
총격전을 벌이다 güllənmə 개화함, 꽃이 핌 güllənmək 1. 꽃이 피다, 개화하다
2. 꽃으로 장식되다, 꽃이 만발하다, 화사해지다 3. (빵 표면에) 무늬가
생기다, 노릇하게 구워지다 simvolika 상징주의, 상징 체계 mitinq 집회, 시위,
미팅
문법
- 'elə bilirəm ki'는 '나는 ~라고 생각한다', '나는 (마치) ~라고 느낀다',
'내 생각에는 ~인 것 같다', '내 생각에는 ~인 모양이야' 라는 의미로, 화자의
주관적인 느낌이나 확신을 말할 때 사용한다.
- 'nə vaxta qədər ki'는 '~때까지는 계속'이라는 의미다.
- nə vaxta qədər ki는 뒤에 부정형 -ma/-mə와 결합할 때 의미는 다음과
같다.
a) 이때 -miş는 지금까지 실현되지 못한 상태의 지속을 강조할 때 사용한다.
이때는 '~하지 않는 한' 정도로 해석할 수 있다.
예) Nə vaxta qədər ki sən məni sevməmisən, mən bədbəxtəm. (네가 나를
사랑하지 않는 상태가 지속되는 한, 나는 불행하다.)
b) 이때 -ır은 현재 또는 일반적으로 ~하지 않는 상태의 지속을 강조할 때
사용한다. 이때는 '~하지 않고 있는 한' 정도로 해석할 수 있다.
예) Nə vaxta qədər ki sən məni sevmirsən, mən bədbəxtəm. (네가 나를
사랑하지 않고 있는 한, 나는 불행하다.)
c) 이때 -acaq은 앞으로 특정 시점까지 실현되지 않을 상태의 지속을 강조할
때 사용한다. 이때는 '~하지 않을 때까지는' 정도로 해석할 수 있다.
예) Nə vaxta qədər ki sən məni sevməyəcəksən, mən bədbəxtəm. (네가 나를
사랑하지 않을 때까지는, 나는 불행하다.)
=====
지문
VURĞUNLA BAĞLI BİR XATİRƏ
부르군과 관련된 하나의 기억
Bura sərhəd zonası idi.
이곳은 국경 지대였습니다.
Araba ilə meşəyə odun qırmağa gedən Tapdıq bilirdi ki, burada şübhəli
adama rast gəlmək də mümkündür.
수레를 타고 숲에 나무를 하러 가던 타프득은 이곳에서 수상한 사람과 마주칠
수도 있다는 것을 알고 있었습니다.
Odur ki, maşının yanındakı adamı görüb dedi:
그래서 그는 차 옆에 있는 사람을 보고 말했습니다.
- Yoxsa maşının xarab olub?
아니면 차가 고장났나요?
- Xeyr, xarab olmayıb!
"아니요, 고장나지 않았어요!
Səmədi gözləyirəm.
저는 세메드를 기다리고 있어요."
- Tanıya bilmədim, Səməd kimdir?
"저는 누군지 모르는데, 세메드는 누구인가요?"
- Bura adamı deyilik, şəhərdən gəlmişik. Səməd Vurğun...
"우리는 이곳 사람이 아닙니다, 도시에서 왔어요. 세메드 부르군..."
Demək, sən sürücüsən, Səməd Vurğunun sürücüsüsən.
"그러니까, 당신이 운전사군요, 새매드 부르군의 운전사에요.
O da meşədə ov edir.
그도 숲에서 사냥 중이고요.
Quşlarımızı qırır.
우리의 새들을 몰살시키고 있네요."
- Elədir.
"그래요."
- Ay sürücü, bir bənd şeir desəm, şairə çatdırarsanmı?
"이봐요 운전사, 내가 시 한 구절 읊으면 시인에게 전해주겠어요?"
- Buyur, de!
"그래요, 읊으세요!"
- Ona deyərsən ki:
"그에게 이렇게 전해주세요."
Ay Səməd Vurğun kişi,
오, 새매드 부르군 양반,
Şoferi yorğun kişi.
