Birovning yuki
한 명의 짐
Ustiga og'ir ortilgan eshak bilan ot yo'lda birga ketar edilar.
위에 무거운 짐이 실린 당나귀와 말이 길에서 함께 가고 있었습니다.
Bu yuk eshakka og'irlik qildi va otga iltimos qilib dedi:
이 짐은 당나귀를 힘들게 했고, 그는 (당나귀는) 말에게 양해를 구하며
말했습니다.
- Ey birodar, ustimdagi yukdan ozginasini olmasang, men charchoqdan o'lib
qo'lishim mumkin.
"어이, 친구, 내 위에 있는 짐에서 조금만 가져가지 않는다면, 나는 힘들어서
죽어버릴 수도 있어.
Kuchim tamom bo'ldi, menga yordam ber!
내 힘이 끝났어, 나를 도와줘!"
Biroq ot uning iltimosini qabul qilmadi.
그러나 말은 그의 양해를 받아들이지 않았습니다.
- O'zingning yukingni o'zing ko'tar, - deb javob qildi.
"너 자신의 짐을 네가 들어라" 라고 대답했습니다.
Bir oz yurishgach, og'ir yukka bardosh berolmagan eshak yiqilib tushdi va
jon berdi.
잠시 걸은 후, 무거운 짐을 참아내지 못한 당나귀는 넘어져 쓰러졌고,
죽었습니다.
Egasi eshakning yukini ham otning ustiga tashladi.
주인은 당나귀의 짐도 말 위에 던졌습니다.
Ot ikki baravar og'ir yukni ko'tarib qiynaldi va xo'rsinib dedi:
말은 두 배 무거운 짐을 올려 괴로웠고, 한탄하며 말했습니다.
- Kaltafahmligim va xudbinligim tufayli birodarimga yordam qo'lini
cho'zmadim.
"나의 우둔함과 이기적임 때문에 내 친구에게 도움의 손길을 뻗지
않았어.
Oqibatda o'zimga yomon bo'ldi, uning yuki ham mening ustimga
tushdi.
결국에 내 자신에게 나쁘게 되었고, 그의 짐도 내 위에 떨어졌어."
단어
birodar 친구 charchoq 피로 qabul qilmoq 받아들이다, 수령하다 bardosh 인내
berdosh bermoq 견디다, 참다 jon bermoq 죽다 xo'rsinmoq 사모하다,
그리워하다, 한탄하다 kaltafahm 우둔함, 느림 xudbinlik (xudbin) 이기적인
사람
댓글 쓰기