Kecha maktabimizga bir guruh hindistonlik sportchilar kelishdi.
어제 우리들의 학교에 인도인 운동선수 한 그룹이 왔습니다.
Ular bizga Hindistonda ham biznikiga o'xshagan mevalar o'sishi haqida
hikoya qilib berishdi.
그들은 우리들에게 인도에서도 우리들에게 있는 것과 비슷한 과일들이 자라고
있음에 대해 이야기해 주었습니다.
Ularda ayni pishiqchilik payti bo'lgan yoz oylari dekabr-fevral oylari
ekan.
그들에게 과일이 제대로 익어 수확하는 시기인 달이 12월~2월이라고
했습니다.
Ularda ham O'zbekistondagidek qovun, tarvuz, uzum, bodring, pomidor,
olma, nok kabi mevalar yetishtirilar ekan.
그들에게도 우즈베키스탄에 있는 것처럼 멜론, 수박, 포도, 오이, 토마토,
사과, 배와 같은 과일들이 재배된다고 했습니다.
Bundan tashqari u yerda kokos yong'ogi, ananas, kivi, banan ham o'sar
ekan.
이 외에 거기에서 코코넛, 파인애플, 키위, 바나나도 자란다고
했습니다.
Ananasning mazasi bizning qovunga o'xshar ekan.
파인애플의 맛은 우리들의 멜론과 비슷하다 했습니다.
Lekin bu meva qovundan kichikroq, po'sti qalinroq va g'adir-budurroq,
o'zi ham suvsizroq bo'lar ekan.
그러나 이 과일은 멜론보다 더 작고, 껍질이 더 두껍고 더 울퉁불퉁하고,
그것에도 물이 더 적다고 합니다.
Hindistondagi barcha mevalar biznikiga qaraganda maydaroq, suvsizroq,
shirini kamroq bo'lar ekan.
인도에 있는 다양한 과일들은 우리들의 것에 비해 작고, 물이 없고, 덜 달다고
했습니다.
Lekin kokos yong'ogining ichida mag'iz o'rnida shirin sharbat bo'lar
ekan.
그러나 코코넛 열매 안에 있는 씨에 달콤한 과즙이 있다고 합니다.
Yong'oq teshilib, sharbat undan ingichka naycha bilan so'rib olinar yoki
idishga quyib ichilar ekan.
열매에 구멍이 뚫리고, 과즙은 그것으로부터 가늘은 관으로 빨아 마시거나
그릇에 부어 마신다 합니다.
단어
ayni 바로, 꼭, 마치, 틀림없이 po'st 가죽, 껍질 yoz 1. 여름 2. 시기,
인생에서 가장 빛나는 시기 nok 배 yetishtirmoq 재배하다, 경작하다
g'adir-budur 울퉁불퉁한 mag'iz 씨, 핵 teshmoq 구멍을 뚫다 ingichka 얇은,
가는, 두껍지 않은 nay 통, 관 so'rmoq (액체를) 빨다, 빨아들이다,
빨아마시다 pishiqchilik 과일이 익어서 나오는 시기
문법
- '~ga qaraganda'는 '~에 비해서'라는 의미다.
댓글 쓰기