운전사를 지치게 하는 양반.
Quşlar sənə neyləyib,
새들이 당신에게 무슨 짓을 했길래,
Salıbsan qırğın, kişi!?
학살을 벌이고 있는 거요, 이 사람아?
Sürücü bu sözləri eşidəndə ucadan gülməyə başladı.
운전사는 이 말을 듣고 큰 소리로 웃기 시작했습니다.
Sonra dedi:
그 후 그가 말했습니다.
- Sən əməlli-başlı şairsənmiş ki!
"당신은 완벽한 시인이네요!
De yazım!
받아 적을께요!
Yoxsa yadımda qalmaz.
안 그러면 제가 잊어버릴 거니까요."
Arabaçı Tapdıq bir də təkrar dedi və sürücü yazdı.
마부 타프득은 한 번 더 반복해서 말했고 운전사는 그것을 적었습니다.
Sürücü dedi:
운전사가 말했습니다.
- Bilirsən, Səmədin bir şərti var: şeiri xoşuna gələni
mükafatlandırır.
"당신도 알다시피, 새매드에게는 한 가지 조건이 있어요. 그는 자신의 마음에
드는 시를 쓴 사람에게 보상을 해줘요."
Tapdıq sürücüyə dedi:
타프득은 운전사에게 말했습니다.
- Yaz ver ona, qoy səni mükafatlandırsın.
"그에게 적어서 줘요, 그가 당신에게 포상하도록 말이에요.
Qardaş, Səməd Bakıda yaşayır, yoxsa öz kəndində?
형제, 세메드는 바쿠에 사나요, 아니면 그의 마을에 사나요?"
- Bakıda yaşayır, necə ki?
"그는 바쿠에서 살고 있어요. 왜요?"
- Elə isə yaz!
"그렇다면 적어요!"
Yaşadığın yerdi Bakı,
네가 살고 있는 곳이었지 바쿠,
Yazan yoxdu sənin təki.
글 쓰는 놈이 없었어 너처럼.
Qırma dəyib tökür tükü
산탄에 맞아 깃털이 빠지니
Lüt quş sənə neyləyibdi?
벌거숭이가 된 새가 당신에게 무슨 짓을 했냐?
Sürücü bunları da yazdı.
운전사는 이것도 적었습니다.
Tapdıq sonra ona dedi:
타프득은 그 후 그에게 말했습니다.
- Sürücü qardaş, bu yanlara çoxmu gəlirsiniz?
"운전사 형제, 이곳들로 당신들은 많이 오나요?"
- Hə, nədir ki, gəlirik.
"네, 뭐 그렇죠, 옵니다."
- Bu çayın adı nədir?
"이 강의 이름은 뭐죠?"
- Araz.
"아라즈요."
- Onda yaz:
"그러면 적어요."
Bu çaya deyirsən Araz,
너는 이 강을 아라즈라고 부르지,
Bir şairsən sözün taraz.
너는 시인이니 말에 균형이 맞아,
Qoy bizə də qalsın bir az,
우리 몫도 좀 남겨놔라,
Turac sənə neyləyibdi?
자고새가 너에게 무슨 짓을 했냐?
Tapdıq "sağ ol"- deyib yoluna düzəlmək istəyirdi ki, şairin sürücüsü ona
yalvardı:
타프득이 '고마워'라고 말하며 길을 떠나려 할 때, 시인의 운전사가 그에게
애원했습니다.
- Səməd Vurğuna mən bunları çatdıranda o, deməzmi ki, bəs bunun
möhürbəndi, tapşırması hanı, şeir deyənin adı nə idi?
세메드 부르군에게 제가 이것들을 전달할때 그가 그런데 이것의 결구, 필명
언급은 어디에 있냐고, 시를 읊은 사람의 이름이 뭐였냐고 말하지
않을까요?
Arabaçı başa düşdü ki, şeirin son bəndini-tapşırmasını deməyib.
마부는 자신이 시의 마지막 연인 '탑셔르마'를 읊지 않았음을
깨달았습니다.
Sürücü də əl çəkənə oxşamır.
운전사 또한 단념할 기색이 아니었습니다.
Odur ki, yenə bədahətən dedi:
그래서 그는 다시 즉흥적으로 읊었습니다.
Tapdıq tərif eylər yazı,
타프득은 봄을 찬양하고,
Kamil ovçu ovlar qazı.
노련한 사냥꾼은 거위를 사냥하지
Nə qırırsan xoruz, bozu,
너는 어째서 들꿩과 회색 새들을 죽이냐
Kəklik sənə neyləyibdi?
바위자고새가 당신에게 무슨 짓을 했지?
Söz tamama yetdi.
이야기가 마무리되었습니다.
Sürücü şeiri Səməd Vurğuna çatdırmaq ümidi ilə gözləməkdə, arabaçı Tapdıq
da öz yoluna davam etməkdə olsun...
운전사는 시를 새매드 부르군에게 전달하겠다는 희망과 함께 기다리게 하고,
마부 타프득 또한 자신의 길로 계속 가게 둡시다...
Sən demə arabaçı Tapdıq şair təbiətli insan imiş.
알고 보니 마부 타프득은 시인 같은 기질을 가진 사람이었습니다.
Ömrünün bir çox ilini Araz-qırağı meşələrdə keçirmiş, son vaxtlara qədər
də ovçuluq edərmiş.
그는 평생의 많은 시간을 아라즈 강변의 숲에서 보냈으며, 최근까지도 사냥을
하곤 했다고 합니다.
Guya o, Səməd Vurğunla görüşüb və ona deyib ki, quşları qırmasın, quşlar
meşələrin bəzəyidir.
전해지는 바에 의하면 그는 세메드 부르군과 만났고 그에게 새들을 죽이지
말라고, 새들은 숲의 장식이라고 말했다고 합니다.
Bu sözlər də ona məxsusdur:
이 말들 역시 그가 한 말입니다.
Ovçuluqdan de kim kama çatıbdı? -
사냥을 통해서 말이야 말해줘 누가 소원을 성취했지?
Yazıq quşlar al qanına batıbdı!
불쌍한 새들이 붉은 피에 젖었구나!
Deyilənə görə, Səməd Vurğun "Ceyran" şeirindən sonra ceyran ovlamağı
atdığı kimi, o gündən quş ovuna da getməyəcəyi qərarını verib.
전해지는 말에 따르면, 세메드 부르군이 '가젤' 시 이후에 가젤을 사냥하는
것을 그만둔 것처럼, 그날부터 새 사냥도 가지 않겠다는 결정을 내렸다고
합니다.
Nə gözəl qərardır.
얼마나 훌륭한 결정인가요.
Allah on-larım hər ikisinə rəhmət eləsin!
신께서 그들 두 사람 모두에게 자비를 베푸시기를!
Arabaçı şair də ovçu imiş, ancaq ovçuluğu atıbmış.
마부 시인 또한 사냥꾼이었으나, 사냥을 그만둔 상태였다.
Çünki təbiətin gözəlliyi - turac, kəklik, bildirçin, meşəxoruzu, fərələri
qırmaq olmaz.
왜냐하면 자연의 아름다움인 자고새, 자고새, 메추라기, 멧닭, 암퀑들을
죽여서는 안 되기 때문입니다.
Ceyranı, maralı, dağ keçisini qırmaqla insan dünyanın təbii gözəlliyinin
kökünü kəsmiş olur.
가젤을, 사슴을, 야생 염소를 죽임으로써 인간은 세상의 자연스러운
아름다움의 뿌리를 뽑아버리는 셈이 됩니다.
Təbiət anadır.
자연은 어머니입니다.
Ona münasibət də qayğılı olmalıdır.
그것에 대한 태도 또한 정성스러워야 합니다.
단어
şübhə 의심, 의혹, 의구심 şübhə doğurmaq 의심하게 만들다, 의심의 원인이
되다, 의심을 불러일으키다, 의구심을 자아내다 şübhə oyandırmaq 의심하게
만들다, 의심의 원인이 되다, 의심을 불러일으키다, 의구심을 자아내다 şübhə
etmək 의심하다, 의구심을 갖다, 확신하지 못하다, 안심하지 못하다 şübhə
etməmək 믿다, 확신하다, 안심하다, 의심치 않다 şübhə eləməmək 믿다,
확신하다, 안심하다, 의심치 않다 şübhədən çıxartmaq 설득하다, 의구심을
해소해주다, 의혹을 풀어주다 şübhəyə düşmək 의심하다, 의심이 생겨나다,
의심에 빠지다, 의구심이 들다 şübhəyə salmaq 의심을 불러일으키다, 의심하게
만들다, 불신을 심어주다 heç şübhə yoxdur ki 의심의 여지 없이, 참으로,
정말로, 확실히, ~임에 틀림없다, 의심할 여지 없이 şübhələndirmə 의심하게
만듦, 의구심 유발 şübhələndirmək 의심하게 하다, 의심을 사다, 의구심을 갖게
하다, 의심에 빠뜨리다, 의심을 낳다 şübhələnmə 의심함, 수상히 여김
şübhələnmək 1. 의심하다, 의구심을 갖다, 믿지 않다, 미심쩍어하다 2.
추측하다, 짐작하다, ~라고 생각하다, 의심을 가지다 şübhəli 1. 의심스러운,
수상한, 미심쩍은, 의심을 불러일으키는, 의심을 낳는, 의심의 원인이 되는 2.
불투명한, 미덥지 못한, 의심쩍은, 그다지 믿음직하지 않은, 도덕적 자질이
의심을 사는 3. 의구심이 많은, 회의적인, 매사에 조심스러운, 모든 것을
의심하는, 극도로 조심스러운 əxlaqı şübhəli 도덕성이 의심스러운 şübhəlilik
의심스러움, 수상함, 불투명성 şübhəli-şübhəli 의심스러운 상태로, 의심하는
듯이, 의심을 품고, 수상쩍게, 의구심을 품고 şübhəsiz 1. 반드시, 의심 없이,
확실히, 분명히, 의심할 바 없이 2. 물론, 당연히, 말할 것도 없이 şübhəsiz ki
~임에 틀림없다, 분명히 ~이다 şübhəsizdir ki ~임에 틀림없다, 분명히 ~이다
həç şübhəsiz ki ~임에 틀림없다, 분명히 ~이다 həç şübhəsizdir ki 확실히,
물론, 보아하니, ~임에 틀림없다, 분명히 ~이다, 확실히 ~이다, ~임에 의심의
여지가 없다 çatdırmaq 1. 도착하게 하다, 도착시키다, 이르게 하다 2.
전달하다, 배달하다, 건네다 3. 알리다, 전하다, 보고하다 4. 끌어올리다,
달성하다, (수준을) 높이다, 특정한 한도, 숫자, 단계에 도달하게 하다 5.
(시간 내에) 해내다, 제시간에 대다, 늦지 않다 aparıb yerinə çatdırmaq
가져가서 자리에 이르게 하다, 가져다 놓다 məktubu sahibinə çatdırmaq 편지를
주인에게 전달하다 zorla özümü qatara çatdırmaq 간신히 기차를 놓치지 않다
qırğın salmaq 학살을 벌이다, 대재앙을 일으키다 mükafatlandırılma 포상됨,
상을 받음 mükafatlandırılmaq 포상받다, 상을 받다, 표창되다, 보상이
주어지다 mükafatlandırma 포상, 시상, 보상함 mükafatlandırmaq 시상하다,
포상하다, 상을 주다, 보상을 주다 xidmətlərinə görə mükafatlandırmaq 공로에
따라 포상하다 mükafatlanma 수상, 보상을 받음 mükafatlanmaq 수상하다, 상을
받다 qırma 1. 부숨, 꺾음, 파괴 2. 산탄, 낱알 탄환 3. 부서진 형태인, 작은,
잘게 다져진 4. 떡갈나무 덤불, 잔가지 목재 5. 구내 발진, 물집 qırma tüfəngi
산탄총 qırma daş 잘게 부순 돌, 파쇄석 qırma 다듬은, 가위로 자른, 가위질한
tük 1. 털, 체모 2. 머리카락, 머릿결 3. 짐승의 털, 양털 4. 깃털, 솜털 5.
(도축된 조류로부터 얻은, 베개 등을 위해 사용되는 뽑아낸) 깃털, 충전재용 털
6. 깃털을 채운, 안에 깃털이 있는, 안에 솜털이 채워진 7. 융모, 잔털, 솜털
8. (어떠한 기계 장치나 기구 등에서의) 가는 실, 스프링, 철사, 가는 선,
헤어스프링, 필라멘트 tük güllə 깃털 탄환, 공기총탄 balış üçün tük almaq
베개용 깃털을 사다 tük balış 깃털 베개 elektrik lampasının tükü 전구의
필라멘트 tük qədər 티끌만큼, 조금도, 결코, 털끝만큼도 tük qədər qorxmamaq
털끝만큼도 두려워하지 않다 tük salmaq 몹시 겁먹다, 공포에 사로잡히다,
소스라치다, 겁을 집어먹다, 벌벌 떨다 tük tökmək 몹시 겁먹다, 공포에
사로잡히다, 소스라치다, 겁을 집어먹다, 벌벌 떨다 tükdən asılı olmaq
위험하고 절망적인 상황에 처하다, 죽음의 문턱에 있다, 위기일발이다,
풍전등화이다 tükləri biz-biz durmaq 공포가 엄습하다, 몹시 겁먹다, 머리털이
곤두서다, 소름이 끼치다 tükləri biz-biz olmaq 공포가 엄습하다, 몹시
겁먹다, 머리털이 곤두서다, 소름이 끼치다 tükləri qabarmaq 소름이 돋다,
전율하다 tükləri qalxmaq 소름이 돋다, 전율하다 tükləri ürpərmək 소름이
돋다, 전율하다 tükü tərpənməmək 심경에 전혀 영향을 주지 않다, 눈 하나 깜짝
안 하다, 미동도 하지 않다 tükü tükdən seçmək 가장 미세한 사안을 이해하다,
빠르게 알아차리다, 핵심을 꿰뚫다, 매우 예리하다 tükü yatımına sığallamaq
비위를 맞추다, 달래다, 원만히 수습하다 tükünü didmək 가혹하게 다루다,
형벌을 내리다, 처벌하다, 가혹하게 응징하다 tüklərini didmək 가혹하게
다루다, 형벌을 내리다, 처벌하다, 가혹하게 응징하다 tükbaş 맨머리의, 모자를
쓰지 않은 tükcə 조금도, 전혀, 털끝 만큼도, 결코, 절대 tükcük 솜털, 잔털,
융모 yarpağın tükcüyü 잎의 잔털 tükəndirmə 고갈시킴, 다 써버림 tükəndirmək
소진하다, 다 쓰다, 바닥내다, 전부 사용해버리다, 소비해버리다, 끝을 내다
səbrini tükəndirmək 인내심을 고갈시키다, 인내심을 바닥내다, 참을성을 잃게
하다 tükənmə 고갈됨, 바닥남 tükənmək 1. 끝나다, 다하다, 완전히 사용되어
끝나다, 더 이상 남지 않다, 고갈되다, 바닥나다, 다 떨어지다 2. 마지막에
이르다, 끝나다, 완료되다 tükənməz 고갈되지 않는, 끝나지 않는, 다함이 없는,
끝없는, 많은, 무수한, 무궁무진한, 마르지 않는 tükətmə 소비, 소진, 고갈시킴
tükətmək 다 쓰다, 끝내다, 소진하다, 끝에 도달하게 하다, 마무리하다
tüklənmə 털이 남, 털이 많아짐 tüklənmək 1. 얼굴에 털이 나다, 털이 생기다,
털로 덮이다, 수염이 돋다 2. (새끼 새, 병아리 등) 털이 돋다, 깃털이 나다
tüklü 1. 털이 있는, 몸이 털로 덮인, 털이 무성한, 털투성이의 2. 수염 난,
면도하지 않은 3. 털이 많은, 털북숭이의 4. 털이 달린 가죽으로 지어진, 털
가죽으로 된 5. 잔털이 있는 tüklülük 털이 있음, 털이 많음 tüklüpapaq
털모자를 쓴 tüksüz 1. 털이 없는, 매끄러운 2. 수염이 없는, 애송이의 3.
매끈하게 면도한 4. (식물) 잔털이 없는, 매끄러운 tükügödək 단모의, 털이
짧은 tükürpərdən 소름 끼치는, 전율을 느끼게 하는, 끔찍한 tükürpərdici 소름
끼치는, 전율을 느끼게 하는, 끔찍한 lüt 1. 벌거벗은, 알몸의, 나체의 2.
나무가 없는, 식물이 없는, 메마른, 황량한 3. 낙엽이 진, 잎이 다 떨어진,
앙상한 4. 빈털터리인, 가난한, 아무것도 가진 게 없는 5. 알거지, 빈털터리
lüt olmaq 벌거벗다, 알몸이 되다 lüt dağ 민둥산 lüt təpə 민둥 언덕 lüt sahə
황량한 구역 lüt ağac 잎이 다 떨어진 나무 lüt qoymaq 빈털터리로 만들다, 다
털어먹다, 전 재산을 빼앗다, 가난하게 만들다 lüt-anadangəlmə 완전히
발가벗은, 실오라기 하나 걸치지 않은 lütcə 발가벗은 채로 lütcə uşaq
벌거숭이 아이 lüteran 1. 루터교도 2. 루터교의, 루터교 교회 lüteranlıq
루터교, 루터주의 lüt-ətcə 1. 벌거벗은, 핏덩이 같은, 벌거숭이의 2. 어린,
갓난아기의 lütləmə 발가벗김, 옷을 벗김 lütləmək 발가벗기다, 옷을 벗기다,
완전히 옷을 벗기다, 알몸으로 만들다 lütlənmə 발가벗음, 앙상해짐 lütlənmək
벌거벗다, 옷을 벗다 lütlənmək 앙상해지다, 잎이 떨어지다 lütləşmə 앙상해짐,
가난해짐 lütləşmək 1. (나무) 잎이 떨어지다, 앙상해지다 2. 전 재산을 잃다,
가난해지다, 궁핍해지다, 빈털터리가 되다 lütlük 1. 벌거벗음, 나체, 벌거숭이
상태 2. 식물이 없음, 황량함, 식생이 없음 3. 빈곤, 가난함 yamacların
lütlüyü 산비탈의 황량함 lüt-madərzad 실오라기 하나 걸치지 않은, 완전한
알몸의 lüt-müt 1. 완전히 벌거벗은, 알몸인, 적나라한, 알몸뚱이의,
벌거숭이의 2. 가난한, 빈곤한, 부랑자인 3. 헐벗고 굶주린 자들, 빈민들
lüt-üryan 1. 완전한 알몸의, 적나라한, 완전히 벌거벗은 2. 헐벗고 가난한,
빈털터리인, 빈곤한 lüt-üryan olmaq 완전히 벌거벗다, 날 때부터 알몸이 되다,
완전히 벌거벗게 되다 lüt-üryan qalmaq 빈털터리가 되다, 알거지가 되다, 전
재산을 잃다 taraz 1. 평평한, 아주 평평한, 평등한, 같은 높이의, 같은
무게의, 수평의, 평형의, 대등한 2. 수평계, 수준기 taraz olmaq 평등하게
되다, 균형을 이루다, 평형을 이루다, 같아지다 tarazı 저울 tarazlama 수평
잡기, 평형 조절 tarazlamaq 평평하게 하다, 평형을 맞추다, 대등하게 만들다,
수평을 맞추다, 균형을 잡다 tərəzinin gözlərini tarazlamaq 저울의 접시들을
평형하게 맞추다 tarazlanma 수평이 잡힘, 균형이 맞춰짐 tarazlanmaq
평평해지다, 서로 평형을 이루다, 평형을 이루다, 균형이 잡히다
tarazlaşdırılma 평형화됨, 균형이 맞춰짐 tarazlaşdırılmaq 평형이 맞춰지다,
균형이 잡히다 tarazlaşdırma 균형 맞추기, 상쇄 tarazlaşdırmaq 평평하게
하다, 균형을 잡다, 적합하게 조절하다 tarazlaşma 평형화, 균형 상태가 됨
tarazlaşmaq 평평해지다, 평형을 이루다, 대등해지다, 균형이 서로 맞다,
균형을 이루다, 평형 상태가 되다 tarazlıq 1. 수평, 평탄 2. 균형, 평형,
밸런스 möhürbənd (시인의 이름이나 필명이 들어가는 결구) 시의 마지막 연
bədahətən 즉흥적으로, 갑자기, 미리 생각하지 않고, 준비하지 않고, 생각 없이
təbiətli ~한 기질의, ~한 성격의 kam 1. 소망, 목적, 의도, 소원, 염원, 갈망
2. 즐거움, 기쁨, 희열, 즐거움, 풍미, 쾌락, 낙 kam almaq 1. 소망을 이루다,
뜻을 이루다, 소원 성취하다 2. 설욕하다, 보복하다, 앙갚음하다, 복수하다 kam
bulmaq 성취하다, 소원을 얻다, 뜻을 달성하다 kam vermək 1. 소원을
들어주다, 만족을 주다, 뜻을 이루게 돕다 2. 즐거움을 주다, 맛을 느끼게
하다, 낙을 주다, 희열을 선사하다, 즐겁게 하다 kama yetirmək 소망에
도달하게 하다, 소원을 이루어주다 kama yetmək 소망을 달성하다, 목적에
도달하다, 소원 성취하다, 뜻을 이루다 kama yetişmək 소망을 달성하다, 목적에
도달하다, 소원 성취하다, 뜻을 이루다 kama çatmaq 소망을 달성하다, 목적에
도달하다, 소원 성취하다, 뜻을 이루다 kami-dil 마음속 소원, 간절한 바람
kamı gözündə qalmaq 소망에 도달하지 못하다, 소망이 가슴속에 남다, 한이
맺히다, 꿈을 미처 이루지 못하다, 미련이 남다 kam götürmək 즐거움을 얻다,
맛을 느끼다, 낙을 누리다, 즐거움을 만끽하다 kamınca 뜻대로, 마음 가는
대로, 원하는 대로, 마음대로 kamımca 뜻대로, 마음 가는 대로, 원하는 대로,
마음대로 kamına çəkmək 삼키다, 집어삼키다, 포식하다, 빨아들이다 batmaq 1.
박히다, 찔리다, 꽂히다 2. 찌르다, 자극하다, 따끔거리다 3. 가라앉다,
침몰하다, 잠기다, 빠지다 4. 침몰하다, 익사하다, 수몰되다 5. (끈적거리거나,
점성이 있거나, 거칠거나, 고체인 것 안으로 들어가서 나오지 못하다) 빠지다,
처박히다, 박히다 6. (어떤 것의 과도한 많음을 나타냄) 파묻히다, 휩싸이다,
압도되다 7. 가려지다, 파묻히다, 가라앉다, 보이지 않다 8. 지다, 저물다,
시야에서 사라지다 9. 소멸되다, 망가지다, 헛수고가 되다, 무위로 돌아가다,
헛되이 사라지다, 없어지다, 허사가 되다, 날아가다, 헛수고하다 10. 잃다,
상실하다, 날리다 11. 파산하다, 망하다, 거덜나다 12. 죽다, 꺾이다, 죽임을
당하다, 멸망하다, 몰살당하다, 소멸하다 13. 파괴되다, 무너지다, 자취를
감추다, 멸망하다 14. 가라앉다, 구멍에 빠지다, 푹 꺼지다, 움푹 들어가다,
패이다 15. 자취를 감추다, 끊기다, 인멸되다, 사라져 버리다 16. 더러워지다,
흐려지다, 오염되다 17. 뒤집어쓰다, 찌들다 18. 잠기다, 안 들리다, 막히다
19. 이기다, 우세하다, 힘이 미치다 20. 먹히다, 통하다, 영향을 주다 suya
batıb çıxmaq 물에 잠겼다 나오다 işin içində batmaq 일더미 속에 파묻히다
borca batmaq 빚더미에 앉다 ordları batmaq 뺨이 패이다, 수척해지다 gözləri
batmaq 눈이 움푹 들어가다 adı batmaq 이름이 잊히다, 존재가 사라지다 izi
batmaq 흔적이 사라지다 palçığa batmaq 진흙에 범벅이 되다 səsi batmaq
목소리가 잠기다, 목이 쉬다 qulağı batmaq 귀가 먹먹해지다 bata bilməmək
당해내지 못하다, 역부족이다, 이길 수 없다 ağlına batmaq 마음에 들다
beyninə batmaq 머릿속에 박히다 günaha batmaq 죄를 짓다 batıb çıxmaq 때로는
보이고, 때로는 사라지다, 들락날락하다, 보였다 안 보였다 하다 batıb qalmaq
갇히다, 꼼짝 못 하다, 수렁에 빠지다, 빠져나올 수 없다, 완전히 걸려 있다,
막다른 상황에 처하다 meşəxoruzu 멧닭 qayğılı 배려 깊은, 정성스러운,
걱정하는 qayğanaq 달걀 부침, 오믈렛, 프라이 qayğı 1. 보살핌, 배려, 관심 2.
걱정, 근심, 염려 3. 관리, 재배, 정성 4. 정성, 다정함, 자애, 애정 어린
보살핌 5. 고통, 괴로움, 생각, 슬픔, 고뇌, 시름 qayğı göstərmək 1.
보살피다, 마음을 쓰다 2. 고민하다, 걱정하다, 애태우다 qayğı çəkmək 1.
보살피다, 마음을 쓰다 2. 고민하다, 걱정하다, 애태우다 qayğısına qalmaq
돌보다, 보살피다 qayğıbilməz 걱정이 없는, 고통이 없는, 슬픔이 없는, 근심
모르는, 태평한, 행복한, 즐거운 qayğıcıl 매우 자상한, 보살핌이 지극한, 매우
많이 보살피는, 매우 보살핌이 지극한 qayğıcıllıq 지극한 정성, 자상함,
보살핌 qayğıkeş 염려하는, 보살펴주는, 관심을 갖는, 자상한, 배려심 깊은,
보살피는 qayğıkeşlik 염려함, 보살핌, 배려, 자상함, 친절 qayğılı 1. 걱정이
있는, 염려하는, 걱정스러운, 근심 어린 2. 자상한, 돌보는 3. 슬픈, 애처로운,
시름겨운, 생각에 잠긴, 수심에 찬, 우울한 qayğısız 1. 태평한, 무심한, 걱정
없는 2. 안락한, 근심 없는, 슬픔 없는 3. 보호받지 못하는, 의지할 데 없는,
돌봄을 받지 못하는, 방치된 qayğısızca 걱정 없이, 생각 없이, 태평하게,
무심코, 무관심한 방식으로 qayğısızca ətrafa göz gəzdirmək 태평하게 주위를
둘러보다 qayğısızlıq 무관심, 무심함, 태평함, 안일함
문법
- 'maqda olsun'은 '~하고 있게 하자', '~하는 상태로 두자'라는 의미로,
이야기를 한 장면에서 다음 장면으로 넘기거나 혹은 이야기를 마무리 지을 때
'이제 상황이 이러이러한 상태로 흐르게 놔두고(우리는 다른 곳으로
가보자)'라는 뉘앙스다. 아제르바이잔어 문학이나 구전 이야기에서 자주 쓰이는
서술 방법이다.
- '동사어간 + miş olmaq'는 어떤 행위의 결과로 인해 특정 상태에 놓이게
됨을 의미한다. '~한 셈이 되다'라고 해석할 수 있다.
댓글 쓰기